Читать интересную книгу Виконт, который любил меня - Джулия Куинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 90

И все же…

Он нахмурился. И все же он не обращал на Эдвину внимание, когда они играли в Пэлл Мэлл. Можно было, конечно, все списать на то, что это была игра Бриджертонов. Она будила в них самый худшие их качества, и вероятно, он бы не обратил бы внимание даже на Принца Регента, если бы тот принимал участие в игре.

Но такое объяснение совсем не подходит, поскольку его мозг заполнен множеством картинок.

Кэйт, размахивающая молотком, её лицо напряженно и сконцентрировано. Кэйт смеющаяся, когда кто-то промахнулся. Кэйт, ободряющая Эдвину, когда шар той прокатился мимо ворот. И, конечно же, Кэйт, злобно усмехающаяся в последнюю секунду перед тем, как отправить его мяч в озеро.

Ясно, что он не обращал внимание на Эдвину, но зато почему-то запомнил до мельчайших подробностей, как играла Кэйт.

Это было довольно тревожно.

Он посмотрел на нее снова. На этот раз, её лицо было поднято к небу и нахмурено.

– Что-то не так? - вежливо спросил он.

Она покачала головой. - Нет, просто волнуюсь, когда пойдет дождь.

Он поднял голову. - Я думаю, не совсем скоро.

Она медленно кивнула, соглашаясь.

– Я ненавижу дождь.

Что- то в выражение её лица, напомнило ему расстроенную трехлетнюю девочку, и он рассмеялся.

– Тогда, вы живете не в той стране, мисс Шеффилд.

Она обернулась к нему с робкой улыбкой.

– Я не возражаю против небольшого дождя. Мне не нравиться сильный дождь с грозой.

– Я всегда наслаждался грозами, - проговорил он.

Она посмотрела на него пораженно, но ничего не сказала, затем вернулась взглядом к гальке под её ногами. Она пинала эту гальку всю дорогу, иногда нарушая шаг, или отходя в сторону, пнуть эту гальку так, чтобы она летела перед ней.

Было что- то очаровательное и непонятно сладкое в том, как она пинала эту гальку, и её ножки, обутые в ботиночки, то и дело выскакивали из-под подола платья. Энтони наблюдал за ней с любопытством, иногда забывая отводить глаза, когда она встречала его взгляд.

– Вы думаете… Почему вы так на меня смотрите? - с раздражением спросила она.

– Я думаю что? - спросил он в ответ, специально игнорирую вторую часть её вопроса.

Она, нахмурившись, вытянула губы в прямую линию. Энтони с трудом удержался от улыбки.

– Вы смеетесь надо мной? - подозрительно спросила она.

Он отрицательно потряс головой.

Она остановилась. - Я думаю, вы все-таки смеетесь надо мной.

– Ручаюсь вам, - сказал он так, что даже сам услышал смех в своем голосе, - что я не смеюсь над вами.

– Вы лжете.

– Я не…, -

Он вынужден был остановиться. Если бы он продолжил говорить, он знал, что точно расхохотался бы. И самая странная вещь, была в том, что он не знал почему.

– Ох, ради Бога, - пробормотала она, - В чем дело?

Энтони не выдержал и, схватившись за ствол ближайшего вяза, зашелся в хохоте.

Кэйт опустила руки на бедра, её лицо было больше любопытным, чем разъяренным.

– Что такого смешного вы увидели?

Он с трудом справился со смехом, и пожал плечами.

– Я не знаю, - задыхался он.

– Выражения вашего лица,… оно, - он заметил, что она улыбнулась. Ему нравилось смотреть на неё, когда она улыбалась.

– Выражения вашего лица, почему-то совсем не интересны, милорд, - отметила она.

– О, я уверен в этом.

Он несколько раз вздохнул и выдохнул, и когда убедился, что вернул себе контроль над чувствами, выпрямился. Он поймал её взгляд, все еще несколько подозрительный. И внезапно осознал, он должен узнать, что она думает о нем.

Это не могло быть отложено на завтра. Это не могло быть отложено на сегодняшний вечер. Он не был уверен, в том, когда это возникло, но внезапно её мнение о нем стало очень важно для него. Конечно, её одобрение его ухаживаниям за Эдвиной было нужно ему. Но её хорошее мнение о нем стало просто жизненно необходимо ему, важнее даже этого ухаживания.

Она оскорбляла его, она почти макнула его в Змеиное озеро, она оскорбила его при игре в Пэлл Мэлл, и все же он жаждал её хорошего мнения.

Энтони не мог вспомнить, когда последний раз чье-либо отношение значило для него так много. И это было очень унизительно.

– Я думаю, вы задолжали мне одно благодеяние, - он оттолкнулся от дерева.

Его голова трещала. Он должен быть хитрым. Он должен узнать, что она думает. И все же он не хотел, чтобы она поняла, как много это значит для него. Когда сам понял, почему это так много значило для него.

– Прощу прощения?

– Благодеяние. За игру в Пэлл Мэлл.

Она издала благовоспитанное фырканье, прислонившись к дереву и скрестив руки.

– Если кто-либо и задолжал кому-либо благодеяние. Так это вы мне. Я, в конце концов, победила в игре Пэлл Мэлл.

– Но я был единственный обделенный.

– Это верно, - согласилась она.

– Вы не были бы самой собой, - сказал он довольно сухим тоном, - Если не сопротивляетесь желанию согласиться.

Кэйт бросила не него невинный взгляд.

– Леди должна быть честной во всем.

Когда она подняла глаза. Один из уголков его рта был поднят в усмешке.

– Я надеялся, что вы так скажете, - пробормотал он.

Кэйт немедленно почувствовала себя неловко.

– Почему же?

– Потому, что благодеяние, которое вы задолжали мне, состоит в том, что я задам вам один вопрос - любой вопрос по своему выбору - и вы ответите на него со всей своей честностью.

Он положил одну руку на ствол дерева, к которому она прислонилась, рядом с её головой и ухмыльнулся. Кэйт почувствовала себя пойманной, даже притом, что она могла легко высвободиться и убежать.

С легкой тревогой и дрожью волнения - она осознала, что попалась в ловушку его глаз, которые зажгли огонь в её теле.

– Сможете ли вы это сделать, мисс Шеффилд? - спросил он её.

– Ка… какой вопрос? - спросила она, не понимая, что она тихо шепчет, пока не услышала свой голос: тихий и хриплый.

Он слегка склонил голову набок.

– Вы не забыли, что должны ответить на вопрос честно?

Она кивнула. Или, по крайней мере, подумала, что кивнула. Она хотела кивнуть, только не было уверена в том, что может двигаться.

Он наклонился к ней, не так близко, чтобы заставить её чувствовать его дыхание, но достаточно, чтобы заставить её задрожать.

– Вот мой вопрос, мисс Шеффилд.

Её губы ожидающе открылись.

– Вы, - придвинулся ближе, - все еще, - он придвинулся еще на дюйм, - ненавидите меня?

Кэйт судорожно сглотнула. Независимо оттого, что она ожидала от него, она явно не ожидала этого вопроса. Она облизнула губы, готовясь, что-то сказать, хотя понятия не имела, о чем будет говорить, и у нее само по себе вырвался звук.

Его губы медленно изогнулись в самодовольную мужскую улыбку.

– Я буду считать, что это означает, нет.

И затем, с внезапностью, от которой у нее немного закружилась голова, оттолкнулся от дерева и оживленно произнес.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Виконт, который любил меня - Джулия Куинн.
Книги, аналогичгные Виконт, который любил меня - Джулия Куинн

Оставить комментарий