Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вилберн был на редкость хорош собой, на него засматривались и женщины, и мужчины, однако его настроение это не улучшало. Мэтт казался смягченной копией старшего брата, и тоже мог считаться очень привлекательным. Впрочем, к разыгравшейся с братьями истории их внешность не имеет отношения. А характеры у них были совершенно разные, вот это имеет значение. Вилберну тихая, безо всяких событий жизнь была неприятна, порой он отчаянно скучал. Все мечтал куда-нибудь переехать, но младший брат его каждый раз отговаривал.
Однажды возле дома братьев остановилась щегольская карета, запряженная холеными лошадьми. Наружу выскочил молодой мужчина, заметил в окне дома Вилберна и весело крикнул:
— Дружище, как я рад тебя снова видеть!
Это был давний приятель Вилберна. Они вместе учились в мастерской живописца в ближайшем городке, но уже больше трех лет не виделись.
— Я отправляюсь в путешествие. Не знаю точно, когда вернусь. Вспомнил, что ты сейчас живешь в родительском доме, вот и решил по дороге заехать повидаться.
Братья усадили гостя за стол. Поднимая чашу с молодым вином, Тэррен сказал:
— Пусть исполнятся наши заветные желания! Хотя… мое уже исполнилось.
Собственно, и так было понятно, что Тэррену желать уже больше нечего. Каждый бы сделал вывод, что все у него складывается великолепно.
— Признайся, что с тобой произошло, — отозвался Вилберн. — Ведь еще три года назад…
— Да, три года назад я был самым обычным неудачником. Рисовал какую-то ерунду на заказ, то и дело оставался должен в лавки и хозяйке комнаты, которую снимал. Зато сейчас у меня отличный дом в столице, мои картины висят в графских и герцогских замках… Я свободный человек, ни от кого не завишу…
Можно было не сомневаться: Тэррен не привирает. Достаточно было посмотреть на его карету, лошадей, одежду, поблескивающие на пальцах кольца. Но самое главное — выражение его лица — спокойное и самоуверенное. Тэррен не стал уверять, что добился успеха благодаря собственному трудолюбию. Даже не стал сочинять историю насчет внезапно свалившегося наследства. Рассказал все начистоту. Он довольно много выпил, да и перед давним приятелем у него секретов не было.
****— Никому не признавался, но сейчас… Чего уж там скрывать, тем более, уверен, что вы не проговоритесь. Мне помог Мертвый лес…
— Наш Мертвый лес? — переспросил Мэтт.
— Именно. Я давно слышал о нем. Три года назад собрался и приехал в ваши края. Даже не заглянул к вам, боялся, что начнете меня отговаривать. Я твердо решил попытать счастья…
Мертвый лес находился в двух с лишним часах ходьбы от дома братьев. Однако ни они, ни соседи никогда туда не наведывались. Путники тоже огибали лес стороной. Ведь всему королевству было известно, насколько опасно там оказаться. В древние времена люди верили, что лес способен исполнять заветные желания. Достаточно зайти поглубже, в самую чащу, и хорошенько попросить. Прежде находилось немало желающих. Однако никто их них не возвращался домой, а лес надежно хранил свои тайны. Даже костей несчастных не находили. С тех пор миновало много лет, но ужас перед Мертвым лесом жил в сердцах людей.
— Терять мне было особо нечего. Человек я одинокий, тем, что у меня имелось, особо не дорожил, — продолжил Тэррен. — Я добрался до леса и ступил на тропу. Да, место очень мрачное, но никакие чудовища или призраки на меня не набросились. Через некоторое время тропа привела меня к зеленому лабиринту. Пришлось долго плутать по его коридорам, зато в конечном итоге я выбрался на маленькую площадь, замощенную каменными плитами. Там находится что-то вроде странного храма. Я встал посредине и громко попросил… Сами понимаете, в чем заключалось мое заветное желание. Стать богатым и знаменитым. Все предсказуемо.
