Читать интересную книгу В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) - Фидель Кастро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91

— Я…

— Да, мы уже знаем. Мы собрали ваши вещи…

— Мне нужно позвонить по телефону.

— Какой номер?

— Сорок…

Врач набрал номер и передал трубку. Ожидая связи, пострадавший спросил:

— Что с другими товарищами?

— Один находится этажом выше. Двое других отправлены в больницу имени Фахардо.

— Живы?

— Да, живы. У одного — перелом ноги, у другого — переломы рук. Меньше всего досталось вам и тому, кто наверху.

— Сколько времени я здесь?

Врач посмотрел на часы:

— Около…

— Алло, Рамос? Это я, Рамирес. Подожди минутку. — Офицер вопросительно взглянул на врача: — Каков из себя тот, кто наверху?

Врач подробно описал приметы второго пострадавшего. Сомнений не оставалось: речь шла о Роберто.

— Капитан, у нас случилась авария. Я нахожусь в… — снова вопросительно посмотрел он на врача, — в клинике на улице Корралес. Роберто тоже здесь. Остальных отправили в больницу. — Через несколько секунд Рамирес положил трубку и сказал: — Вам, доктор, нужно сходить наверх. Проверьте, в каком состоянии этот человек, и примите необходимые меры. За ним надо установить усиленное наблюдение. Возьмите нескольких человек и поместите этого субъекта здесь.

Врач поспешил выполнить указание. Прошло десять минут, которые показались Рамиресу вечностью. Наконец дверь резко распахнулась и в кабинет, запыхавшись, вошел доктор.

— Его нет, — проговорил он.

Лейтенант Рамирес побледнел:

— Как — нет?

— Нет его, лейтенант, нет. Медсестра говорит, что видела его в последний раз минут двадцать назад.

Дверь снова распахнулась, и в кабинет вошли трое. Это были Агилар и двое сотрудников госбезопасности.

— Как ты себя чувствуешь?

— Не беспокойтесь, капитан, хорошо.

— А остальные?

— У них переломы. Их отвезли в больницу имени Фахардо. — Рамирес пристально посмотрел на капитана: — У меня плохая новость.

— В чем дело?

— Арестованный сбежал.

— Что?!

— Сбежал примерно полчаса назад.

Взяв себя в руки, Агилар спросил:

— Телефон работает?

— Да, — ответил врач.

Агилар набрал нужный номер:

— Рамос, это я, Агилар. Роберто сбежал полчаса назад. Нет, больше я ничего не знаю. Хорошо, еду.

— Я с вами, капитан. Мне уже лучше.

Агилар посмотрел на врача, стоявшего в углу кабинета. Тот согласно кивнул.

Кто—то робко постучал в дверь. Вошли две медсестры. Увидев посторонних, они в нерешительности остановились.

— Что—нибудь случилось, Мария? — спросил врач.

— У нее важная информация для вас.

Другая медсестра, явно чем—то взволнованная, начала рассказывать:

— Примерно полчаса назад я увидела, как со второго этажа спускается человек. Судя по приметам, о которых сообщила мне Мария, это был тот, кого вы ищете. Я приняла его за одного из врачей, которые приехали сегодня, и даже перекинулась с ним несколькими словами.

Рамирес и Агилар переглянулись, потом вновь посмотрели на медсестру. Агилар попросил ее сесть и переспросил:

— Вы сказали, что приняли его за одного из врачей, которые приехали к вам сегодня?

— Да.

— Почему?

— Понимаете, капитан, я видела, как он вышел из консультационного отделения на втором этаже. Я видела его впервые, на нем был белый халат. Вот я и подумала, что это один из новых врачей, прибывших сегодня.

— Понятно.

Медсестра уже более спокойно продолжала:

— Он спросил, не знаю ли я, где можно купить сигарет, и пошел в лавку. Это все, что я хотела сообщить вам.

Агилар опустил голову и несколько секунд молчал, потом сказал:

— Все, что вы нам сообщили, очень важно. Только не думайте, пожалуйста, что вы несете ответственность за его побег. Спасибо, товарищ. — Он помог подняться лейтенанту Рамиресу, попрощался с врачом и, прежде чем закрыть за собой дверь, произнес:

— От нас он не уйдет.

* * *

Черный «форд» Пеке мчался по Портовому проспекту. На заднем сиденье валялся белый халат. Сам же Роберто сидел рядом с Пеке. Струя воздуха, врывавшаяся через ветровое стекло, освежала лицо. Роберто глубоко затянулся и, выпустив клубы дыма, громко закашлялся.

— Ты, я вижу, еще не привык к кубинским сигаретам, — с улыбкой заметил Пеке.

— Нет, пока еще не привык.

— О чем задумался? Ты не разговорчивее покойника.

Роберто улыбнулся и с некоторой долей иронии произнес:

— А все—таки я везучий…

— Что ты имеешь в виду? То, что тебе удалось улизнуть?

