class="p1">Я посмотрела на фотографию в книге Лео. Мрачное, измождённое лицо Аннетт было ужасно. Меня пугала мысль о том, что она могла умереть в комнате, где я спала каждую ночь.
– Поэтому её призрак чаще всего посещает мою комнату. – Я облизнула сухие губы, жалея, что не выбрала другую комнату. – Это также объясняет, почему дом пришёл в запустение. Если Аннетт начала посещать его сразу после смерти, я понимаю, почему её муж не захотел здесь оставаться.
– Да, но даже если она не стала посещать его сразу же, он, вероятно, всё равно не захотел бы здесь оставаться. Посмотрите на это. – Лео положил книгу и постучал по странице.
На фотографии была изображена кирпичная кладка. На ней были вырезаны слова: «Для Аннетт, 1937 год».
Я вспомнила, как в первый раз подошла к двери дома. Вспомнила, что заметила на кирпичах надпись, с левой стороны от входа. Тогда я не обратила на неё внимания, даже не стала её читать, потому что была расстроена, и теперь поняла, что это было огромной ошибкой.
– Вудмур напоминал ему о ней. Может быть, так сильно, что после её смерти он больше не смог здесь жить, – печально произнесла я охрипшим голосом.
Я думала, что могу лишь злиться на призрака, но за последний час всё изменилось. Мне было очень жаль Аннетт и её мужа, хотя он и не умер, как она. Теперь я понимала, почему Дж. Б. Доттингер так отчаянно стремился покинуть дом, который когда-то обожал, даже если это означало, что он в конце концов превратится в развалины. Зачем вам особняк, если человек, которого вы любите, не может жить в нём вместе с вами?
Я протянула руку, взяла у Лео книгу и начала перелистывать страницы.
– Здесь что-нибудь написано про кухню или бальный зал? Я всё ещё не вижу связи. Почему она появляется в этих двух комнатах, если умерла в моей?
– Я ничего не нашёл, но я об этом думал. – Лео стёр стекавшую со лба струйку пота и вздохнул. – Помнишь, как мы переносили в бальный зал коробки для папы? Кажется, он сказал, что его построили, потому что Аннетт Доттингер любила принимать гостей.
Кажется, он действительно говорил что-то подобное, но в тот вечер я была так напугана, что почти ничего не запомнила.
– А какое это имеет значение?
Лео шлёпнул себя рукой по лбу.
– Ребята, вам обязательно нужно посмотреть «Охотников за привидениями». Серьёзно. То, о чём мечтал призрак при жизни, всегда имеет значение.
– Хочешь сказать, Аннетт Доттингер появляется в тех комнатах, которые ей нравились больше всего? – уточнил Уилл.
– Динь-динь-динь! Эти комнаты были специально построены для неё, – ответил Лео.
Ну вот. Судя по тому, что нам известно, теория Лео работала. Аннетт Доттингер проводила большую часть времени в моей комнате, потому что была больна. Она также мечтала принимать своих друзей и членов семьи в сверкающем новом бальном зале. Но это по-прежнему не объясняло кухню…
В этот момент в коридоре раздался странный звук. Музыка. Я соскочила с кровати и бросилась к двери. Сердце бешено стучало. Я неуверенно приложила ухо к дереву. Я не могла различить слов, но от мелодии меня охватил ужас. Это была та самая мелодия, которую я уже слышала.
Только не это!
– Что такое? – спросил Уилл.
Я повернулась к ним. Мои ноги дрожали.
– Вы тоже это слышите?
– Да. Похоже на карнавальную музыку.
Я вздохнула с облегчением, потому что теперь была не единственной, кто это слышал, и приоткрыла дверь комнаты Лео. Коридор стал ещё темнее. Я обернулась к окну и поняла, почему. Чёрные тучи совершенно скрыли солнце.
– Это та самая мелодия? – спросил Лео. Он пододвинулся к краю кровати, уронив книгу на пол. – О которой ты говорила?
– Да. – По стеклу ударили первые капли дождя. Вдалеке загромыхал гром. – У меня плохое предчувствие, ребята.
– Тогда нас уже двое. – Уилл медленно приблизился к двери. – Я знаю, что, наверное, нам надо пойти и посмотреть, но я не в восторге от этой идеи.
Лео вскочил.
– Я пойду первым. Вы к такому не готовы.
Я бы рассмеялась, если бы не была так напугана. Лео тоже к такому не готов. Он несколько раз посмотрел какое-то глупое шоу о привидениях и теперь считал себя экспертом. Я вспомнила, что когда мы были маленькими, я нашла в углу нашего крыльца осиное гнездо. Мой брат решил избавиться от него самостоятельно, взял большую палку и тыкал в гнездо, пока оттуда не начали вылетать осы. Его ужалили шесть раз.
Я потянула Лео за рукав.
– Вспомни о ветке, – предупредила я. Иногда Лео сводил меня с ума, но он всё равно мой брат. А значит, я не могла смотреть, как он бросается прямо навстречу опасности. А этот призрак… Она была опасна. По крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что ей нужно. – Мы должны действовать осторожно. И нам нельзя разделяться.
Лео понимающе кивнул. Может быть, он вспомнил следы от осиных укусов или решил хотя бы раз в жизни меня послушать. В любом случае я была ему благодарна.
Я жестом попросила их следовать за мной и медленно вышла в коридор. Я повернула и направилась к крылу с комнатами слуг, но вскоре остановилась, потому что музыка стала тише.
– В другую сторону, – прошептала я, чуть не врезавшись в Уилла. Когда мы добрались до спальни родителей, я снова остановилась. – Она идёт отсюда.
– Но мама уехала, а папа внизу, да? – спросил Лео. Его голос дрожал.
Но мне не нужно было отвечать. Лео знал, что прав. Вероятно, он также знал, что эту мелодию завёл не человек.
Это Аннетт. Это могла быть только она.
Я медленно протянула руку и коснулась ручки двери. Она была ледяной, как воздух в моей комнате в ту ночь, когда я увидела тень.
Музыка стала громче, и ритм начал искажаться. Если бы мелодии могли сливаться вместе, то именно так они бы и звучали. Я потёрла вспотевшие руки, жалея, что у меня нет никакого плана. Но, с другой стороны, в тот единственный раз, когда мне удалось продвинуться в разгадывании этой тайны, у меня тоже не было плана, и всё произошло именно так, как хотел призрак. Как когда я посреди ночи столкнулась с манекеном или когда в зеркале появилось привидение. Даже послания в пишущей машинке мы нашли совершенно случайно.
Я задумалась, не была ли самой большой проблемой моя попытка превратить это приключение в одну из тайн Агаты. Я была так сосредоточена на