Ответа я не услышал… Но через несколько минут к моим ногам упал кожаный мешочек. Не успел заметить, откуда он появился. Я повременил еще немного, потом понял, что больше ждать нечего. Подобрал мешочек и потихоньку выбрался из лабиринта. Когда вышел из леса, вздохнул свободно, по сравнению с мраком и духотой обычная лужайка показалась раем. В мешочке лежало с десяток серебряных монет. Честно говоря, я был здорово разочарован. Так рисковать и получить жалкую подачку! Но вскоре меня осенило: монет было ровно столько, сколько требуется, чтобы оплатить проезд в столицу. Решил не откладывать дело в долгий ящик. Уже на следующий день я был на пути в столицу. По дороге мне встретилась карета герцога Нейморра, известного покровителя искусств. Вернее, то, что осталось от кареты. Буквально на моих глазах она на ровном месте опрокинулась и рассыпалась на куски. Герцог и кучер чудом остались живы. Я предложил им место в скромной повозке, которую нанял, чтобы добраться до столицы. Так что туда мы въехали вместе. В качестве благодарности герцог пригласил меня остановиться в его дворце да еще и заказал свой портрет. Потом он представил меня друзьям и знакомым, я получил новые заказы. Мне везло невероятно, необъяснимо. За очень короткий срок я стал модным живописцем и разбогател. Просто так этого случиться не могло, знаю точно. Такой вот подарок я получил от Мертвого леса. Или его хозяина…
Тэррен уже распрощался с братьями и уехал, наступили сумерки, а Вилберн все сидел за столом и смотрел за окно.
— Надо же, — наконец произнес он. — Этот парень был ничем не талантливей меня. И ничем не лучше… Почему бы мне…
— Даже не вздумай! — откликнулся Мэтт, который мгновенно угадал, что хочет сказать брат. — Тэррену могло просто повезти. Одному единственному. А как насчет десятков погибших?
— Десятки погибших — это было уже очень давно. Может, лес давно перестал убивать, а люди до сих пор напрасно боятся? Надоело прозябать в глухой провинции…
— А мне все равно, я не пущу тебя в Мертвый лес. Кроме тебя у меня никого нет, не собираюсь оставаться один на свете. Если уж тебе так не дорога собственная жизнь, отправимся в лес вместе.
— Еще чего! С какой стати ты должен рисковать из-за меня?
— Тогда обещай, что один туда не пойдешь! В конце концов, здесь нам живется совсем не плохо. Со временем можем даже перебраться в ближайший городок, раз тебе настолько осточертела деревня…
— Возможно, ты прав, — сквозь зубы поцедил Вилберн. — Ладно, оставим этот разговор. Ни в какой лес я не пойду… И вообще, все это ерунда. Тэррену просто повезло, так бывает иногда.
Мэтт успокоился, а со временем убедился, что Вилберн оставил свою затею. Прошло больше месяца, когда братья собрались по делам в близлежащий городок. Собирались ехать вдвоем, но утром Вилберн сказал, не вставая с постели:
— Мне всю ночь жуткие кошмары снились, только перед рассветом уснул. Сейчас прямо сил нет подняться. Братишка, может, съездишь в город один?
— Конечно, — ответил Мэтт. — А ты отдыхай.
Поставил на стол возле кровати кружку с парным молоком и отправился в путь. Вернулся уже под вечер. Вилберна дома не было. Мэтт искал его поблизости от дома, потом бросился к реке, в которой старший брат любил поплавать…
На следующий день Мэтт и соседи искали пропавшего по всей округе, баграми обшарили дно полноводной быстрой реки… Мэтт уже впал в отчаянье, когда пастух припомнил, что мельком видел Вилберна накануне. Тот шел по дороге, ведущей к Мертвому лесу.
Мэтт бросился туда, даже не подумав о том, чтобы сперва заглянуть домой и оседлать лошадь. Бежал всю дорогу, хотя в глубине души понимал: наверняка уже поздно спешить.
Он вошел в мрачную чащу, где сплошной стеной стояли темные деревья с покрытыми седым мхом стволами. Ни одного шороха не слышалось в Мертвом лесу, птицы не щебетали, солнце не проглядывало сквозь кроны. Мэтт напрасно кричал и звал брата, никто не откликнулся. Тропа завела Мэтта в самое сердце леса, где начинался лабиринт. Темно-зеленые стены из колючих растений, оплетенных гибкими стеблями… Мэтт долго пробирался по этим коридорам. В них было душно, хотя крыши сверху не было, но воздух казался густым и будто отравленным. Наконец выбрался на открытое пространство, замощенное светло-серыми каменными плитами. Несколько каменных ступеней вели вверх, и тут же лестница обрывалась.
- Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) - Жнец Анна - Любовно-фантастические романы
- София: тернистый путь феи - Мари Мэй - Любовно-фантастические романы
- Три двери под одной подушкой - Ирина Вячеславовна Ищенко - Любовно-фантастические романы / Русская классическая проза
- Королева крови (СИ) - Богушева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Королева крови - Екатерина Богушева - Любовно-фантастические романы