Читать интересную книгу Уроборос - ZaNo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
а рядом с ним сидел обессиленный Гери.

— Всё? — выдохнул он.

— Всё, — ответил я, — осталась одна девушка, тир командующего крепостью. Её хозяин мёртв.

— Нужно выбросить трупы… жарко… скоро начнут смердеть… — устало проговорил он.

— Да, позову Иста, отдыхай, — Гери кивнул и лёг на койку, спихнув с нее обезглавленный труп на пол.

Подходя к донжону, я услышал крик Иста: «Тварь!» и глухой удар за ним. Резко поднявшись по ступеням, увидел лежащую на полу девушку с пробитым черепом. Она была уже мертва, а варяг зажимал рану на боку.

— Эта порткона[57] пырнула меня ножом! — плюнул он в сторону наложницы.

Я перевёл взгляд на его рану. Она попала ему в печень. Дела варяга совсем плохи. А навыками походной медицины я не владел в полной мере. От близнецов сейчас тоже толку ноль… Так, думай!

— Давай, ложись, убери руки от раны! — поддерживая его за голову, помог лечь, — Какого рожна нужно было кольчугу снимать?! Ладно, так! Придётся тебе попрощаться со своей шёлковой рубашкой — вспоров тунику и исподнее, я увидел рану.

Длина около полутора сантиметров, края ровные, кровь бурно бежала на кровать. Оглядевшись по сторонам, я нашёл кусок чистой ткани, которую комендант использовал как полотенце. На моем поясе всегда висел кошель с мазью Сигрун с ниткой и костяной иголкой, а также парой сыпучих порошков для разных целей. Ещё с детства ведунья говорила мне о необходимости такого набора. Осталось только вспомнить как им пользоваться.

Увидев непрекращающийся поток крови, варяг застонал.

— Не скули, сейчас лечить будем! — мне не нравился Ист, как и Дир. В сравнении с Улебом, эти братья позорили честь настоящих варягов. Но они были моими товарищами по команде, и я не мог позволить Исту умереть. Обильно вымазав кусок полотенца в мази, я аккуратно затолкал его в рану, отчего варяг глухо зарычал.

Рядом с девушкой лежал нож, кровь покрывала клинок глубиной на три пальца. Глубоко вошёл. В таких случаях, наверное, нужно сшивать края печени, но для этого мне бы пришлось вспарывать ему брюхо. А от такого лечения Ист точно бы склеил ласты. Так, никто сегодня больше не умрет! Похоже, последнее я произнес в слух, потому что варяг слабо улыбнулся.

Мазь начала действовать и кровь стала сочиться слабее. Я поменял тампон на новый и закинул ноги Иста на облучок кровати, чтобы восстановить приток крови к голове.

— Ты, Эгиль, врачевать умеешь? Ведаешь? — не очень смело спросил варяг. Иными словами, он интересовался, колдун ли я. Опасения Иста понятны, если к вёльвам частенько обращались за советом и помощью, то колдунов, мягко говоря, сторонились. Вообще, если прилюдно назвать мужчину колдуном, то можно и языка лишиться. Вместе с головой.

— В моей семье есть вёльва, она пыталась научить меня врачеванию. Вот на тебе и посмотрим, помогли ли мне ее наставления, — Пока говорил проверил остроту иглы. Пойдёт!

— Может она тебя и словам заветным обучила? — в голове сразу всплыли воспоминания о нападении ярла Хринга Эйриксона, когда Асвейг и Сигрун прилагали все силы, чтобы спасти хирдманов отца. Тогда вёльва приговаривала заклинания, слова которых запомнились мне на годы вперед:

От полома кости,

от потока крови,

от вывиха членов…

Склейся кость с костью, слейся кровь с кровью,

К суставу сустав, как слепленный, пристань…[58]

Параллельно с чтением заклинаний я освободил рану от тампона и сделал первые стяжки. Ист терпел мужественно, лишь изредка скрипел зубами. Когда кривой шов полностью стянул рану, я присыпал сверху зеленоватым порошком и накрыл чистой тканью, зафиксировав ее обмотками варяга.

— Фух! Ну все, что мог — сделал! — после всех событий сил не было вовсе. Пот градом катился по лицу, застилая глаза.

— Ты еще можешь сделать кое-что для меня. Эта рана немного зудит, а мать говорила мне, что во сне все болезни проходят.

— И?

— Выруби меня.

— Чего?! А раньше ты не мог попросить?! — Ист пожал плечами.

— Ох, ты уверен? — он кивнул. — Может хотя бы глаза закроешь. Ещё выпадут поди.

Я потянулся и без замаха залепил ему кулаком в подбородок. Голова мотнулась, а когда вернулась в исходное положение, пациент уже был в царстве Морфея. Как и заказывали, ему все равно несколько недель лежать с такой колотой раной, если раньше не окочурится, конечно. Ничего страшного от легкого сотрясение мозга не будет.

В этот момент я даже немного завидовал варягу, ведь все, что мне сейчас хотелось, так это сна.

Но до этого мне предстояло еще что-то решить с телами убитых. Моих сил не хватало, чтобы выкапывать яму такой глубины, чтобы упокоить их всех, а оставлять тела просто гнить мне не позволяла совесть. Поэтому я решил возвести большой костер, на котором и почтить смерть всех убитых франков. Благо дров в крепости было навалом.

Через часа два я сумел водрузить все шестнадцать тел на бревна, и зажег огонь. Вскоре ревущее пламя поглотило всех падших, поднимаясь выше крепостных стен. В коматозном состоянии я побрел к казарме, но оступился и упал перед ее входом. Земля показалась мне настолько мягкой, что причин встать и дойти до кровати я не видел. Да так и уснул там, где упал.

Глава 48

А проснулся от удара по голове. Засыпать перед дверным проёмом казармы, было плохой идеей.

— Ба, что не день — то люди в ноги кланяются! Хорошо живём! — бодро воскликнул Фреки, и от этого череп ещё сильнее сдавило тисками. — Да шучу я! Ты себя, братец, совсем не бережёшь! — он помог мне подняться, потянув за руки буд.

— После того, как вы отрубились, Ист чуть не умер. А может и умер, надо проведать, — вчерашний день всплывал рванными обрывками в памяти.

— Ладно, пойду по ветру схожу и посмотрим.

Ист выглядел паршиво. Бледный лоб покрывала липкая пелена, губы приобрели синюшный оттенок — варяг потерял слишком много крови. «Надо поменять ему повязку. Принесёшь воды?» — попросил я Фреки.

Под повязкой обнаружилась бурая желеобразная масса. Но сам шов и края раны выглядели относительно чисто. Через минуту появился Фреки с кадкой чистой воды в сопровождении старшего брата.

Пока я занимался осмотром, братья безмолвно наблюдали за моими действиями. За всё это время варяг так и не пришёл в сознание. Когда же я наложил свежий компресс, Гери наконец спросил: «Расскажешь, что произошло?»

Поведав о всех эпизодах вчерашней ночи, я устало осел на стул возле кровати.

— И от этой железки Ист

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уроборос - ZaNo.
Книги, аналогичгные Уроборос - ZaNo

Оставить комментарий