Пауза затянулась, и первой ее нарушила моя соседка.
— Наис! Тебя не было в твоей комнате на рассвете, я беспокоилась, что с тобой что-то случилось!
Мои брови невольно сошлись на переносице. Лерика убедительно притворялась взволнованной. Не удивительно, что до недавних пор я не замечала в ней ничего подозрительного — она казалась такой искренней. Но слишком многое указывало на то, что она пыталась навредить мне, или даже убить меня, и я не могла это игнорировать.
Мне хотелось ей верить — Лерика была моей единственной подругой в Драголуне… пожалуй, в целом мире, но…
Усилием воли я напомнила себе, кто открыл портал, через который ворвались напавшие на меня упыри, кто мог знать о моей встрече с Найтом в Башне Ветров и наконец… кто видел меня, когда после нападения оракульника я спряталась на темной стороне луны.
— Слава Первородному, что ты вернулась! — приветливо заулыбалась девушка. — Уже пора идти на лекции, пойдем вместе?
И как можно так притворяться?!
— Я сегодня не пойду на лекции, — отвела взгляд от Лерики я. — После вчерашнего случая в теплицах я себя неважно чувствую.
— Ох! — тут же, сделав большие глаза, изобразила сочувствие Лерика. — Прости, я не подумала. Конечно, тебе лучше отдохнуть. Ты, наверное, вчера очень испугалась. Я ждала тебя, чтобы вместе пойти в главный корпус, но, пожалуй, мне лучше идти одной.
— Ждала меня? — осторожно спросила я, внимательно изучая реакцию Лерики. — Разве у тебя не было назначено свидание?
— Свидание? — снова округлила глаза подруга. — О чем ты?
Я склонила голову набок и многозначительно приподняла брови, давая понять Лерике, что ее удивление меня не убедило.
— А разве не моего брата ты сейчас выглядывала из окна? Я видела — Маар кого-то ждал.
Лерика, невинно моргая глазами, покачала головой из стороны в сторону.
— Нет-нет, ты неправильно поняла! Я не знаю, почему он приходил сюда!
— Правда? — усомнилась я.
Глядя на Лерику придирчивым взглядом, я немного помолчала, а потом спросила:
— Тебе ведь нравится Маар, Лерика? Я давно это заметила.
Я не успела увидеть реакцию соседки на мои слова — у меня за спиной раздался грохот, как будто что-то упало. Быстро оглянувшись, я обнаружила, что дверь в нашу гостиную была открыта, я попросту не успела ее закрыть, застигнутая врасплох появлением Лерики.
А когда я выглянула в коридор, наступила уже моя очередь удивляться. Под дверями нашей комнаты на корточках сидела Марин Бриант и собирала книги, которые, видимо, только что выронила из рук.
Спокойно собрав их, она встала, подняла на меня глаза и невозмутимо сказала:
— Чтобы не было никаких недоразумений, скажу сразу: я не подслушивала. Я проходила мимо, ваша дверь была открыта, и разговаривали вы очень громко, поэтому я против воли услышала разговор.
— О, — удивленная то ли ее невозмутимым видом в такой неловкой ситуации, то ли ее появлением под дверями моей комнаты, я не сразу нашлась, что сказать. — А что ты здесь делаешь?
Марин посмотрела на меня так, как будто я произнесла очевидную глупость.
— Я здесь живу. Это ведь студенческое общежитие для девушек.
— Да, точно, — сконфуженно поморгала я. — На этом этаже?
Марин кивнула.
— Моя комната дальше по коридору.
Тут она быстро посмотрела поверх моего плеча, и я догадалась, что Марин искала взглядом Лерику. Впрочем, уже в следующую секунду, она снова обратилась ко мне:
— Сочувствую по поводу вчерашнего происшествия. Я слышала от своей матери, что некоторые растения, созданные на лунном свете, бывают нестабильны. Надеюсь, завтра ты почувствуешь себя лучше. Лекции скоро начнутся, так что я пойду, извини.
Кивнув мне, она не стала задерживаться и поспешила прочь. Проводив ее взглядом, пока она не исчезла на лестнице, я повернулась к Лерике.
— Она права, — сдержанно, но по-прежнему приветливо улыбнулась соседка. — Лекции скоро, я тоже пойду. Хорошо отдохни, Наис.
С этими словами она прошла мимо меня.
Закрыв за ней дверь, я выдохнула. Я немного досадовала на Марин, которая появилась так не вовремя. Ведь она избавила Лерику от необходимости отвечать на мой вопрос, нравится ли ей Маар.
Что бы я услышала в ответ, интересно?
* * *
Оставшись одна, я направилась к себе в комнату, устроилась поудобнее в кресле и открыла книгу, которую прихватила с собой из библиотеки Селенантов — «Арина в стране драконов».
Это предсказуемо оказалась детская сказка о девочке, которая попала в страну, где жили драконы. Каждый из драконов, с которым она встречалась, брал ее с собой в удивительные места и показывал, на какие чудеса он способен.
Историй было шесть — по числу драконов.
С Драконом Земли девочка Арина спустилась под землю и очутилась в городе земляных драконов. В самом центре земли светило еще одно солнце — оно было очень близко, и поэтому там всегда стояла ужасная жара.
С Драконом Воды девочка Арина отправилась в подводный город на дне самого глубокого океана. Дворцы там были украшены жемчугом и красными кораллами. Девочка Арина играла с морскими коньками и осьминогами, а на прощание дракон подарил ей созданную из воды бирюзу, пообещав, что в любом месте, где она бросит эту бирюзу, сразу образуется море.
С Драконом Огня девочка Арина не поладила. Он умел создавать красивые огненные шары, летающие по небу, и целые поля завораживающих огненных цветов, но, лишь попытавшись приблизиться к ним, Арина обжигала себе ладони, и, оставив Дракона Огня, ушла путешествовать по стране драконов дальше.
Следующим ей встретился Древесный Дракон. Он отвел ее в лесной город, где бродили живые деревья, а цветы умели превращаться в бабочек. От Древесного Дракона Арина получила в подарок маленький корешок, и дракон пообещал: там, где она бросит его наземь, вырастет целый лес.
Когда в стране Драконов наступила ночь, к девочке Арине с неба спустился Лунный Дракон. На своей спине он отнес ее на темную сторону луны, и они долго играли там, а когда девочке настало время уходить, лунный дракон попросил ее остаться, потому что ему одиноко, ведь на луне больше никого нет. Девочка Арина подружилась с лунным драконом, но дома ее ждали семья и друзья, и она не хотела оставаться. Тогда Лунный Дракон поместил в сердце Арины частицу лунного света и сказал: «Если ты снова захочешь прийти сюда, тебе стоит только захотеть, и твое сердце само приведет тебя ко мне — на темную сторону луны».
Вдруг стало очень светло, и на темную сторону луны опустился Солнечный Дракон. От яркого сияния лунный дракон превратился в мотылька. Он летал вокруг Арины, словно пытался спрятаться за ней.
«Пойдем со мной, — сказал девочке Арине Солнечный Дракон, я отнесу тебя в солнечный город из янтаря. Нет города великолепнее, чем мой».
Извинилась девочка Арина, сказав, что ей уже пора — она слишком долго была в стране драконов, и ее родные уже наверняка беспокоятся о ней. Солнечный Дракон разозлился: «Ты слишком долго играла с Лунным Драконом, из-за него я единственный из всех драконов, у которого ты не побываешь в гостях». Одержимый гневом, он поймал в шар яркого света все так же порхающего мотыльком вокруг Арины Лунного Дракона. Шар света превратился в большой янтарь, а внутри него застыл в неподвижном сне мотылек.
«Если хочешь освободить Лунного Дракона, — сказал Солнечный Дракон, — найдешь меня в солнечном городе».
И забрав с собой мотылька в янтаре, он улетел…
Оторвавшись от книги, я задумалась. Несмотря на то, что я давно выросла из сказок, мне было очевидно, что автор этой детской книжки иносказательно поведал о том, какие в этом мире существовали виды драконов. Конечно, драконы не жили ни на луне, ни на солнце, ни под водой, ни под землей — они просто пользовались силами природы, чему и были обязаны своим наименованиям. Одни драконы черпали силу из лунного света, другие — из солнечного, третьи пользовались силой земли, четвертые извлекали магию из деревьев и других растений и так далее.