отца. — Как ты можешь смотреть на то, что к твоим родным так относятся?
— Не я в этом виноват! — со злостью ответил он. — Если бы вы вели себя пристойно в отношении меня, ничего этого не случилось бы.
— Не ты в этом виноват? — в изумлении произнес его отец.
— Сначала ты меня уволил, затем отказался помочь мне деньгами, вот и кончилось тем, что я задолжал гангстерам.
— Но я же уволил тебя, потому что ты украл!
— Я — твой сын, ты должен был простить меня!
— А я тебя и простил.
— Слишком поздно.
— О Господи.
— Меня заставили пойти на это!
Стэнли произнес с властным презрением, столь знакомым Киту с детства:
— Никого нельзя заставить пойти на подобное.
Кит ненавидел этот тон отца — это было знаком того, что он совершил нечто особенно глупое.
— Ты не понимаешь.
— Боюсь, слишком хорошо понимаю.
«Типичный для него ответ», — подумал Кит. Отец всегда считал, что знает все лучше всех. А сам теперь глупо выглядит, когда Дейзи связывает ему руки за спиной.
— Так или иначе, что все это значит? — спросил Стэнли.
— Заткни свою глотку, — сказала Дейзи.
Он не обратил на нее внимания.
— Что, ради всего святого, ты собираешься совершить с этими людьми, Кит? И что находится в том флаконе?
— Я сказала: заткнись! — Дейзи пнула Стэнли в лицо.
Он застонал от боли, и изо рта его вытекла струйка крови.
«Это тебе урок», — подумал Кит с диким удовлетворением.
Найджел сказал:
— Включи телевизор, Кит. Давайте узнаем, когда этот чертов снегопад прекратится.
Они стали смотреть рекламу: январская распродажа, летние каникулы, кредит по дешевке. Элтон взял Нелли за ошейник и запер ее в столовой. Хьюго пошевелился и, похоже, стал приходить в себя, и Ольга заговорила с ним тихим голосом. Ведущий по телевизору явился в шапке Санта-Клауса. Кит с горечью подумал, что другие семьи просыпаются для празднования обычного Рождества. «Страшный буран налетел прошлым вечером на Шотландию и принес сегодня утром удивительно белое Рождество в большей части страны», — сказал ведущий.
— Вот дерьмо, — с чувством произнес Найджел. — Сколько же мы будем тут торчать?
«Буря, задержавшая в пути десятки водителей, предположительно ослабнет с наступлением утра, а ближе к середине дня должно начаться таяние».
Кит повеселел. Значит, они все же могут успеть на свидание.
Та же мысль мелькнула и у Найджела.
— Как далеко находится этот вездеход, Кит?
— На расстоянии мили.
— Мы уйдем отсюда, как только рассветет. Тут есть вчерашняя газета?
— Где-нибудь есть… А что?
— Посмотри, когда всходит солнце.
Кит прошел в кабинет отца и на подставке для журналов нашел «Скотсмен». Он принес его на кухню.
— В четыре минуты девятого, — сказал он.
Найджел посмотрел на свои часы.
— Меньше чем через час. — Вид у него был встревоженный. — А после нам придется пройти милю по снегу и потом проехать еще миль десять. Мы успеем. — Он вынул телефон из кармана. Начал набирать номер и остановился. — Батарейки скисли, — сказал он. — Элтон, дай мне свой телефон. — Он взял телефон Элтона и набрал номер. — Угу, это я, как будет с погодой? — Кит заподозрил, что он разговаривал с пилотом клиента. — Угу, должно полегчать через час или около того… Я могу туда добраться, а вы сможете? — Найджел изображал большую уверенность, чем на самом деле. Как только снегопад прекратится, вертолет может подняться и полететь куда угодно, а вот для банды, едущей по дороге, все не так просто. — Отлично. Значит, увидимся в назначенное время. — И он положил телефон к себе в карман.
А ведущий говорил по телевизору: «В самый разгар бурана воры обокрали лабораторию «Оксенфорд медикал», близ Инверберна».
На кухне воцарилась тишина.
«Вот оно, — подумал Кит, — правда выплыла».
«Воры прихватили образцы опасного вируса».
Стэнли произнес сквозь разбитые губы:
— Так вот, значит, что там находится… Вы что, рехнулись?
«Карл Осборн ведет репортаж с места события».
На экране появилось изображение Осборна с телефоном у уха и раздался его голос: «Смертельный вирус, убивший лаборанта Майкла Росса всего лишь вчера, находится теперь в руках гангстеров».
Стэнли ушам своим не верил.
— Но зачем? Вы что, воображаете, что сможете это продать?
Найджел сказал:
— Я знаю, что смогу.
А по телевизору Осборн говорил: «Действуя по тщательно спланированному сценарию, трое мужчин и женщина обвели вокруг пальца охрану лаборатории и проникли на четвертый уровень биобезопасности, где компания хранит запас неисцелимых вирусов в запертом рефрижераторе».
Стэнли спросил:
— Но, Кит, ты же не помогал им в этом, верно?
Тут заговорила Ольга.
— Конечно, помогал, — с омерзением произнесла она.
«Вооруженная банда одолела охранников, поранив двоих — одного серьезно. Но куда больше народу умрет, если вирус Мадоба-два будет выпущен на волю».
Стэнли с большим трудом перевернулся и сел. Лицо у него было разбито, один глаз закрылся, и грудь была в крови, тем не менее он по-прежнему был самым авторитетным человеком в помещении.
— Вы послушайте этого парня, который выступает по телевизору, — сказал он.
Дейзи шагнула было к Стэнли, но Найджел, подняв руку, остановил ее.
— Вы же и сами погибнете, — сказал Стэнли. — Если у вас в этом флаконе находится Мадоба-два, знайте: от этого нет противоядия. Если вы уроните флакон и он разобьется и жидкость вытечет, вы мертвы. Даже если вы ее продадите кому-то и эти люди выпустят жидкость после того, как вы уже уедете, вирус распространяется так быстро, что