Читать интересную книгу Если наступит завтра - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81

Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси.

***

Она зарезервировала себе место за обеденном столом в Княжеском Гриле, маленьком, но более элегантном, чем главный обеденный зал. Едва она уселась, как знакомый голос произнес:

– О, приветствую вас!

Она взглянула и увидела Тома Бауэрса, «агента ФБР».

О, нет! Я этого не заслужила, подумала Трейси.

– Что за приятный сюрприз. Не возражаете, если я присоединюсь к вам? – Очень даже.

Он уселся в кресло против нее и улыбнулся.

– Мы могли бы стать друзьями. После всего, мы с вами находимся здесь с одной целью, не так ли?

Трейси не понимала, о чем он говорит.

– Видите ли, мистер Бауэрс…

– Стивенс, – легко сказал он, – Джефф Стивенс.

– Как угодно. – Трейси стала подниматься.

– Подождите. Я хочу объясниться по поводу последней нашей встречи.

– Не надо ничего объяснять, – уверила его Трейси. – Даже ребенок-идиот смог бы разгадать все это.

– Я обязан был оказать любезность Конраду Моргану, – он печально улыбнулся. – Но боюсь, что ему не очень-то повезло со мной.

Что-то легкое, мальчишеское промелькнуло в нем, что понравилось ей при первой встрече.

Ради Бога, Деннис, нет никакой необходимости одевать ей наручники. Она же не собирается сбежать…

С неприязнью она ответила:

– Боюсь, что мне с вами тоже не очень повезло. Что вы делаете здесь на борту? Вам что, обязательно надо было попасть на этот корабль?

Он засмеялся.

– С Максимилианом Пьерпонтом на борту – обязательно.

– С кем-кем?

Он удивленно взглянул.

– Вы что, действительно не знаете?

– Кого?

– Макс Пьерпонт – богатейший человек. Его хобби – выкинуть вон из бизнеса конкурирующую фирму. Он обожает медленных лошадей и быстрых женщин, того и другого у него навалом. Он – последний из расточителей.

– И вы собираетесь освободить его от излишнего богатства?

– Да, у него всего слишком много. – Он задумчиво разглядывал ее.

– Знаете, что нам надо сделать?

– Определенно знаю, мистер Стивенс. Мы должны сказать друг другу «прощай».

Он сидел, наблюдая как Трейси поднялась и вышла из зала.

Она пообедала у себя в каюте. Во время еды она подумала, что сулит плохого встреча в пути этого Стивенса. Она хотела забыть тот страх, который она почувствовала тогда в поезде, когда ее арестовали.

Ну, я не дам ему испортить это путешествие. Просто не буду его замечать, подумала она.

После обеда Трейси вышла прогуляться на палубу. Ночь была просто фантастическая. С огромными яркими звездами, сияющими на бархатном небе. Она стояла около перил в лунном свете, наблюдая мягкое свечение воды и слушая ласковое пение волн и ветерка.

– Вы даже не представляете, как чудесно выглядите, стоя здесь. Вы верите в романы на кораблях?

– Определенно. Во что я не верю, так это в вас. – И она собралась уйти прочь.

– Подождите. У меня для вас новости. Я обнаружил, что Макса Пьерпонта нет на борту. Он отменил поездку в последнюю минуту.

– О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.

– Не обязательно. – Он внимательно изучал ее. – Как вы посмотрите на то, чтобы в этом путешествии немножечко разбогатеть?

Этот человек просто невероятный.

– Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане. Я и не подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.

– А кто говорит, что надо кого-то ограбить? Вы слышали что-нибудь о Борисе Мельникове или Петре Негулеску?

– А что я должна была слышать?

– Мельников и Негулеску едут в Россию на матч за звание чемпиона. Если я смогу организовать для вас игру с ними, – сказал Джефф серьезно, – то мы сможем получить кучу денег. Трейси взглянула недоверчиво.

– Как вы сможете устроить для меня игру с этими двумя? Это ваше…

– Так как, вам это нравится?

– Все отлично. Только вот одна маленькая деталь.

– Какая?

– Я не умею играть в шахматы.

Он улыбнулся.

– Нет проблем. Я научу вас.

– Вы просто безумны, – сказала Трейси. – Хотите совет? Вам надо показаться хорошему психиатру. Доброй ночи.

***

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. – Смотрите, куда идете, – проворчал он и припустился бежать.

Трейси сидела на полу, смотря ему в след.

– Грубиян!

Он поднялась и отряхнула платье.

Подбежал стюард.

