— Как выяснилось, любовь к моде сильно бьет по карману. Не знаешь, где можно купить одноразовые бабочки по дешевке?
Профессор громогласно расхохотался и стал переводить ответ остальным. Усадив Траутов на приготовленное место, Орлов воодушевленно потер руки и отправился за едой. На ужин были традиционные русские пироги с осетриной, вареный рис и борщ. У профессора нашелся ящик знаменитого шампанского со здешнего завода «Абрау-Дюрсо». Гости не пили водки и не понимали по-русски, но ужин все равно вышел на славу и затянулся допоздна. Ближе к полуночи Трауты поднялись из-за стола и стали извиняться перед хозяевами.
— Мы же только начали! — возмутился Орлов.
От выпивки лицо профессора раскраснелось, а после громкого исполнения непристойных частушек по нему стекали капельки пота.
— Прошу вас, продолжайте, — сказал Пол. — У нас выдался непростой денек, и сил уже совсем не осталось.
— Конечно-конечно, вы же с дороги. Что я за хозяин, если заставляю уставших гостей слушать свои песнопения!
Пол похлопал себя по животу.
— Ты замечательный хозяин. Просто с тех пор, как мы пили в «Капитане Кидде» всю ночь напролет, я чуточку постарел.
— Да, приятель, ты явно не в форме. Ничего, поживешь тут недельку — и наберешь былые кондиции. — Орлов обнял Траутов. — Я все понимаю. Хотите, сын вас проводит?
— Спасибо, профессор. Дорогу мы найдем, — ответила Гаме. — Увидимся утром.
После долгих объятий и поцелуев Орлов наконец отпустил гостей. Направляясь по тропинке к одинокому фонарю над дверью своего коттеджа, супруги услышали, как тот с воодушевлением затянул по-русски что-то еще, и не без труда узнали «Пьяного моряка» — старую песню английских матросов.
— Утром Владу придется тяжко. Не хотела бы я быть на его месте, — заметила Гаме.
— Уж что-что, а отдыхать русские умеют.
Они со смехом поднялись на крыльцо.
Пол с Гаме не врали насчет усталости. Почистив зубы, они разделись, юркнули под чистые одеяла и через пару минут уже крепко спали.
Сон у Гаме был чуткий. Ближе к утру она села и прислушалась. Голоса. Громкие, взволнованные. Гаме растолкала Пола.
— Что такое? — сонно промычал он.
— Послушай. Там будто… будто дети играют.
И тут по лесу прокатился громкий вопль неподдельного ужаса.
— Это не ребенок.
Пол вскочил, схватил со стула брюки и натянул их одним движением, правда, чуть не упал при этом на пол. На стройных бедрах Гаме уже красовались шорты, и она накинула футболку, не отставая от мужа. Выскочив на крыльцо, супруги увидели за деревьями алое зарево. Сильно пахло дымом.
— Горит один из домов! — крикнул Пол.
Помчавшись босиком по тропе, они едва не налетели на Юрия, который бежал им навстречу.
— Что происходит? — спросил Пол.
— Молчите, — запыхавшись, бросил юноша. — Прячемся. Сюда.
Мельком глянув на пожар, Трауты побежали вслед за Юрием, который мчался длинными скачками. Забравшись поглубже в лес, юноша потянул Гаме за руку на мягкий ковер сосновых иголок и жестом велел Полу тоже лечь. Послышался хруст веток и громкие голоса. Пол хотел осмотреться, но Юрий велел лежать и не высовываться. Вскоре все звуки стихли.
В темноте Юрий стал рассказывать.
— Я спал в домике у отца, — объяснил он хриплым от страха голосом. — Ночью пришли люди.
— Что за люди?
— Не знаю. Они были в масках. Вытащили нас из постелей. Стали спрашивать, где рыжеволосая женщина и ее спутник. Отец сказал, что вы улетели домой, но они не поверили и стали его избивать. Он крикнул по-английски, чтобы я вас предупредил. Они отвлеклись, и я побежал к вам.
— Сколько их?
— С дюжину. Не знаю, там темно было. Наверное, приплыли на лодке. Дорога подходит прямо к нашему дому, так что машину мы бы услышали.
— Нужно вернуться к твоему отцу.
— Пойдемте, я вас проведу.
Пол ухватился за шорты юноши, Гаме взяла мужа за руку, и они двинулись кружным путем через лес. Дым становился гуще, и вскоре они увидели, что горит коттедж профессора. Все трое вышли на поляну. Там студенты тушили пожар из шлангов. Насосы, видимо, работали от генератора. Дом было уже не спасти, и они лишь старались, чтобы огонь не перекинулся на деревья и соседние коттеджи. Отдельной группкой стояли ученые постарше. Юрий заговорил с высоким физиком, а потом объяснил Траутам:
— Он говорит, что те люди уплыли. Сели в лодку на его глазах.
Люди расступились. На земле лежал Орлов с окровавленным лицом. Гаме опустилась на колени, приложила ухо ко рту профессора и стала щупать пульс на шее, затем осмотрела руки и ноги.
— Можно его куда-нибудь переложить?
Орлова перенесли на стол и укрыли скатертью. Гаме велела принести теплой воды и полотенец. Она аккуратно смыла кровь с лица и лысеющей головы профессора.
— Кровотечение остановилась, но рана на голове…
При виде покалеченного друга Пол стиснул зубы.
— Его били как боксерскую грушу!
Профессор зашевелился и что-то пробормотал по-русски. Немного прислушавшись, Юрий усмехнулся:
— Он требует водки.
Из горящего дома вылетали раскаленные угольки, а в дыму было трудно дышать, поэтому Пол предложил перенести профессора в более подходящее место. Сам Траут и еще трое мужчин подхватили его и оттащили в самый дальний коттедж. Орлова уложили на кровать, укрыли одеялами и налили ему водки.
— Увы, это не шампанское, — сказала Гаме, поднеся стакан к губам и приподняв голову профессора.
Часть водки потекла по подбородку, но Орлов проглотил вполне достаточно, и на его щеки вернулся прежний румянец. Пол придвинул стул.
— Можешь говорить?
— Ты только наливай, и я буду болтать хоть до утра. Что с домом?
— Его не смогли потушить, но больше ничего не сгорело, — ответил Юрий.
Распухшие губы Орлова изогнулись в довольной улыбке.
— Первым делом я организовал тут пожарную команду. Воду берем прямо из моря.
— Пожалуйста, объясните, что случилось, — попросила Гаме, протирая профессору лоб мокрой салфеткой.
— Мы спали, — медленно проговорил Орлов. — В дом зашли какие-то бандиты. Двери мы тут не запираем. Стали спрашивать, где люди из лодки. Сначала я ничего не понимал, а потом догадался: они про вас. Разумеется, я сказал, что ничего не знаю. Тогда меня стали бить, и я отключился.
— Я побежал предупредить Траутов, — вмешался Юрий, — и пришлось тебя оставить. Эти люди искали нас, но мы спрятались в лесу, и они ушли.
Орлов похлопал сына по плечу.
— Ты все правильно сделал.
Он жестом потребовал еще водки. От выпивки сознание профессора прояснилось, и, как настоящий ученый, профессор, он соотнес причину и следствие. Орлов пристально посмотрел на Пола и сказал: