Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким вот образом Уандер вторгся во владения маео и шагал дальше, не обращая внимания на нарушения всех дипломатических норм, так как для обычных людей, путешествующих здесь, требовалось испросить разрешения тотама[24], местного вождя.
Для Уандера было большой неожиданностью, когда у него по бокам, пристроилась пара полуголых маео, которые трусили на лошадях, искоса поглядывая на Уандера. Через некоторое время один из сопровождающих, видимо старший, показал Уандеру пальцем вперёд и сказал:
— Беги!
Уандер побежал, а маео всё также трусили рядом. Уандер быстро устал и, задыхаясь, остановился. Маео почему-то удивились, и старший снова подтолкнул Уандера палкой с ковшом и сказал:
— Беги!
Уандер из последних сил побежал, но надолго его не хватило — перед глазами побежали разноцветные круги, и он плюхнулся лицом в пожухлую траву.
— Бегун, беги, — снова сказал старший маео, когда Уандер открыл глаза.
— Я не бегун, — ответил Уандер.
Кочевник удивился и, усиленно жестикулируя, принялся быстро говорить со своим напарником. Тот резво ускакал к стаду лошадей, пасущихся невдалеке, и пригнал ещё одну лошадь, на которую они усадили Уандера. Сопровождаемый таким эскортом, едва удерживаясь на накинутой на коня шкуре, Уандер был этапирован в лагерь местного тотама, как именовали вождя.
Во время этой утомительной скачки они проехали мимо станции, такой, какой её изображал Мо в голове Уандера. Показывая на тёмный цилиндр, Уандер попытался объяснить кочевникам, что он должен остаться рядом, но его не поняли или не захотели понять.
В лагере тотама Уандер едва слез с коня. Его подвели к простому шатру из шкур, возле которого горел маленький костёр. Немолодой, высокий тотам с округлым белым лицом, сидел на корточках и по-хозяйски что-то помешивал веточкой в небольшом котелке. Старший сопровождающий сказал Уандеру, чтобы он открыл перед тотамом лицо, но Уандер отрицательно замахал головой и сказал:
— Мне нельзя!
Не слушая его, кочевник сдёрнул с него капюшон, да так и замер с протянутой рукой. Естественно, головы Уандера не было видно, и кочевник протянул руку, чтобы вытащить её из дыры, образовавшейся в месте воротника. Но больно стукнулся пальцами о его, никуда не пропавшую голову и снова удивился. Он снова хотел проверить наличие головы, но Уандер остановил его криком:
— Хватит!
Тотам похлопал возле себя рукой, по-свойски приглашая Уандера, разделить с ним трапезу. Уандер решил, что возле вождя ему будет безопаснее и послушно сел на траву. Тотам зачерпнул коричневой, толстостенной чашкой из котелка и подал её Уандеру. Потом зачерпнул себе. Приведшие Уандера кочевники стояли в стороне, тихи переговариваясь и жестикулируя.
Уандер глотнул, обжигаясь, горячего напитка, который был вкусным и сладким травяным чаем. Кочевники заворожено смотрели, как чашка с чаем глотками выливается за воротник плаща. Уандер с удовольствием допил чай и держал чашку в руках, не зная, куда её девать. Тотам взял её из рук Уандера, наполнил вновь и протянул ему.
— Меня зовут Ай-те-Кон, — доверительно сообщил тотам. Уандер принял с поклоном новую чашку и сообщил:
— Меня зовут Уандер.
Ай-те-Кон многозначительно посмотрел на своих подопечных, мол, учитесь, пока я жив, и набрал свою чашку. Подопечные снова посмотрели на чай пропадающий за воротником.
— Давно ты без головы? — спросил Ай-те-Кон, опуская пустую чашку. Уандер не стал его убеждать, что голова у него есть, а, растопырив пальцы руки, сообщил:
— Несколько дней назад.
Ай-те-Кон сочувственно посмотрел на пустой рукав, вздохнул и кивнул своим соплеменникам. Те развязали сумку с провизией и воткнули перед тотамом несколько веток, с нанизанными на неё кусочками. Ай-те-Кон взял одну веточку, приглашая и Уандера. Попробовав кусочек, Уандер понял, что это сушёное мясо, и кочевники понаблюдали, как почти не жёваные кусочки бесследно исчезали в глубине его халата. При этом они увидели, что рук у Уандера тоже нет.
— Давно ты без рук? — спросил Ай-те-Кон, и, по пустому рукаву халата Уандера, понял, что давно.
— Мой шатёр, твой шатёр, — великодушно сообщил Ай-те-Кон, откидывая полог шатра. Уандер поблагодарил тотама и залез в шатёр, где тут же уснул.
Ай-те-Кон долго сидел у костра, смотрел на огонь, посмеивался про себя и подбрасывал в костёр сухой конский навоз.
* * *— Если ты попробуешь бежать, — сообщил Вава, — я тебя шпиннану!
— Я не собираюсь бежать, — сообщил пленник, оглядываясь на двух грозных и мохнатых воинов. Вава осмотрел его неисчислимым количеством своих фасеток, которые невозможно было обмануть, и с удовольствием понял, что тот никуда не денется.
— Что, Русик? — спросил Жужу у Русика, парящего в воздухе повыше их.
— Балумут гоняет какого-то кота, — сообщил Русик, просматривая опушку леса возле горы.
— Полетели, поглядим, — сразу встрепенулся Вава.
— А пленник? — строго спросил Жужу.
— А куда он с острова денется, — резонно сообщил Вава, — разве вниз головой.
Когда Творец создавал кота, он многое взял от людей. Храбрость у Львов и игривость Близнецов, задумчивую взрывоопасность Овнов и артистичность Рыб, таинственность Раков и неотвратимую настойчивость Скорпионов, любвеобильность Дев и недоверие Весов, независимость Козерогов и упрямство Быков, безупречность Стрельцов и весёлость Водолеев. Всё это, замешанное в разных пропорциях, делает существо кота непостижимым, но в тоже время привлекательным и завораживающим. И пусть в системе Трёх Солнц не было перечисленных созвездий, кот Дормадор ничем не отличался от котов Земли, так как был создан одним и тем же Творцом.
Когда Вава и Жужу подлетели к Балумуту, тот проводил воспитательную работу с котом Дормадором.
— Если ты будешь вести себя неприлично и царапаться, я тебя съем, — поучительно говорил коту Балумут, удерживая его за шкирку.
— А коты вкусные? — спросил Вава.
— Не знаю, — ответил Балумут, — я ещё не пробовал.
— Так попробуй, — деловито предложил Вава. Балумут посмотрел на кота, дико вращающего глазами, и неуверенно сказал:
— Нет, это не педагогично, — он ещё раз посмотрел на кота и добавил: — К тому же у меня всего один ученик.
— А у нас ученика нет, — разочарованно сказал Вава.
— Зато у нас есть пленник, — сообщил Жужу.
— А его нет, — сообщил Русик, с высоты осматривая окружающее пространство.
— Как нет? — возмутился Вава. — Я же его предупреждал.
Они облетели то место, где находился их пленник, но его нигде не было. Вава подлетел к обрыву и заглянул вниз: там пенилось волнами море.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сквозь Пекло - Елена Асеева - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези
- Великая игра - Наталья некрасова - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Невменяемый дракон - Юрий Иванович - Фэнтези