Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышались шаги, и я обернулась. Поначалу показалось, что это дурная шутка Феодора - кто же приходит на свидания, по уши укутавшись в плащ? Но потом взгляд упал на ботинки. Такие же, как у короля - и убийцы, которого так и не удалось обнаружить.
Я медленно поднялась, призывая магию. Первый удар смогу отразить.
- Что это вы занервничали, госпожа невеста?
А голос-то женский! Не может быть!
- Вам показалось, - ответила я. - Лучше скажите, что вы делаете здесь ночью в мужской одежде, леди Шарлотта.
- Я? Гуляю, - хмыкнула она, а затем резко выбросила вперед руку. В ней был зажат нож. Но бедные девушки, которых она уже успела победить, магичками не были, в отличие от меня. Вспышка полетела в лицо убийце, ослепляя, а я подскочила и бросилась бежать. Светлая магия не сильна в бою, однако ею можно защититься, как сейчас. Меньше всего я ожидала темного заклинания в спину. Да, поднятый щит принял большую его часть на себя, но все-таки удар оказался ощутимым,и я упала, больно ударившись о землю боком.
- Думала,ты умнее всех? - зашипела соперница, склоняясь надо мной. - Решила, что сможешь отвоевать Феодора. Он мой! Только мой!
- Фей никогда не будет твоим, кого бы ты ни погубила, - выпалила я и ударила Шарлотту светлым проклятием. Скажете, свет не может проклинать? И ошибетесь. Может, если маг света максимально зол, а его враг угрожает жизни. Вот только плодов своих трудов я уже не увидела - Шарлотта раскинула руки, резко свела,и мое тело пронзила острая боль. Настолько сильная, что потемнело в глазах. Что это? Почему... Жаль, что я так и не дождалась Феодора.
ГЛАВА 28. Разоблачецие
Бал - дело утомительное. Это Феодор знал всегда. И раньше, чем в бальном зале начинала играть музыка, чувствовал себя усталым. Но в этот раз после бала ему не хотелось тут же лечь спать. Совсем нет! Наоборот, в теле бурлила энергия, поэтому Феодор решил порадовать Лили и приготовить к завтраку что- нибудь особенное. Например... Например, пирожные с шоколадным кремом. Поэтому король переоделся, отдал последние распоряжения на ночь и направился в свою башню. Приготовление пирожных займет часа два, а потом нужно и отдохнуть.
Как всегда, немного мастерства - и вот уже готово тесто. Но в этот раз ему надо было постоять, Фей не желал подгонять магически. А пока он подошел к окну и любовался парком, залитым лунным светом.
Девичья фигурка сразу привлекла его внимание. Король с удивлением узнал Лили и задумался, куда она может идти в такое время. Даже ревность успела поднять голову, но Фей видел: Лили искренне его любит и счастлива с ним. Какая тут ревность? Однако поведение невесты насторожило. А потом пришла мысль, от которой Феодор забыл обо всем на свете и бросился вниз по ступенькам. Убийца! Он ведь еще на свободе, а Лили там, в парке, одна.
Судя по тому, на какую аллею свернула Лилия, она шла к королевскому фонтану. Фей бросился за ней. Пусть лучше посмеется над его внезапным испугом, назовет глупым, но будет жива, цела и невредима. Только бы ничего не случилось! Но все внутри вопило об обратном. Фей свернул к фонтану и успел увидеть только, как Лилия падает, а мужчина, склонившийся над ней, бьет ее магией.
Фей взмахнул рукой, и убийца отлетел в сторону, упал, а пока поднимался, король успел накинуть на него плотную черную сеть. Маг вскрикнул,и Феодор понял, что перед ним женщина. А голос-то знакомый.
По аллее уже спешила стража. Поздно, слишком поздно! Фей склонился над Лили, подхватил ее на руки, убирая остатки темной магии. Она дышала, но как-то рвано.
- Арестовать, - кивнул Фей в сторону Шарлотты. - В подземелье.
А сам бросился обратно во дворец. Лили немедленно нужна была помощь. В ее комнатах было пусто. Видимо, она успела отпустить прислугу. Но зачем же пошла в сад? Почему одна? Увы, ответить на эти вопросы Лилия сейчас не могла. Феодор опустил свою драгоценную ношу на кровать в спальне, дернул за звонок, вызывая прислугу, а сам склонился над Лилией. Удар магии пришелся прямо в живот. Большую часть урона Лили, видимо, сумела отвести, но даже та часть проклятия, которая коснулась ее тела, была опасна. Феодор сосредоточился и принялся распутывать плетение чужой магии. Больше всего он боялся сделать что-то не так, причинить боль той, которую уже любил больше жизни. Лили и была его жизнью, его судьбой. И если с ней что-то случится...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фей запретил себе об этом думать. Ничего не случится! Ничего, все будет хорошо. Он справится. Вот так, этот черный жгут сюда,тот - в другую сторону. Он даже не слышал, как примчались служанки. Одна тут же побежала за целителем, а вторая осталась, чтобы помочь королю в случае необходимости.
