Читать интересную книгу Малфой - Лилиан Катани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 88
Сегодня они отбывают к себе и появятся только перед вторым туром. Атмосфера была гнетущей.

После ужина я поговорил с теми дурмстрангцами, с которыми успел подружиться. В итоге в Малфой-мэнор на рождество отправляется Крам, Поляков, Каркаров, Младич. Люциус очень нехотя дал свое согласие на это, когда навещал меня в больничном крыле. Еще гости должны прибыть на рождественский бал, который будет проведен в Малфой-Мэноре. Так что мантии нам пригодятся еще.

Утром, двадцать пятого декабря, я вместе со своими гостями камином в кабинете декана переместился в Малфой-Мэнор.

Глава 11 Бал

Я рассматривал себя в зеркале. Отражение показывало бледного подростка 14-15 лет в серой мантии, больше похожей на готический камзол, светло-розовой рубашкой под ней, черных брюках без стрелок и лаковых туфлях. Приклеить клыки — вылитый вампир буду! Самое странное — у этого тела до сих пор не сломался голос! Да-да, он до сих пор звонкий, мальчишеский. Учитывая, что в голове я все же считаю себя здоровым мужиком, то это немного напрягает. Поправив ворот рубашки и галстук, я направился на выход из своих покоев. Да будет бал!

Вечер и ночь с 31 на 1 традиционно проводится министерский бал. В этом году решено было провести его в Малфой-Мэноре. Люциусу даже платить за это не пришлось — Фадж сам его попросил, ибо на балу будет очень много иностранных гостей. А кто у нас полиглот? Правильно, Малфой и Крауч. Но зам министра болеет, так что остается только Люциус.

Выйдя из комнаты, я направился в малую гостиную на втором этаже, где собралось мужское население, гостившее в мэноре, в ожидании своих дам — Крам, Поляков, Каркаров, Снейп, Блэк. Все мужчины были в парадных мантиях, а крестный даже волосы в хвост собрал. Видимо, что-то где-то сдохло. Его парой будет сама леди Лонгботтом. У лорда Гринграсса, скорее всего, зятем будет Поляков, ибо та форма, в которой было передано приглашение, предполагает дальнейший процесс ухаживания, и я не верю, что чистокровная Астория об этом не знает. Каркаров ожидал Мюриэль Пруэтт, и только Крам был чернее тучи — Грейнджер не согласилась с ним идти. Я ему долго растолковывал, что, почему и как, но все равно парню было обидно. Так что ему досталась Дафна Гринграсс. Блэка никто не спрашивал. Его спутница некая Амалия Мидлком, чистокровная из обедневшего рода. Моей парой, как и ожидалось, стала Луна Лавгуд.

 — Все в сборе? — поинтересовался я.

 — Ждем прекрасную половину человечества, — пафосно сказал Поляков.

 — Все помнят танец и порядок выхода? — спросил хмурый Снейп.

 — Северус, — вкрадчиво начал Каркаров, — ты сейчас не в школе, оценки не ставишь. Сделай лицо попроще и не провали дело!

 — Игорь… — начал было Снейп.

 — Подеритесь перед выходом! — фыркнул Блэк.

По прибытию в мэнор нас ожидал сюрприз — Сириус Блэк собственной персоной. Дядя раздался вширь, загорел и отрастил шевелюру. Он совсем не походил на Азкабанского сидельца. Блэк был зол на Дамблдора, Крауча и всех-всех. Он жаждал мести. Сбежал последний из рода до банального просто — его часто дергал в министерство Отдел Тайн, все-таки Сириус чистокровный и знает очень много. На обратной дороге он получал обливэйт и оказывался в камере. В один из таких дней Бродяга сбежал. Шведские врачи долго восстанавливали память и убирали ментальные закладки. Теперь Блэк хотел крови.

 — Извини, но я не доставлю тебе такого удовольствия, — желчно ответил Снейп.

В этот момент пламя в камине вспыхнуло зеленым, и из него чинно вышла Мюриэль Пруэтт. Женщина совсем не походила на киношную старуху. Это была очень худая дама лет сорока-сорока пяти на вид, с короткой рыжей стрижкой «каре» в изумрудной мантии-платье и шпильках, сантиметров эдак восемь-девять. Будь я постарше, я бы ее… ух!

Игорь Каркаров раскланялся, подхватил даму под локоток и направился в бальный зал.

Следом из камина чинно вышла Августа Лонгботтом. И опять кино наврало. Это была женщина лет пятидесяти на вид с блондинистой шевелюрой и без единой морщинки. Если в Пруэтт чувствовалось желание поразвлечься, то тут хотелось сбежать подальше. Впрочем, Снейпу все нипочем. За Августой следовал ее внук Невилл с Ханной Аббот. Поговаривают, что они помолвлены, но ни Лонгботомы, ни Абботы эту информацию не опровергают и не подтверждают. На наследнике красовался тот самый набор артефактов герболога, только мужской вариант. Невилл был одним из первых, кто объявил бойкот Уизли. Из-за избегания хогвартцев у него сорвалась сделка по покупке дракончика вместо совы. Говорят, что он разбил Уизли шестому все лицо, а седьмую оставил без волос, но так ли это, грифы упорно молчали. Я все интересовался у Люциуса — откуда у Лонгботтомов деньги на дракона и артефакты? Они стоят очень недешево! А также содержание в Мунго сына и невестки обходится дорого. На что он ответил, что дело это темное, и больницу оплачивает аврорат, а лечение считают бессмысленным. Цинично.

Следующие были сестры Гринграсс. И опять кино соврало — обе девушки блондинки. Поляков направился к Астории, которая была в розовом, а Крам к Дафне в голубом.

Амалия Мидлком робко вышла из камина, чтобы натолкнуться на колючий взгляд Блэка. Теперь она его невеста. Девушка была очень даже ничего, но Блэку претило то, что выбрали за него. Мидлком была бесприданница. Младшая сестра моего тьютора. Сириус был не в курсе, что зачать ребенка ему не удастся. Зачем лишнюю информацию ему знать? Незачем. Через два года они официально поженятся. По словам целителей, это время необходимо для восстановления всех функций организма, а на деле все ждут моего шестнадцатилетия, когда алтарь признает меня взрослым человеком, а не ребенком.

Последними появились Лавгуды. Ксенофилиус в вырвиглазной салатовой мантии и Луна. Ее серая мантия была надета на нежно розовое платье. Смотрелось как одежда эпохи ренессанса, только без рюшечек. Красивые жемчужные серьги в ушах, скромное колье на шее и красивое кольцо на пальце. Наши наряды отлично гармонировали, и мы смотрелись парой.

Единственную гостью, Стеньку Младич, будет сопровождать сам Гиппократ Сметвик. Насколько я понял, у него виды на девушку. Младичи были отличными зельеварами-отравителями.

Эту авантюру мы начали готовить еще в Хогвартсе, только планировали ее для святочного бала, но не срослось. Репетиции, психование, согласовывание сценария и ругань. Особенно злилась Луна — ей плохо давался русский.

Так же в гости должны прибыть французы из делегации Шармбатона и кадеты из Дурмстранга. Все-таки я был прав — это военная школа-училище.

Я беру Луну под локоток — мы открываем праздник. Ладони вспотели, сердце выпрыгивало из груди, когда мы направлялись к

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Малфой - Лилиан Катани.
Книги, аналогичгные Малфой - Лилиан Катани

Оставить комментарий