Читать интересную книгу Земля свободы - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87

С мрачным удовлетворением Митфорд подумал, что уж теперь-то никто не будет возражать против тренировок. Но сколько человек напало на лагерь?

Он осторожно двинулся вперед — и заметил первых атакующих на краю освещенной площадки. Хорошая драка — вот чего ему так не хватало! Увидев цель, сержант приостановился и метнул копье в приближающегося человека. Копье пронзило противнику грудь, и он рухнул как подкошенный. Теперь и часовые схватились за оружие, выпуская стрелы и метая в толпу копья. Один из нападавших увидел Митфорда и заорал.

Сержант достойно встретил безумную атаку. У противника было два ножа, зато он ничего не знал о настоящей схватке и бешено молотил руками по воздуху в надежде, что хоть один нож достигнет цели. Митфорд присел, подобрался сбоку и всадил нож прямо между ребрами нападавшего. Мужчина издал ужасный, завывающий, полный отчаяния вопль, оружие выпало из его ослабевших рук, и он рухнул на землю. Митфорд, так и оставшийся на четвереньках, быстро выдернул нож и бросился на следующего. Боковым зрением он видел, что его люди наступают. Затем брошенный сверху камень ударил сержанта в плечо, и Митфорд, пошатываясь, прижался к стене ущелья.

— Эй, смотри, куда бросаешь! — проревел он, а потом заметил рядом с собой Барта, Тальони и женщину, подозрительно похожую на Сэнди Арсон.

Все кончилось очень быстро. У нападавших не было четкого плана. Они увидели огни и почувствовали запах пищи, а потом напали в тот момент, когда решили, что все спят.

На земле осталось четырнадцать тел, еще трое получили раны, которые надо было зашить. На восходе солнца в лагерь приползли три женщины, прося о помощи. Они были в ужасном состоянии — не только истощены до предела, но также избиты и неоднократно изнасилованы. Митфорд одобрительно наблюдал, как Патти-Сью заботливо ведет одну из женщин — девушку, еще совсем ребенка, — на кухню, где та нормально поест, наверное, впервые с тех самых пор, как их сбросили.

Из защитников ранили только пятерых, причем двоих — «дружественным огнем» из камней. Плечо сержанта болело, но он не стал говорить об этом Мэтту Дарглу, у которого и так хватало хлопот с зашиванием ножевых ранений. Еще один человек споткнулся в темноте и сломал ногу. Пока ему накладывали лубки, он безостановочно проклинал свою неуклюжесть.

— Простите, сержант, — сказал он, когда Митфорд заглянул в лазарет проведать раненых.

— Это ты был прямо за мной там, в ущелье, Барт? — спросил Митфорд, увидев чернокожего мужчину, которому Мэтт зашивал рану на руке. — Я же учил вас быть бдительными!

— Но они целились в тебя! — ухмыляясь, ответил Барт.

— Значит, ты спасал мою шкуру? Молодец!

Сержант с благодарностью сжал его плечо.

Схватка взбудоражила весь лагерь, и повара приготовили ранний завтрак. Митфорд воспользовался этим и снова прочитал лекцию о необходимости бдительности.

— Хорошая реакция, быстрая, ребята, но враг вообще не должен был войти в ущелье! Думаю, стоит немного расширить охраняемую площадь.

— А может, соорудим несколько ловушек, сержант?

— Нарисуйте схему, — одобрительно кивая, согласился Митфорд.

— Как ты думаешь, не оставили ли мы лагерь без защиты, отправив такое количество людей на разведку? — спросила Сэнди.

— Нет, когда ты в нашем авангарде! — отпустил грубоватый комплимент сержант.

— Это ведь и мой дом, — пожала плечами Сэнди. — Кроме того, нас всех тренировал ты!

— Вы, кажется, были недовольны? — улыбнулся Митфорд.

— Ладно, ладно, сдаюсь! — Она замахала руками. — Надо признать, мы стали чересчур самоуверенными.

— Теперь мы лучше осведомлены, — Митфорд огляделся. — Черт, мне нужен отряд мусорщиков.

— Имеешь в виду — похоронный отряд? — переспросил Доделл, отрываясь от заточки своего ножа.

— Нет, мусорщиков. Я хочу, чтобы эти тела разбросали по крайней мере по четырем полям, Доделл.

— Ох, сержант! — застонал тот, протестуя против негласного назначения на такую работу.

— Мы же не хотим, чтобы наш лагерь провонял этой падалью? Ты, ты, ты, ты и ты, — Митфорд собрал целую бригаду. — Давайте поскорее, пока не взялось за дело солнце.

Как только сержант вернулся в свой «офис», намереваясь описать происшествие, начал ныть Эренс:

— Вы бросили меня беспомощным умирать, я даже не мог защититься! И еще называете себя цивилизованными людми!.. Думаешь, ты такой большой босс!

Митфорд подошел прямо к Эренсу и схватил его за волосы, чтобы тот не мог отвести глаза.

— Слушай, ты, маленький кусок дерьма! Будешь продолжать — и я выкину тебя заживо вместе с покойниками.

Эренс судорожно вздохнул.

— Ты не посмеешь!

— Неужели? Только дай мне повод! Всего один!

Митфорд понимал, что его ярость по большей части обусловлена реакцией на неожиданное нападение и выброс адреналина в кровь. Конечно, не следует терять над собой контроль и вымещать гнев на Эренсе, но уж лучше на нем, чем на ком-то другом.

— Эй, сержант, успокойся! — Хотя голос Эренса дрожал, звучащие в нем примирительные нотки заставили сержанта отпустить его волосы. — Ты ведь не собираешься убивать меня. Не сейчас. Я тебе нужен.

— Мне… ты?

— Да, я. — Похоже, Эренс улыбался. — Как я уже говорил тебе, я — технический гений. Я могу заставить технику работать, когда все остальные опускают руки. И мне не нужны никакие инструкции, чтобы понять, как все устроено. Это дар. Дома, в Штатах, я делал большие деньги, предлагая руководителям способы усовершенствования их продукции. Слушай, я знаю, что ты обсуждал с Кэпстеном и другими. Они все просто канцелярские крысы. Только я способен осуществить эти идеи! Ты же не хочешь лишиться настоящего таланта? Освещение в пещерах! Горячая вода! Удаленные предупреждающие устройства!

— Удаленные? Как ты собираешься это сделать?

Митфорду действительно хотелось использовать Эренса. Если, разумеется, он не пустое место, а годен на что-то полезное.

— Можно поместить солнечные панели — и аккумуляторы, естественно, — вокруг лагеря, — Эренс взмахнул закованными руками, — и сделать круг из, скажем, легкой проволоки. Кто-нибудь задевает проволоку — включается тревога. Элементарно!

— А ночью?

Покачав головой, Эренс отмел возражение.

— Аккумуляторы накапливают достаточно энергии, чтобы работать по ночам. Иначе как бы эти машины запускались? Я хочу сказать, все очень просто!

Поразмыслив, Митфорд решил, что идеей стоит поделиться с Маком и Спиллером.

— Да, все очень просто. А теперь — замолчи. Пока.

— Ага, только я хочу, чтобы меня сегодня же выпустили из этого… приспособления, — потребовал Эренс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Земля свободы - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Земля свободы - Энн Маккефри

Оставить комментарий