Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 151

дворца до вечера.

- У меня дела в столице. Ковен, и потом банк, архив...

- Значит, я с тобой похожу, а пока ты будешь занят, посижу и почитаю книжку. Иди,

Эйлард...

Когда он ушел, меня скрутило от тошноты, настолько мерзкое было чувство. Принц этот...

Алексия, которую, похоже, насиловали регулярно, судя по ее хватанию за шею и

затравленным глазам... Эйлард, смешавший меня с грязью... Ох, зря я сюда приехала.

Сказки захотелось! Дворец, король, прием, бал... А оказалось... Мерзость сплошная!

Когда снова вернулась Алексия, злые слезы уже высохли, и я была готова ко дню. Она

помогла мне умыться, прибрала вещи в комнате. А потом я весь день прослонялась с

Эйлардом по его делам. Сидела и читала, пока он что-то улаживал с магами. Меня внутрь

дальше холла даже не пустили. Потом в банке. Затем в архиве, пока маг искал документы

о своем роде. На обратном пути во дворец, снова затащила Эйларда в книжный магазин.

Там купила книгу по истории Ферина для себя и книгу об оборотнях для Тимара. Пусть

просветится.

День оставил некоторое непонимание. Эйлард психовал и злился, и не ясно на кого

больше - меня, принца или себя. Но при этом и чувствовал себя виноватым. Опять же не

ясно - из-за того, что так и не понял, было у нас с принцем что-то или из-за того, что не

пришел раньше, не вмешался. Он периодически посматривал на меня, как побитая

собака, которая вроде и вину свою чует, и в то же время не может извиниться и

приласкаться, не знает как.

К тому же я недоумевала, почему меня не пустили в ковен магов. Я же вроде как

хранительница перехода, отвечаю за него, живу фактически на этом их Источнике. Или в

нем, не знаю как правильно. А вот, поди ж ты - рылом не вышла для посещения великих

архимагов. Не выдержав, я спросила об этом Эйларда. Ответ озадачил еще больше: 'Ты

не маг, в тебе нет силы даже самой маленькой. Это видят все, кто обладает даром. И

природа того, что тебе удалось открыть переход, кроется, скорее всего, в том, что ты

оказалась хозяйкой дома. Его единственной наследницей. А Источник 'понял', что никого

другого уже не дождется'. Ну и ладно... Не очень-то и хотелось...

Вернулись во дворец мы уже к вечеру. Эйлард успел найти и выписать всю информацию о

своем роде, о каких-то еще событиях важных и интересных только для него. А я почти

полностью дочитала книгу, которую привезла с собой из дома. И мы стали собираться к

балу.

Алексия снова организовала мне ванну, приготовила золотое платье. На бал мне с одной

стороны не хотелось. Как представляла, что снова придется увидеть эти рожи, аж тошно

становилось. А с другой... Черт, я все-таки неисправимо романтична... И я невольно

хихикнула, представив себя Золушкой, которая посетит бал, а потом сбежит от принца.

Только вот свою чудесную золотистую босоножку я ему не оставлю. Ни за что!

И снова макияж с ярко подкрашенными и выразительными глазами, прическа, на этот раз

что-то невообразимо воздушное из локонов. Сверху как-то хитро и замысловато заколото,

шея и затылок открыты, но при этом часть локонов спускалась вперед через левое плечо.

Сережки, подаренные Эйлардом... Хоть и гад он, а сережки красивые, и у меня мой

первый Бал. Плечи и ключицы чуть припорошили мерцающей золотистой пудрой, духи...

Новое умопомрачительное кружевное белье, купленное специально к этому платью... На

ногах босоножки, открывающие пальчики с темно-красным лаком. Платье, превращающее

меня в статую какой-то богини, блистающую, загадочную...

Короче, я себе безумно нравилась. И судя по восхищенным глазам Алексии, ей тоже

нравилось, как я выглядела.

- Леди Виктория, вы выглядите так, что аж дух захватывает, - она поправила завиток в

моей прическе. - От кавалеров у вас сегодня отбоя не будет. И знаете... Очень жаль, что

из принцев еще не женат, только Его Высочество принц Гесил. Я думаю, любой из них

был бы счастлив, жениться на вас и ввести в королевскую семью.