– Вам помочь, мисс? Я видел…

– Нет, все в порядке, спасибо.

Никто не посмеет испортить ей путешествие.

Когда Трейси вернулась в каюту, то обнаружила несколько телефонных посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. В полдень она плавала, читала, принимала массаж и, когда перед ужином отправилась в бар выпить коктейль, чувствовала себя великолепно. Но, к сожалению, состояние эйфории слишком быстро закончилось. В баре сидел румын, Петр Негулеску. Увидев Трейси, он поднялся и сказал:

– Могу ли я угостить вас, прелестная дама?

Трейси заколебалась, потом улыбнулась.

– Почему бы и нет, спасибо.

– Что будете пить?

– Водку с тоником, пожалуйста.

Негулеску сделал заказ и повернулся к Трейси.

– Я Петр Негулеску.

– Я знаю.

– Конечно. Каждый меня знает. Я величайший шахматист в мире. У себя в стране я – национальный герой.

Он придвинулся к Трейси, положил руку ей на колено и сказал:

– А еще я величайший трахальщик.

Трейси подумала, что неправильно поняла.

– Что?

– Я величайший трахальщик.

Сначала Трейси хотела выплеснуть выпивку в лицо шахматиста, но она сдержала себя. У нее появилась идея получше.

– Извините, – сказала она. – Мне необходимо увидеться с другом.

И она отправилась на поиски Джеффа Стивенса. Она нашла его в Княжеском Гриле, направилась было к его столу, но остановилась, так как Джефф сидел в обществе красивой блондинки с эффектной фигурой в вечернем платье, которое, казалось, нарисовано на ней.

– Что и следовало ожидать, – подумала Трейси.

Она повернулась и направилась по коридору. Через секунду Джефф догнал ее.

– Трейси… вы хотели меня видеть?

– Я не хотела отвлечь вас от… обеда.

– Она на десерт, – засмеялся Джефф.

– Чем могу быть полезен?

– Вы серьезно говорили о Мельникове и Негулеску?

– Абсолютно. А что?

– Думаю, что им обоим не помешает преподнести урок вежливости.

– Я такого же мнения. И еще мы получим деньги за их обучение.

– Отлично. Каков ваш план?

– Мы обыграем их в шахматы.

– Я серьезно.

– И я серьезно.

– Я же вам сказала. Я не умею играть в шахматы. Я не отличу ферзя от короля. Я…

– Не бойтесь, – успокоил ее Джефф. – Я преподам вам пару уроков, и вы обыграете их обоих.

– Обоих?

– О, я разве не говорил вам? Вы будете играть с ними обоими одновременно.

***

Джефф сидел рядом с Борисом Мельниковым в Нижнем Баре.

– Эта женщина – фантастическая шахматистка, – доверительно сообщил Джефф Мельникову. – Она путешествует инкогнито.

Русский проворчал.

– Женщины ничего не понимают в шахматах. Они не способны думать.

– Эта женщина умеет. Она говорит, что легко сможет вас победить.

Борис Мельников громко засмеялся.

– Никто меня не победит – легко или как-то иначе.

– Она ставит 10 тысяч долларов на то, что сможет обыграть вас и Петра Негулеску одновременно или по крайней мере сыграет с одним из вас вничью. Борис Мельников аж задохнулся.

– Что?! Но это – это нелепо. Одновременно играть с нами? Эта женщина – любительница?

– Правильно. Десять тысяч долларов каждому.

– Я должен преподать этой идиотке урок.

– Если вы победите, деньги будут переведены в любую страну, которую вы выберете.

Выражение зависти промелькнуло на лице Мельникова.

– Но я никогда о ней не слышал. Играть с нами обоими?! Господи, да она, должно быть, сумасшедшая.

– У нее двадцать тысяч долларов в банкнотах.

– Какой она национальности?

– Американка.

– Ах, тогда все понятно. Все богатые американцы сумасшедшие, особенно женщины.

Джефф собрался уходить.

– Тогда, я думаю, она сыграет с одним, Петром Негулеску.

– Негулеску собирается играть с ней?

– Да, а разве я не сказал вам. Она хочет играть с вами обоими, но если вы боитесь…

– Боюсь? Борис Мельников боится?! – Он даже повысил голос. – Я разобью ее в пух и прах. Когда намечено провести этот нелепый матч?

– Она считает, что удобнее будет вечером в пятницу. В последнюю ночь перед прибытием.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если наступит завтра - Сидни Шелдон.
Книги, аналогичгные Если наступит завтра - Сидни Шелдон

Оставить комментарий