Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но Лео контролирует их.
— Есть три душеприказчика, которые управляют долей мистера Голдмана; они имеют своего представителя, который сидит в совете и голосует. Слово миссис Голдман тоже много значит.
Майкл кивнул:
— Продолжай.
— Того парня, который руководит доверенными лицами, зовут Норман Гелдорф. Он банкир, был другом отца миссис Голдман; он тоже имеет с нами дела.
— Какого рода?
— Неважно, все законно; Гелдорф очень законопослушный человек. Все заключается в том, что большая часть «чистых» денег семьи вложена к нему, так что он — мои уши, и если я скажу ему, как завладеть долей миссис Голдман, «Центурион» попадет ко мне в карман.
— Он не будет слушать Аманду Голдман? Он не будет учитывать ее желания?
— Это только предположение, конечно. Ей придется запудрить мозги, — Томми улыбнулся и развел руками.
Майкл расширил глаза.
— Ты хочешь, чтобы я поговорил с Амандой насчет голосования против Лео?
— Это было бы хорошо.
Майкл покачал головой.
— Послушай, Томми, это из области невозможного!
— Невозможного? И это с твоим талантом обращения с женщинами? Господи, Винни, я буду удивлен, если ты еще не переспал с ней.
— Это к делу не относится, — отрезал Майкл. — А ты принимаешь во внимание, что Лео глава совета? Это очень закрытая корпорация. Даже если душеприказчики обладают сорока пятью процентами акций, то это говорит о том, что Лео вместе с другими членами совета обладают большинством. И что он пошлет этих ребят подальше.
— Позволь, я сам об этом позабочусь, — самодовольно произнес Томми. — Сойдись лучше с Амандой Голдман и зарони ей в душу сомнение в способности Лео управлять делами. Только не перестарайся. Если ты к тому же сможешь завоевать ее доверие, то ничего лучшего не придумаешь. Если нам придется убрать Голдмана, то ты будешь играть первую скрипку в городе.
Майкл жестко посмотрел на Томми.
— Минуту, Лео Голдман всегда заботился обо мне. И я не хочу повесить ему камень на шею, в том случае если вы захотите его утопить.
— Полегче, парень, — сказал Томми. — Но ты должен помнить кое-что: Лео Голдман — еврей, он не с нами и работает на себя. Единственная причина того, что он занялся тобой — твои способности зарабатывать ему деньги. Такие люди живут точь-в-точь как мы, но беспокоятся только о себе. Это в человеке заложено.
— Я не хочу, чтобы с Лео что-нибудь случилось, — произнес Майкл.
— Так образумь его.
Майкл поставил на стол чашечку с кофе.
— Поеду в офис; федералы, наверное, будут звонить.
— Ты думаешь?
— Да, и кое-что надо сделать с банковскими делами.
— Скажи им, что тебя послал Дон Таннер и что компания, для которой он работает, делает с нами законные дела. Он в городе, приехал по поводу вручения «Оскара».
— Расскажи мне еще про Таннера, вдруг они спросят.
— Он корпоративный адвокат компании дистрибьютеров кинофильмов, больше тебе не стоит знать, хотя можешь рассказать федералам о том, как вы познакомились.
Он взял ручку и блокнот со стола и написал телефон и адрес Таннера в Лос-Анджелесе.
— Я тебя увижу вечером?
Томми покачал головой.
— Нет. У меня был всего один свободный день. Утром придется заняться делами. Мы полетим дневным рейсом.
Они встали и обнялись.
Глава 49
После обеда агенты ФБР заявились в «Центурион пикчерс». Майкл впустил их в свой кабинет.
— Чем могу быть полезен, господа? — спросил он.
— Нам нужна ваша помощь, — произнес Карсон.
— Если вам нужна только помощь, то не стоило приставать ко мне прошлой ночью, — ответил Майкл. — Мне это не понравилось.
— Мне все равно, понравилось вам или нет. Скажите нам правду, — произнес Карсон. — Вы на краю пропасти, мистер, и вам придется помочь нам независимо от того, хотите вы этого или нет.
Майкл посмотрел на часы.
— У вас есть всего одна минута, чтобы изложить суть дела, а если вас это не устраивает, то можете обратиться к моему адвокату.
— Хорошо, Калабрезе.
— Моя фамилия Винсент, я вполне законно изменил ее в Нью-Йорке шесть лет тому назад, по личным причинам. Имена меняют многие.
— Хорошо, пусть вы Винсент, но я знаю следователя, который может вас обвинить в убийстве, достаточно только одного моего слова.
— Да вы с ума сошли!
— Вы оставили отпечатки пальцев по всей машине, когда сбили Мориарти.
— Юриста? Детектив Ривера говорил, что его убил какой-то мафиози. Они где-то нашли его труп.