- Ты только живи, - шептал король своей упрямой невесте. - Живи, родная. Обещаю, тебя больше никто и никогда не обидит! Никогда!
Последний черный ошметок растаял в воздухе, а Лили не пошевелилась. Феодор стоял над ней и вглядывался в бледное до синевы лицо, ожидая хотя бы намека на пробуждение.
- Пожалуйста, девочка моя. - Он поднес к губам холодные
пальчики. - Прошу.
Лили открыла мутные от боли глаза, обвела взглядом комнату, остановилась на Феодоре.
- Фей? - улыбнулась она слабо.
- Здравствуй, родная, - ответил Феодор, сжимая ее руку. - Как ты?
- Бывало и лучше.
Лили попыталась подняться, но ничего не вышло,и она снова опустилась на подушки.
- Береги силы, - сказал Фей. - Они тебе ещё понадобятся.
- Что с Шарлоттой? - не унималась его невеста.
- Под замком, - заверил король. - И она ответит по всей строгости, клянусь.
- Уже, - хихикнула Лили. - Я уже прокляла ее, Фей. Она всю жизнь будет говорить правду и только правду. Страшное проклятие, да?
- Не то слово, - ответил Феодор, в очередной раз поразившись изобретательности принцессы. - Ты спи, а я допрошу Шарлотту лично, раз уж теперь она не сможет мне солгать.
Лили сладко зевнула и закрыла глаза. Что ж, шоколадные пирожные придется отложить. Теперь у Феодора была куда более важная проблема. Оставив прислугу дежурить у кровати принцессы, он поспешил в подземную тюрьму. Она располагалась прямо под дворцом, но заключенные в ней были редки. И все же Шарлотту пока что доставили именно сюда. По пути король столкнулся с Эдинаром.
- Фей, как Лили? - спросил друг, но Феодор лишь махнул, чтобы тот шел следом, и ответил краткое:
- В порядке.
Они спустились по полутемной лестнице, и стража проводила короля и его спутника к камере. Через решетку было прекрасно видно, что происходит внутри. Шарлотта сидела на скамье и, словно безумная, раскачивалась из стороны в сторону. Но, заметив Феодора, подскочила на ноги и кинулась к решетке:
- Ваше величество!
Фей поморщился и замер на безопасном расстоянии. Да, здесь магия заключенной была ограничена, но разве от этого легче? Видеть Шарлотту он больше не хотел.
- Шарлотта Флейн, вы признаетесь в убийстве трех девушек и покушении на жизнь моей невесты, Лилии Ардонской?
- Да, - ответила та и прикрыла ладошкой рот. Брови Эдинара удивленно взметнулись.
- Расскажите, зачем начали убивать, чего хотели добиться.
- Любви! - выпалила Шарлотта. - Исключительно вашей любви, ваше величество. Все эти дурочки были недостойны вас, но вились рядом, мешали! О, как они мне мешали, ваше величество! А я мечтала, чтобы вы были только моим. Неужели плохая мечта?
- Вы изменили мне.
- Всего лишь крохотная ошибка.
Кажется, Шарлотта действительно верила, что все ее действия - «всего лишь крохотная ошибка». Может, она и правда была безумна? Ничем иным я це мог объяснить ее действия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Я люблю тебя, Фей! - твердила та. - Да, я убила их, потому что они не для тебя. А я... Я буду с тобой всегда.
- Что это с ней? - шепотом спросил Эдинар.
- Проклятие правды, - ответил Феодор. - Теперь до конца своих дней она не сможет никому солгать.
- Страшно. Это кто ее так наградил?
- Лили. - Фей улыбнулся при мысли о своей храброй принцессе. - Так что Шарлотта уже наказана, однако это не отменяет ее преступлений. Отправлю ее в ссылку к дядюшке, пусть там сидит под замком. И от проклятия избавлять не стану.
- Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Тайны академии драконов, или Ведьма под прикрытием (СИ) - Агулова Ирина - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Академия Льда и Тумана (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна - Юмористическая фантастика