Читать интересную книгу Хищник и озорница - Дороти Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58

Боже, откуда взялись эти мысли? Мартин заглянул в ванную — никого. Спустился вниз — в кухне тоже пусто. Он проверил гостиную, посмотрел в окно, потом вернулся в кухню и только тогда заметил лежащий рядом с кофеваркой листок. Сердце дрогнуло от нехорошего предчувствия, но Мартин все же заставил себя взять записку в руки.

«Извини, пришлось срочно пойти на работу. Вернусь как обычно. Дженнифер».

Черт побери, как же это могло случиться, что он даже не услышал, как хлопнула дверь? Но на душе стало легче, и Мартин достал из холодильника вчерашние сандвичи и пакет молока, намереваясь побыстрее позавтракать и отправиться в участок. Но едва он сел за стол, как зазвонил телефон. Мартин схватил трубку.

— Дженнифер?

— Нет, приятель, это Доналд. Почему ты не предупредил меня, что ей сегодня надо уйти на работу раньше? Я едва успел. В чем дело?

— Она в офисе?

— Да, там. Но я не смогу вести наблюдение, если у меня не будет предварительной информации…

Мартин швырнул трубку на рычаг, не дослушав приятеля.

— Извини, друг, — с опозданием пробормотал он.

Мартин выскочил из кухни и взбежал по лестнице на второй этаж. На то, чтобы одеться, ушло не более трех минут.

В холле Мартин едва не сбил с ног явившегося неожиданно рано Гордона Линкольна.

— Здравствуйте, мистер Хендерсон, — растерянно поздоровался старик.

— Вы уже уходите? А мисс Кертис дома?

— Ушла! — бросил на бегу Мартин.

— Гордон, покормите Синтию, хорошо? И, пожалуйста, дождитесь моего возвращения.

— Ладно, мистер Хендерсон.

Мартин выскочил за дверь. Черт возьми, как он позволил себе допустить такую оплошность! Почему не поговорил с Дженнифер вчера? Эта женщина сведет его в могилу. Так ему и надо. Но умереть можно потом, а сейчас нужно спешить. Где-то на улице ее может поджидать Сантьяго. Если с ней что-нибудь случится…

В офисе ее никто не ждал. Отдышавшись, Дженнифер приготовила себе кофе и устроилась с чашкой за столом. Кто звонил ей утром? Откуда у незнакомца номер телефона Мартина? Зачем ее вызвали сюда?

Ей почему-то вспомнился мужчина со шрамом, о котором недавно расспрашивал Мартин. Может быть, за этими вопросами крылось нечто большее, чем простая дотошность полицейского?

Дженнифер сделала глоток горячего кофе и поморщилась. После бурной ночи ей требовался какой-то допинг, чтобы продержаться до конца рабочего дня. О, эта ночь! Душная, знойная. Ночь, предназначенная совсем не для сна. Из-за этих ночей Дженнифер становилось не по себе при мысли о предстоящем расставании. Но и альтернативный вариант пугал своей непредсказуемостью. Дженнифер потерла виски и допила кофе.

Осенью она уедет из Лос-Анджелеса. Коннор уже выбрал для себя колледж, и ей нужно быть рядом с братом, чтобы заботиться, помогать. А Мартин останется здесь. В Калифорнии. Может быть, когда-нибудь они еще и встретятся.

Дженнифер вздохнула. Так ли уж она нужна брату? Коннор вырос, он почти мужчина. Когда она виделась с ним в последний раз, ей показалось, что его больше тянет к друзьям, нежели к сестре. Пройдет еще два-три года, и у Коннора появится девушка. Не пора ли ей подумать о себе?

Но, думая о своей жизни, Дженнифер невольно вспоминала Мартина. Связать будущее с ним? Нет, это невозможно, об этом нечего и мечтать.

Он ни разу не намекнул, что хочет чего-то большего, чем короткая, ни к чему не обязывающая связь. Кроме того, в обстоятельствах, сопутствовавших их договору, ничего не изменилось. Или изменилось? А может быть, изменилась она? Боже, эти мысли сведут ее с ума!

— Дженнифер?

Дверь распахнулась, и в комнату влетела Стейси с букетиком желтых и оранжевых цветов.

— Меня попросили передать это тебе.

— Кто?

— Не знаю, какой-то незнакомый мужчина. Наверное, тайный поклонник.

Стейси вручила букет подруге.

— Правда, милые? Ну, рассказывай.

Дженнифер взяла цветы и, не обнаружив никакой записки, поставила их в вазу и налила воду из графина.

— Очень милые. Но рассказывать нечего.

Она покраснела от смущения. Конечно, цветы прислал Мартин. Кто же еще?

Дженнифер казалось, что он не из тех, кто любит оказывать милые знаки внимания, но, похоже, она ошиблась. Однако делиться с подругой своей тайной, своим самым большим секретом Дженнифер не хотелось.

— Красивые.

Стейси одобрительно кивнула.

— Ладно, приставать не буду, а то еще подумаешь, что я положила глаз на него.

Она рассмеялась.

— Кстати, а что ты делаешь здесь так рано?

Дженнифер пожала плечами.

— Кто-то позвонил утром и сказал, что меня вызывает мистер Далглиш. Не совсем удачная шутка.

— А если…

Телефонный звонок не позволил Стейси изложить ее предположение.

Дженнифер взяла трубку.

— Офис мистера Далглиша. Чем могу быть полезной?

— Вам понравился мой подарок?

Низкий мужской голос с иностранным акцентом показался Дженнифер немного знакомым.

— Вы, наверное, ошиблись.

— Я разговариваю с Дженнифер Кертис?

— Да, — настороженно подтвердила Дженнифер.

Несомненно, именно этот человек звонил ей сегодня утром. В памяти отчего-то всплыл неприятный тип со шрамом.

— А с кем я говорю?

— Такая красивая женщина и такие плохие манеры, — укоризненно сказал он.

— Разве я не заслужил небольшой благодарности за цветы? Ну ничего, у вас еще будет возможность оценить мои достоинства.

— Возможно, я смогла бы поблагодарить вас, если бы знала, кто вы.

Дженнифер сжала трубку, чтобы унять противную нервную дрожь в руках.

— Назовите себя.

Заметив волнение подруги, Стейси подошла ближе и погладила ее по плечу.

— Я предпочитаю личное знакомство, — сообщил незнакомец.

— Кто вы?

Голос Дженнифер предательски дрогнул.

Из трубки понеслись гудки.

— С кем ты разговаривала?

Дженнифер вздрогнула и обернулась к двери. Мартин! Откуда он взялся? Что привело его сюда? Она положила трубку на рычаг и шагнула ему навстречу.

— Мы можем поговорить?

Мартин покосился на Стейси, с интересом рассматривающую еще одного поклонника своей скрытной подруги.

— Ты не оставишь нас на пару минут, Стейси? — растерянно попросила Дженнифер.

— Конечно, дорогая.

Стейси многозначительно подмигнула ей и вышла в соседнюю комнату.

Настенные часы показывали без четверти девять, и мистер Далглиш должен был появиться с минуты на минуту.

— Мне надо поговорить с тобой.

Мартин подошел к столу, пододвинул стул, но садиться не стал.

— Что случилось? Почему ты ушла раньше обычного? Почему не предупредила меня?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хищник и озорница - Дороти Шелдон.
Книги, аналогичгные Хищник и озорница - Дороти Шелдон

Оставить комментарий