— Да. До сих пор трудно в это поверить.

— А ты поверь. Кто очень хочет, может добиться своего в самый неожиданный момент.

— Это правда. Хочу спросить тебя кое о чем…

Пеке улыбнулся и, смерив его долгим взглядом, спросил:

— Что же тебя так интригует?

— Как ты узнал меня?

Пеке прекрасно понял вопрос, но ответил не сразу:

— Для меня эта операция началась больше года назад. Я должен был подобрать агента здесь, на Кубе, а Майк — двоих там, у себя. Один из них — ты. Год назад ты еще проходил обучение, а я уже знал, что оттуда прибудут двое. Правда, тогда мне были неизвестны имена и фамилии. Но два месяца назад мне сообщили и это, и я заочно узнал каждого из вас. Данные на тебя и на Ф–1 я получил через «почтовые ящики». Сложность этой операции требует строгого распределения ролей, поэтому каждый знает только то, что относится к его части задания. Словом, еще задолго до твоего появления у меня имелось на тебя полное досье. Кроме того, предусматривалось специально подтвердить твое прибытие, поэтому я следил за тобой с того момента, как ты покинул паром, и до того, как ты направился в управление госбезопасности. О том, как ты действовал дальше, мне известно через «пломбу». Я сообщил об этом в Центр через «почтовый ящик» и заверяю, что тебя здорово отблагодарят…

Роберто с интересом посмотрел на бывший летний кинотеатр, расположенный на пляже Марьянао, но его мысли снова вернулись к только что услышанному. «Значит, мое досье прислали сюда заранее… Если бы не… Правду говорили, что этот тип стоит целого десятка…» — размышлял он.

Вынув сигарету из пачки, лежавшей на сиденье, Роберто закурил и, медленно выпустив дым, возобновил разговор:

— Есть ряд моментов, которые мне не ясны.

— Какие?

— Кто такой Ф–1? Какова его задача? В каком положении дело, начатое мной? И самое главное — что нас ждет впереди?

Д–45 сбавил скорость и, прищурившись, ответил:

— Ф–1 — это агент, который прибыл на той же неделе, что и ты. Поначалу его задача состояла в том, чтобы помочь тебе вернуться. Это второй агент, отобранный Майком. О тебе ему ничего не известно… Есть одна важная деталь, которую тебе следует знать: в день прибытия какой—то ополченец опознал Ф–1, и агенту пришлось ликвидировать его. Благодаря «пломбе» нам стало известно, что ополченец сообщил имя Ф–1. Не тебе объяснять, что это значит. Ф–1 живет в доме агента, отобранного мной. Этот агент меня не знает, в контакт со мной вступал лишь Ф–1…

Помолчав несколько секунд, Пеке продолжал:

— Так вот, в силу сложившейся обстановки я использую Ф–1 для дезинформации госбезопасности. Сейчас за ним наверняка бегают, как за курочкой, несущей золотые яйца. И если его до сих пор не взяли, то, скорее всего, это объясняется тем, что они водят его на поводке, чтобы взять нас всех. О тебе он ничего не узнает, а что касается меня, то я принял кое—какие меры. Я попросил Центр отменить вторую часть твоего задания и по «почтовому ящику» получил положительный ответ. Так что теперь тебе придется… отдыхать. Надеюсь, я ответил на твой последний вопрос?

— Но у меня появились новые вопросы.

— Говори, что тебя беспокоит?

— Речь идет не о беспокойстве, — сказал Роберто. — Дело…

Пеке резко прервал его:

— Так что же ты хочешь знать?

Роберто заколебался. От Майка он знал, что Пеке раздражали лишние вопросы, а он уже назадавал их предостаточно.

— Что с тобой? — спросил Пеке.

Наконец Роберто решился:

— Как работает «пломба»? Где я буду жить и как выберусь отсюда?

— «Пломба» работает хорошо. До сих пор ее не обнаружили, но в последнее время она передает информацию лишь о предотвращении и тушении пожаров. Видимо, там произошла смена кабинетов… Теперь о месте, где ты будешь жить. Есть пустой дом в Марьянао. Он принадлежал сестре Эстер, которая уехала с Кубы год назад. А ключ остался у Эстер. Я потому и задержался с приездом к тебе, что нужно было за ним заехать. Эстер — это мой «почтовый ящик». В багажнике машины лежит чемодан. Там ты найдешь одежду, несколько банок с соком, консервы, несколько пачек сигарет и спички. Я дам тебе пистолет с глушителем. Ты, конечно, понимаешь, что должен использовать его только в самом крайнем случае. Из дома без моего разрешения не выходи. Если возникнет что—то неожиданное, звони.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) - Фидель Кастро.
Книги, аналогичгные В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) - Фидель Кастро

Оставить комментарий