- Ой, Алексия, ну их, этих принцев, - я тоже улыбнулась ей. - Мне бы что попроще и

попонятнее, без этих королевских заморочек. Я со своим внезапным баронством-то не

знаю что делать. Вот если приедете с сестрой, поможете мне и с домом и с прочими

делами. А то я все сама, да сама...

Договорить мы не успели, постучавшись, в комнату вошел Эйлард. Нашел меня глазами

и... И кажется на него напал столбняк. Он застыл, не сводя с меня глаз, и издал какой-то

придушенный не то всхлип, не то стон, даже кадык дернулся. То-то же, облизывайся... Я

злорадно переглянулась с Алексей, которая старательно прятала улыбку.

Когда мы спустились к бальной зале, оказалось, что все присутствующие уже собрались.

Собственно ожидали только меня. Церемониймейстер одобрительно блеснул глазами,

объявил нас, и мы вошли в сверкающую огнями залу.

Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие

драгоценности, нарядные кавалеры... И все замерли, уставившись на меня. И снова я

почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется,

я становлюсь законодательницей мод, прямо видно было, как они старательно

запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт!

Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то... Некоторые взгляды оставляли меня только в

белье и туфельках...

Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила кивок

от королевы, подмигивание от короля, плотоядные взгляды от принцев, неодобрительные

от их жен, которые на балу присутствовали рядом с мужьями, ненавидящий взгляд от

Гесила...

- Леди Виктория, - сбоку выплыл граф Илизар. - Вы так ослепительно прекрасны, что

просто дух захватывает, - он склонился над моей рукой.

- Спасибо, граф, - я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова

Алексии.

- Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец,

рекомендую вам поторопиться и сделать это первым, - граф лукаво улыбнулся. -

Придворные уже сделали стойки и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я

прошу сохранить для меня.

- Хорошо, - я рассмеялась. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой

знатный.

К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на

привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом

я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили,

умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито, и я свела их с ума... Один

молоденький мальчик читал мне стихи... И я как-то даже забыла, что собиралась

повторить подвиг Золушки с побегом.

- Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, - раздался вдруг голос

короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, испарился.

- С удовольствием, Ваше Величество.

- Как вам бал, моя дорогая, - король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.

- Замечательно, благодарю.

- Я рад, что вам понравилось. Баронесса, у меня к вам вопрос, если позволите,

относительно моего сына. Я так понял, вы не поладили?

- Гм. Ну... Можно сказать и так. Ваше Величество, прошу понять меня, но замуж я за него

не выйду, ни при каких обстоятельствах, - я закусила губу.

- Даже если я вас об этом очень попрошу? - он продолжал улыбаться, но внимательно

следил за мной.

- Простите, но даже в этом случае. Иначе мы с Его Высочеством поубиваем друг друга.

Ничем хорошим это точно не закончится.

- Вот как? - он дернул седыми бровями. - Что же вы не поделили?

- Вы ведь догадываетесь, Ваше Величество, - я хмыкнула. - Не можете не догадываться.

Поверьте, если бы принц Гесил был таким же, как его отец, я бы, не задумываясь, отдала

ему свою руку. Но...

- Но?

- Но он не такой. А я не рафинированная придворная дамочка из Ферина, которая будет

ахать, падать в обмороки и терпеть. Я землянка, и умею давать отпор. И я его дам, если

вдруг придется. А Его Высочество к такому не привык.

- М-да. Не привык... Мне жаль, что кроме Гесила у меня больше нет свободных сыновей, я

бы с радостью породнился с вами, баронесса. И не только потому, что вы управляете

переходом между мирами. Не только потому, что в вас кровь фей. Мне импонирует ваш

сильный характер, - он улыбнулся. - Ну что ж, настаивать не буду. Понимаю, что ничего не

добьюсь. Но хотя бы помните о вашем обещании, что в первую очередь в качестве мужа

вы рассмотрите всех претендентов из Ферина.

- Я помню, Ваше Величество, - я украдкой перевела дух. Я все же здорово трусила, что он

начнет скандалить и навязывать мне сына. - Ваше Величество, расскажите мне,

пожалуйста, что вы знаете о феях? Маги со мной беседовать не пожелали, так как я не

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий