Читать интересную книгу Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89
Дофта, радуясь, что освободилась от его мерзости.

– У другого мужчины есть что-то важное, в месте под названием Клаус, кажется.

Что, если мы упустили возможность? Расстроившись, я прикусила нижнюю губу. Хаген никогда не казался так далеко от меня, как в этот момент.

– Отдыхай, Исак, – голос Кейза полностью принадлежал Повелителю теней.

Исак несколько раз моргнул, ссутулился, затем отошел в сторону.

– Я не знаю, что это. Я не смогла удержать дольше, – шепотом призналась я, когда Кейз приблизился.

Он с пониманием кивнул.

– Есть и другие способы получить ответы. – Кейз развернулся и снова ухватил Дофта за челюсть. – Почему бы тебе на рассказать мне, что ты знаешь о маскараде этого года? Нам все сгодится, Босвелл.

– Хочешь вернуться, да? – Кейз ударил Дофта по лицу. Но тот лишь ухмыльнулся. – Не сдерживайся. Я не трус.

Кейз мрачно рассмеялся.

– Тогда почему же ты так боишься?

Эти слова что-то сделали с Дофтом. Его глаза округлились, и он замотал головой. Кейз сжал челюсть Дофта сильнее.

– Еще один шанс. Дай мне то, что я хочу, и сможешь насильничать в домах утех столько, сколько пожелает твое изъеденное червями сердце.

– Скажи, что именно тебе нужно, и, может, я сумею помочь.

Кейз хохотнул.

– Сомневаюсь, но давай попробуем, а? Расскажи о торгах альверами, которые пройдут на маскараде этого года.

Босвелл засмеялся, отчего с подбородка стекла тонкая струйка кровавой слюны.

– А от тебя ничего не скрыть, да? Что бы ты там ни планировал, у тебя не выйдет. Слишком много мер принято, дабы обеспечить полнейшую безопасность.

– Думаю, ты меня недооцениваешь.

– Думаю, ты недооцениваешь Лорда Магната.

Челюсть Кейза напряглась.

– Всегда есть способ войти, иначе не было бы и самого мероприятия. Некое приглашение.

– Нет.

– Нет? – Кейз склонил голову набок, в глазах вспыхнула тень. Я уже усвоила, что, когда Повелитель теней выходил из себя, появлялись тени. – Значит, Лорд Магнат продает альверов самому себе?

Босвелл снова рассмеялся.

– Ах, как же приятно видеть, что ты в растерянности, мальчик.

– О, боюсь, ты путаешь отвращение с растерянностью. – Несмотря на свои слова, Кейз начал ходить взад и вперед перед Дофтом, держа в руке изогнутый нож. – Тем, кого ждут на торгах, наверняка вручат некий знак, – он раздумывал вслух. – Скорее всего, незадолго до маскарада.

– Ты ошибаешься.

Кейз остановился.

– Скажи мне, в чем я неправ, Босвелл.

– Я бы предпочел, чтобы ты угадывал.

Кейз постучал кончиком ножа по подбородку и снова принялся нервно ходить. Что он делал? Казалось, он даже рад угодить Дофту.

Контраст между этим Повелителем теней и жестоким мужчиной, который перерезал горло человеку в доме Салвиск, был резким и тревожащим.

– Думаю, это сделают за ночь до начала. Может, на частной вечеринке? – Кейз взглянул на Исака. – Уверен, мы сможем пробраться туда.

– Не будет никакой частной вечеринки, чертов ты тупица. – Босвелл пошевелился, тяжело вздохнув. – Отпусти меня прямо сейчас – и я, может, забуду сказать Лорду Магнату, что ты был здесь, мальчик.

Кейз потер лоб, как будто у него болела голова.

– Как же это сложно. Ты, пожалуй, меня переиграл.

Какого пекла? Я наклонила голову, глядя на его безумие. Босвелл что-то сделал с ним, что он стал так… так… омерзительно дружелюбен? Кровь Дофта не воняла, но, может, у него при себе было какое-то зелье от эликсирщиков?

