Читать интересную книгу Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76

— Вы скажете полицейским, кто я такой?

— Конечно. Лгать бы я не стал. Вы — ближайший родственник похитителя, и им, несомненно, захочется поговорить с вами.

Чего ему не хватало, так это внимания полиции к своей скромной персоне, с досадой подумал Галло. Он все еще числился в розыске в Висконсине, и его вполне могли задержать до выяснения всех обстоятельств. И кто тогда будет искать Еву?

— Мне нужно уйти.

Священник кивнул.

— Я так и подумал. Уходите, но побыстрее. Помните, лгать я не стану. Думаю, поймать Даннера легче тем, кто хорошо его знает. — Он повернулся, собираясь уйти, но задержался. — Идите. Постараюсь выиграть для вас немного времени. Если потребуется моя помощь, позвоните. А я постараюсь проанализировать наши с ним разговоры и подумать над тем, куда он может ее увезти.

— Или чего от нее хочет. Не могу поверить, что он намерен убить Еву.

Священник не ответил — он медленно шел по проходу.

Не теряя времени, Галло выскочил из церкви, сбежал по ступенькам, сел в машину и уже через считаные секунды несся по улице — подальше от церкви. Подальше от полиции.

Думай.

Ничего другого ему пока и не оставалось. В голове крутились слова отца Барнабаса. Зачем? У его дяди нет никаких причин убивать Еву.

Но, если все, что говорят о нем, правда, ему и не нужны никакие причины. Тед Даннер — безумец.

Галло тошнило от этой мысли. Детские воспоминания накатывали одно за другим теплыми волнами. Тед Даннер всегда был для него героем и спасителем.

В мире, где никому нельзя доверять, лишь дядя ни разу не подвел его. Убить Бонни мог только злодей, чудовище. Разве мог быть чудовищем давний верный друг?

Нет, сейчас не это важно. Нельзя позволять себе отвлекаться. Нужно сосредоточиться на главном: Еву похитили, она в опасности. Как бы ни восставало против этого все его естество, факт оставался фактом, с ним приходилось считаться.

Что делать дальше?

Галло остановился спустя тридцать минут, свернув с главной дороги.

Первый шаг был ясен: привлечь к поискам все доступные силы.

Галло достал из кармана телефон и набрал номер Кэтрин.

— Вы далеко от Рома?

— Примерно в часе езды. Ты еще в церкви?

— Нет, но вы найдете там половину полицейских сил города. — Он тяжело вздохнул. — Я облажался. Оставил Еву одну в церкви примерно на два часа. Думал, она будет в безопасности.

— Что ты говоришь? — спросила после паузы Кэтрин.

Господи, как же тяжело даются слова.

— Как оказалось, она не была в безопасности. Там объявился мой дядя. Он забрал ее. Где они сейчас, я не знаю.

Галло услышал, как коротко выругался Квинн. В следующую секунду в трубке уже гремел его голос:

— Я могу убить тебя!

— Драться с тобой я не стану. Нам нужно объединиться и сообща найти Еву.

— Ты уверен, что она еще жива?

— Так считает отец Барнабас. По его словам, мой дядя сказал, что ей нужно поехать с ним. — Он перевел дыхание и, собравшись с силами, выдавил: — Сказал, что ее ждет маленькая девочка.

Квинн снова выругался.

— Все это звучит чертовски странно. Расскажи, что случилось после вашего прибытия в Ром.

Галло в нескольких словах изложил всю историю.

— По крайней мере отец Барнабас готов оказать необходимое содействие. Он сам мне так сказал. Пообещал подумать, проанализировать и, может быть, постараться определить направление поисков.

— Постараться? Он у меня вспомнит все или пожалеет, что не вспомнил.

— Допрос третьей степени? А я-то думал, что теперь такое считается политически некорректным. Тем более в отношении священнослужителя.

— Речь идет о Еве, черт возьми!

Реакция Квинна означала, что в данном случае запрещенных методов и средств нет и быть не может. Галло такой подход полностью разделял. При всей своей искренности отец Барнабас вполне мог быть главным демоном, мучившим его дядю на протяжении многих лет.

— Позже освежим его память. А сейчас ты можешь связаться с местной полицией и узнать, как идет расследование?

— Конечно, — буркнул Квинн.

— Что было у Евы при себе, когда он увез ее? — Трубку снова взяла Кэтрин. — Какое-нибудь оружие?

— Нет. Священник сказал, что ей пришлось оставить в его кабинете сумочку.

— А сотовый?

— Не знаю. Может быть, она носила его в кармане слаксов.

— Хорошо. С этого и начнем. Я свяжусь с Винейблом. Может быть, ему удастся запеленговать сигнал.

— Мой дядя не дурак. Он наверняка заберет у нее телефон.

— Попробовать тем не менее стоит. Сейчас важно определить направление. В остальном будем полагаться на Еву.

— Она-то чем может помочь? — с горечью спросил Галло. — Мой дядя — ветеран спецслужб. А если ты права, то еще и маньяк, который… — Он осекся. Выдохнул. Сделал глубокий вдох. — Прости. Голова не работает. Это я виноват. Должен был сам ей помочь.

— Да, должен был, — холодно согласилась Кэтрин. — Но теперь нам всем надо забыть об этом и найти Еву. Она умна, и решительности ей не занимать. Острый ум может быть опаснее любого оружия. Где ты сейчас?

— В сорока милях к западу от Рома. Оставаться возле церкви я не мог. Полиция могла обнаружить ордер на меня, выданный в Висконсине.

— Мы могли бы встретиться… Нет, Джо качает головой. Хочет для начала поехать в церковь и поговорить со священником. Говорит, что, если тот знает что-то о Даннере, он выбьет из него все. Джо высадит меня где-нибудь поближе к тебе, а дальше будет действовать один. Мы ждем информации от Винейбла или священника. Я перезвоню чуть позже, договоримся о встрече. — Она дала отбой.

Галло убрал сотовый.

Как всегда после разговора с Кэтрин, он чувствовал себя так, словно получил дозу адреналина. Она всегда отметала все эмоции, мешавшие достижению цели.

Именно этого ему сейчас не хватало — дозы чистой энергии.

И Кэтрин Линг.

Глава 11

— Ты в порядке? — спросила Кэтрин, складывая телефон. Джо был мрачнее тучи. Таким мрачным она его еще не видела. Да и каким ему еще быть? Кэтрин и сама чувствовала себя не лучше. — Есть с чего начать. Священник может что-то вспомнить.

— А может и не вспомнить. И тогда будет иметь дело со мной. Так что нет, я не в порядке. Убил бы Галло.

— Такое с каждым из нас могло случиться. Похоже, большого риска все-таки нет.

— От этого не легче.

— Потому что ты слушаешь голос чувств, но не рассудка. Как и Галло.

— А ты его защищаешь.

— Его никогда никто не защищал. Он взял на себя такой груз вины, что и «Титаник» не выдержал бы. — Кэтрин посмотрела в окно. — Да, я защищаю Галло. Кто-то же должен. Сейчас не лучшее время враждовать между собой.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен

Оставить комментарий