Читать интересную книгу Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
class="p1">– Ты обещал титул Бенитесам?

– Да.

– Я подпишу.

– И не только им. Я много чего наобещал. Вплоть до Леноры…

Хоселиус чуточку поморщился.

– Мезальянс, конечно. Принцесса – и какой-то…

– Маг. Огневик, сильный. Нам такое пригодится в семье.

– Ладно, пусть выходит замуж. Но вот Лоренсо и эта его… кто она вообще такая?

– Просто сеньорита.

– Вот! Даже не ритана. Нет, это решительно невозможно.

Бернардо вздохнул. Так, если отец упрется, это будет достаточно долго муторно, и вообще… может и отказать Лоренсо от двора. И ладно бы, но тетушка и кузина переживать будут.

– Отец, Висента умная и красивая девушка. Может, стоит сначала посмотреть на нее, а потом принимать решение?

– Хм-мм… не знаю. Надо подумать.

– Ну, ты же собираешься жениться еще раз.

– Кто… Алехандра? Она сказала?

– Это секрет?

– Пока – да.

– Даже от меня?

Хоселиус поморщился. Так-то да. Зачем ему нужны споры и ругательства с сыном? Вот совершенно не нужны. Но раз уж любовница проболталась… Вот ведь дура!

– Ладно. Ты уже взрослый, Брен, должен понимать…

– Понимаю я все, – поморщился любящий сын. – Конечно, дура она невероятная, зато и зад и перед у нее на месте. Так что пусть ее, гнобить не стану.

Хосе кивнул. Как-то так и верно.

Он с Алехандрой встречался не из-за ее невероятного ума и знаний. Нет. Просто в постели с ней было великолепно, фигура роскошная, а три мысли на всю голову… иногда и неплохо, когда отдохнуть хочешь. Ему с любовницей не о философии разговаривать, ему что попроще.

– Спасибо, сын.

– Пап, ты не против, если я завтра кое-кого приглашу на коронацию?

– Разумеется. Кого именно?

– Родственников Дареи. Монахов, которые сегодня сражались. Конечно, Риалона, Ксаресов…

– Некромантов, – подхватил отец. Получил в ответ веселый взгляд сына, да и рукой махнул. – А, давай! Не стесняйся! Тут, в столице, от королей отвыкли, пора им напоминать.

Бернардо с этим был полностью согласен. Давно пора.

– Я с утра и приглашу.

– Действуй. Игнасио не в курсе?

– Нет. Только я… ну и Леноре с Лоренсо расскажу, и тетушке.

– Рассказывай. Им можно.

Бернардо вздохнул.

– Я не думал, что так получится. Но… вот.

Хоселиус Аурелио взмахнул рукой.

– Бернардо, я уже немолод. Сколько мне сидеть на троне? Лет десять? Я не хочу так же, как отец… до смерти.

– Деда убили.

– Да, – помрачнел Хосе. – И мы до сих пор не знаем, кто и как…

Бернардо согласно кивнул.

Да, не знаем. Даже поблагодарить не можем. Между нами, дед той еще сволочью был. Плохо, что эти заговорщики могут устроить еще не одно покушение.

Амадо много чего рассказал принцу о ходе расследования, и его высочество щедро поделился с отцом. Хосе слушал, кивал. Потом подвел итог:

– Полезный человек – тан Риалон. И родня у него хорошая, ты его ко двору приближай потихоньку.

– Он не согласится.

– А ты не ко двору и сразу, ты к себе и постепенно. В должности повысь, жену его ко двору пригласит…

– Он разводиться будет.

Про Альбу и Феолу Бернардо знал еще лучше, чем про расследование. И кто бы на месте Амадо смог молчать, когда он тут, а любимая женщина – там! И помочь ей нет никакой возможности!

– Развод? – поморщился Хосе.

– Там достаточно сложная ситуация, – пересказал в двух словах Бернардо.

– Ладно. Вот и помоги ему, чтобы все было улажено быстро и по закону.

– Помогу. Спасибо, отец.

– Когда ты будешь править, тебе потребуется своя команда.

Бернардо был с этим полностью согласен. И первые шаги к своему кабинету министров он сделал. Там еще родня Амадо подключится, тоже некроманты. Потом Карраско надо будет подтянуть… Да, они враждуют, ну так сколько можно? Государственные интересы соблюдать надо, а не глупостями заниматься.

Маги, чиновники, полиция… для начала – шикарный набор!

* * *

Анхель Толедо почти парил на крыльях счастья.

Деньги же!

Много!

Деньги были единственной страстью Анхеля. А тут еще один знакомый тан телефонирует.

– Сможешь прибыть в мою резиденцию?

– Да, конечно.

– Жду.

Просто так тан не вызывал, всегда давал шанс заработать. Влегкую денег не давал, но поручения у него были выгодные, и оплата справедливая. Так что надо ехать!

Анхель приказал слуге выгнать мобиль и принялся одеваться. Интересно, успеет ли он на коронацию?

* * *

Бадан-шах чувствовал себя совершенно счастливым.

А что?

Добычу погрузили, да какую! Особенно две последних – радость глаз и рук! Даже пощупать и то приятно. А во время плавания…

Нет-нет, девственницы ценятся выше, но они тоже бывают разные. Есть полностью нетронутые, а есть такие, которые девственницы… теоретически.

То, что отделяет девушку от женщины, не нарушено. Но в то же время… есть и другие способы ублаготворить мужчину. Руками, губами… почему нет?

Девушка останется девушкой, а что будет чуть больше знать и уметь – какая разница? Хозяину она все равно достанется практически нетронутой, но может ведь и скромный работорговец получить свое? В последнем улове две такие красотки!

Особенно одна из них, с золотыми волосами, но и рыженькая тоже неплоха, и так в трюме есть несколько вполне симпатичных.

Вот выйдут они в открытое море, и он прикажет привести к себе блондинку. И серьезно ей займется. А пока надо бы и таможню пройти…

* * *

Кармело Луна Эскобар страдал. А кто бы не страдал на его месте?

Вас бы так!

Нет? Не хочется? А можете получить! Как же больно бьет эта гадина! И чем?!

Метлой…

Как это… неблагородно! На это даже в полицию не пожалуешься! Что там скажет Кармело?

Избит метлой? Будущая теща избила, когда он ей сказал, что тещей Кармело Эскобара ей не стать?

Да над Кармело даже попугаи на ветках смеяться будут! Это ужасно! УЖАСНО!!!

И бока болят, между прочим. И там… ТАМ тоже болит.

Мало этого, у Кармело мир рушился. Он привык, что мама… ну, это – мама. То есть стихия такая. Жуткая, кошмарная, вполне управляемая. Кем? Конечно, самим Кармело!

Так вот, Кармело она любит и слушает, а вот всех остальных за любимого сына разорвет в клочья. И сейчас…

Да, все должно было случиться именно так. Мама ужаснулась тому, что с ним сделали, помчалась к Бенитесам… и вернулась.

Но в каком виде?

Бледная, дрожащая, вся словно поломанная…

Какие уж тут отстаивания интересов сына?

Кармен даже по вечерам на улицу выходить боялась, а вчера так заорала ночью, что муж под кровать спрятался. Правда, остальные дети как раз к матери сбежались, кроме Кармело. Трусостью никто из них не отличался.

Объяснить, что произошло, что

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова.
Книги, аналогичгные Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова

Оставить комментарий