Читать интересную книгу От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
было совсем не смешно.

— Разве? А мне казалось, что всем понравилось.

— Да они просто в шоке были от твоего внезапного появления.

— Не важно, — отмахнулся он. — Скажи Динэлу, что он мне должен. За тобой тоже должок.

— С чего бы? Ты сам вызвался, тебя никто об этом не просил, а теперь я что-то и должна еще? — опешила я.

— Мир несправедлив, дорогуша, — подмигнул мне Джошерс. — Убираться я не собираюсь, дальше сама как-нибудь, — он вышел из пельменной.

— Госпожа Кэстр, а кто он вообще? Ваш друг? — полюбопытствовал Родэр.

— Скорее наоборот. Мы конкуренты. Давай мне тарелки, — я ловко выхватила последние из рук паренька.

Прибравшись в пельменной, я отпустила Родэра домой. Я хотела дождаться Динэла, чтобы рассказать ему как все прошло, да и для того, чтобы он закрыть заведение — где ключи я, как и Родеэр, не знаю. Пока ждала мужчину, то написала кусочек будущего выпуска. Посмотрев на календарь, я поняла, что совсем скоро Олевера выпишут из больницы. Мне все еще не давало покоя то, что он оказался там по моей вине.

Встав из-за стола, я направилась на кухню. Кажется, Динэл говорил, что я могу готовить здесь в любое время. Хочу как-то оправдаться и извиниться перед мужчиной. Почему бы мне вновь не приготовить пельмени? Самые обычные. За эти пару дней я успела запомнить, как Динэл делает это. Приготовлю их для Олевера. Надеюсь, он не побоится дать мне второй шанс.

— Что делаешь? — внезапно раздался за спиной голос Динэла.

— Решила попробовать приготовить пельмени. Хотя, я хочу добавить овощи, поэтому правильно сказать — вареники.

— Какой повод? — полюбопытствовал он, присаживаясь в кресло в углу кухонки.

— Хочу отдать их Олеверу. Его скоро выпишут из больницы.

— Девушка, как ты, готовит обед мужчине, — пробормотал Динэл, наблюдая за мной. — Для меня это звучит как свидание.

— Свидание? — я рассмеялась. — Глупости. Я просто хочу что-нибудь приготовить в качестве благодарности. И извинения. Мне есть за что просить прощения.

— Если ты благодарна, то можешь сказать ему «спасибо», если сожалеешь — «прости», для этого не нужно что-то готовить, — продолжал ворчать мужчина, глядя как я хозяйничаю на его же кухне. — Если ты испортишь ингредиенты, ты больше не зайдешь сюда, поняла Кэстр? — сказал он шутливым тоном

— Поняла, — я, следуя кулинарной книге, положила несколько листьев шпината. — Почему ты продолжаешь называть меня по фамилии? Я тебя с самого начала по имени зову, — подметила я.

— Мне так больше нравится, — пожал он плечами, а я не стала это комментировать. Ну нравится и нравится, мне-то что? — Кстати, как твоя мама? Все в порядке?

— Она очень забавная женщина. Она нас разыграла, так как соскучилась по своим сыновьям и хотела, чтобы мы, бросив все, приехали к ней.

— Действительно весело, — покивала я, в какой-то степени радуясь, что у Динэла вес хорошо. — Мой друг, который казался рядом, помог закончить мастер-класс, все в порядке. Можешь ни о чем не беспокоиться.

— Спасибо, что выручили меня, — благодарно кивнул Динэл.

После того как я выложила на стол все необходимые ингредиенты, то принялась за нарезку овощей.

— Я знаю более эффективные методы нарезки, — обронил Динэл, продолжая словно царь сидеть в своем кресле.

— Рада за тебя, — кивнула я, расправляясь с морковью. На кухне повисло молчание, но через пару минут мужчина сказал:

— Ты неосторожно пользуешься ножом. Я знаю пару хороших техник, — он как-то странно взглянул на меня.

— Разумеется ты знаешь, ты же повар, — согласилась я с его словами, не понимая, к чему он клонит.

— Я могу научить тебя чем-нибудь, если хочешь, — наконец выдохнул он.

— Вот ты о чем, — закатила я глаза. Я немного устала под вечер. — Кончено, показывай, — я отстранилась от столика, предлагаю Динэлу устроить еще один мастер-класс.

Ну хочется ему покрасоваться и проявить себя — не буду же я его останавливать? Да и мне меньше работы, если он порежет часть овощей.

— Бери нож, — попросил он, видимо желая показать техники на моем же примере и в моем исполнении. — У тебя кусочек морковки на щеке, — он потянулся к лицу, чтобы убрать его.

— Не стоит, — я решительно сделала шаг назад, когда он смахнул морковку так, что между нашими губами оставалось несколько сантиметров. — Я лучше запомню, если посмотрю со стороны, — невинно улыбнулась я, не имея желания, чтобы Динэл, пусть будучи и симпатичным мужчиной, стоял позади меня и «учил готовить» как то бывает в любовных романах.

— Но ты должна научиться делать это сама, — в глазах Динэла читалось разочарование.

— У меня больше исследовательский интерес, нежели чем я правда хочу научиться делать это как профессионал, — призналась я и вооружилась морковкой, махнув Динэлу в сторону. — Занимайся своими делами, я как-нибудь сама справлюсь. Если будут подозрения на пожар, то, конечно же, обращусь. Но я редко готовлю, а не не умею готовить, поэтому не беспокойся, — я подтолкнула мужчину в сторону выхода, давая понять, что наши с ним идеи работы не совпадают.

Конечно, Динэл мне интересен, и я нахожу его очень симпатичным молодым человеком, но есть большая разница между кокетством, которое уже содержит в себе намеки и действия на что-то большее, и просто ухаживанием. Меня интересует второе, а не первое. Хотя, моя матушка сказала бы мне, что я уже не в том возрасте, чтобы носом крутить и отшивать привлекательных мужчин.

— Бренда, я же нравлюсь тебе, так в чем дело? — не понял Динэл. — Если я не кажусь тебе привлекательным, то почему ты краснеешь? — усмехнулся Динэл, заправив прядь моих волос за ухо и не собираясь сдаваться.

— На кухне слишком много пара — вот лицо и стало красным, — припечатала я. — Динэл, пойми, ты мне правда нравишься, но это не значит, что между нами сразу завяжутся романтические отношения.

— А что между нами завяжется? — он нахмурился.

— Давай расставим все точки над «й», — предложила я, откладывая нож. — Я хочу проводить с тобой время и под этим я подразумевают не кокетство на твоей кухне, а то же самое кормление уток, например, чтобы лучше узнать тебя. Я хочу, чтобы ты узнал меня, какая я есть, и эти намеки мешают это сделать, разве нет?

— Да. Наверное, я опять поспешил, — Динэл сделал шаг назад. — Я обдумаю то, что ты сказала. Вернусь минут через десять, — сказал он, круто развернувшись и выходя их кухни с таким лицом, словно бы его обидели.

Оставшись при своем мнении, я продолжила готовить. Чувства вины за себя и свои слова я не чувствовала.

Сварив несколько из получившихся пельмешек на пробу, я осталась ужасна довольна

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия От любви к пельменям - Юлианна Гуськова.
Книги, аналогичгные От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Оставить комментарий