– Кажется, я понял, – сказал Кейз, голосом легким и беззаботным. – Гостей выберут на маскараде, если они впечатлят Лорда Магната. – Он рассмеялся и подмигнул – треклятый Повелитель теней подмигнул – Исаку. – Мы с таким, конечно же, справимся. У нас куча связей, которые помогут нам выглядеть самыми нарядными павлинами на этом празднике.

Теперь Босвелл захлопал в ладоши, развеселившись.

– А народ еще тебя боится. К сожалению, твой план провален, у тебя двух грудей не хватает, чтобы понравиться Наследному Маг…

Комнатку заполнил жуткий холод, задушивший слова Босвелла. Тот побледнел, несомненно, осознав, что оговорился.

Я содрогнулась, когда нелепая фальшивая улыбка Кейза растаяла, а глаза почернели, как сырая ночь. Тени полились из каждой щели, из каждого угла, из-под моих ног, тьма сдвинулась и обернула Дофта непроглядным туманом.

– Понятно, – сказал Кейз, голос его вновь стал смертельным гулом. – Торги для новой невесты.

– Нет. Нет, ты не так понял, – судя по голосу, Дофт был в отчаянии. Испуган.

– Я так не думаю. Наш капризный наследник выберет прелестную, полную обожания потенциальную невесту и пригласит ее на торги – чтобы покрасоваться, наверное. Но вот интересно, кто получит альверов? Та, кто будет смеяться над его шутками? Сосать его язык? Сунет ему руки в штаны, проверяя, есть ли там что-нибудь стоящее?

Босвелл раздраженно фыркнул, когда тени вокруг него сжались плотнее.

– Спасибо, Дофт. Ты мне очень помог.

Кейз сделал шаг ближе.

– Постой! – выкрикнул Дофт. – Та женщина, твоя альверка, она залезала мне в голову. Она копалась в моих мыслях. И ты, и я оба знаем, кто она такая и что это будет значить. Отвезем ее в Черный Дворец – и поделим награду пополам. Лорд Магнат сделает тебя проклятым аристократом за то, что доставишь такую, как она.

Тени рассеялись.

Вспотевший Дофт, тяжело дыша, поднял глаза на застывшего Кейза.

Босвеллу потребовалось еще мгновение, чтобы прийти в себя, но вскоре он рассмеялся.

– Боги. Она что, не знает? Тебе стоит ей рассказать; довольно бесчестно не оставить ей и шанса.

Я нахмурилась.

– О чем он говорит?

– Он ненормальный, – ответил Кейз, но я как-то не очень поверила ему. Тот мужчина у Салвиск точно так же хотел меня продать.

Кейз дернул рукавом, и новый стилет скользнул ему в ладонь.

– Нож-отмычка. Сделан из бронзы, – прошептал Эш, не удержавшись. – Порезы быстрые, но глубокие. Много урона.

– Зря ты не заткнулся, Босвелл, – Кейз чиркнул ножом поверх рта Дофта, неровная линия прошла от носа до подбородка. Застонав, чиновник сплюнул кровь. Голос Кейза потемнел. – Но ты всегда слишком много трепал языком.

Дофт попытался отодвинуться, но Кейз сунул пальцы в рот Дофта и быстро провел клинком по основанию его языка.

Я сглотнула желчь. Эш щелкал пальцами, а Исак стоял стойко и тихо, пока мы все наблюдали, как Кейз вырывает жилистую розовую массу и швыряет ее на пол.

Дофт захлебывался кровью, льющейся в горло, и покачивался, готовый потерять сознание.

Кейз вытер кровь со своего ножа о его голову.

– Вечно бормочешь и треплешься ни о чем. Давно пора замолчать.

Движением более быстрым, чем вздох, Повелитель теней провел краем ножа по шее мужчины.

Босвелл открывал и закрывал рот, как рыба, которую выкинули из воды, хлюпающие звуки вырывались из его горла. Красное

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс.

Оставить комментарий