— Думаю, что Ривера не упомянул про отпечатки пальцев Калабрезе, потому что не знал, что Калабрезе — это вы. Он узнает об этом, если вы откажетесь с нами сотрудничать.
— Сотрудничать в чем?
— В разоблачении «Кенсингтон траст».
— А что общего между «Кенсингтон траст» и мной?
— Вы имели с ними дела: они использовали ваши деньги для биржевых операций.
— Я понимаю вас все меньше и меньше и начинаю терять терпение.
— Хорошо, я поговорю с Риверой, — произнес агент, поднимаясь, — и тогда мы посмотрим на ваше терпение.
— Разрешите вам помочь, — произнес Майкл. Он нажал кнопку селектора.
— Маргот, зайдите, пожалуйста, в кабинет к Рику Ривере и пригласите его ко мне.
— Хорошо, мистер Винсент, — сказала Маргот.
— Минуточку, — произнес Карсон, — вы хотите сказать, что Ривера работает у вас?
— Уже полтора года, — ответил Майкл.
— И что же он делает?
— Он помощник продюсера, специалист по полицейской тематике.
— Вот черт, да вы купили его!
— В следующем месяце я начну работу по его первому сценарию, — сообщил Майкл. — Он хороший помощник.
Раздался голос Маргот: «Мистер Винсент, я боюсь, мистера Ривьеры еще нет».
Майкл кивнул.
— В этом нет ничего удивительного, — произнес он. — Последнее время его очень часто нет на месте.
— Так давайте вернемся к «Кенсингтон траст», — произнес Карсон. — Какими делами вы с ними занимались?
— Когда я впервые оказался здесь пару лет назад, я положил туда что-то около семидесяти тысяч долларов.
— А где вы взяли деньги?
— Я их заработал. На фильме «Ночи Даунтауна».
— А что еще?
— Потом я положил к ним еще сто тысяч, а затем в апреле прошлого года снял все деньги и закрыл счет.
Карсон был удивлен.
— Почему же?
— Мне не понравилось обслуживание. Я перевел деньги на два брокерских счета. Вам назвать имена моих брокеров?
— Да.
Майкл взял на столе блокнот и написал имена. Ему было очень интересно, знают ли они, что Ривера мертв.
— Да, и еще, — сказал Карсон. — Где вы были между двенадцатью и двумя часами этой ночью?
«Да, они об этом уже знают».
— Дома. После церемонии награждения я поехал на банкет к Лазару, в Спарго, но вернулся рано; я был дома еще до полуночи.
— Вы можете доказать свое утверждение?
— Конечно, у меня были гости. Они были уже дома, когда я вернулся, и мы проговорили с ними до половины третьего.
— А кто был у вас в гостях?
— Дон Таннер, юрист. Специалист по продаже фильмов и его девушка, Шейла Смит. Дать их телефоны?
— Да, дайте.
Майкл записал в блокноте номер Таннера и протянул его Карсону.
— Все, господа, я больше не могу терять с вами время.
Карсон и Варрен встали.
— Мы вернемся, — процедил Карсон.
— Нет, не вернетесь до тех пор, пока у вас не будет ордера на мой арест. Иначе встречайтесь с моим адвокатом.
— Вы скользкий тип, Калабрезе, — сказал Карсон, — но мы вами теперь займемся плотно.
— Моя фамилия Винсент, — сказал Майкл. — До свидания.
После того как оба агента ушли, он прислонил голову к холодному стеклу стола. Он спасен. У них ничего нет.
Глава 50
Майкл и Аманда лежали голыми на верхней террасе дома, загорая под полуденным солнцем после занятий любовью. Майкл выдавил крем на спину Аманде и стал нежно втирать его.
— М-м-м-м, — произнесла Аманда, посмотрев на него. — Ты хорошо знаешь женщин и никогда не упускаешь возможности сделать им приятное.
— Я рад, что ты так думаешь, — нежно произнес Майкл.
— Если бы я не была замужем, ты был бы для меня очень опасен.
— Ты имеешь в виду Лео или замужество вообще?
— Я имею в виду Лео. Если бы я была замужем за кем-нибудь другим, то я бы уже подумывала о том, чтобы сбежать от него к тебе.
— Я рад, что ты не бросишь Лео ради меня. Я люблю его. Он столько сделал для меня.
— Не принимай это так близко к сердцу, — произнесла она. — Как будто он не делает деньги на вашем сотрудничестве.
— Забавно, один мой друг недавно сказал то же самое.
— Кто?
— Просто друг, некто, не знакомый с Лео, просто посмотрел на все со стороны.
— Твой друг хорошо разбирается в характерах. Такие люди, как Лео, получают не меньше, чем отдают.
- Доплыть до Каталины - Стюарт Вудс - Триллер
- Возмездие - Стюарт Вудс - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Реальность, которой нет… - Найта Грейс - Прочие приключения / Русское фэнтези / Триллер
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер