Постоянная активность на уроках. И помимо грубого старта на черчении глифов, у вас достойные результаты на всех занятиях. Насколько я понимаю, вы способная ученица.
– Спасибо, профессор.
Я хорошо учусь, в основном благодаря Марлене. Наши частные занятия в тренировочных залах под общежитием дали мне огромное преимущество в улучшении глифов, как и постоянный запас украденных страниц из библиотечных книг, которые она мне предоставляла.
Кроме того, она написала все мои работы по истории.
Калфекс складывает страницы в аккуратную стопку и отодвигает их в сторону.
– Ближе к концу осени начнется Великая игра. Первое испытание будет через две недели. Одна из моих обязанностей в качестве главы ордена – выбирать, кто из моих учеников станет капитаном команды. – Ее проницательный взгляд сверлит меня насквозь. – Я хотела бы выдвинуть вашу кандидатуру.
Мне требуется много сил, чтобы не вскочить со стула в триумфе.
– Это честь для меня! – говорю я с лучезарной улыбкой. Мой план на самом деле осуществляется. Меня выбрали для игры.
– Не слишком радуйтесь. Шансы не совсем в нашу пользу, – говорит с усталым выдохом Калфекс. – Для первого испытания наш уважаемый директор выбрал матч по Балитесте.
– Балитеста, – повторяю я. Я смутно слышала об этом. Великий спорт Волшебников, какое-то эпическое состязание магии и мастерства. В Хеллсуме и Лароке для этого существовали гигантские организации, и даже некоторые Ревенанты болтали об этом, сплетничая о своих любимых командах, делая ставки на матчи.
Калфекс улавливает мое замешательство.
– Вам это не знакомо?
– Это не распространено в Нью-Кеншире, – отговариваюсь я.
Она выгибает бровь.
– В самом деле? Я думала, ваша команда вышла в полуфинал Республики в прошлом году.
Именно поэтому я избегала разговоров с ней.
– Так и есть, – заикаюсь я. – Я просто имела в виду, что это не распространено в моей семье. Мой отец думает, что эта игра не подходит для… женщин.
Это срабатывает. Калфекс раздраженно качает головой.
– Ваш отец дурак, но этого и следовало ожидать от генерала. Игра проходит в три раунда, в каждом из которых участвует новая команда, возглавляемая новым капитаном. Я бы хотела, чтобы вы были капитаном в третьем раунде.
Я жду больше информации, но продолжения нет.
– Это все, что вы можете мне рассказать? Об игре, испытании или, может, какой-то секрет?
Калфекс лишь закатывает глаза.
– В библиотеке есть множество книг о Балитесте, леди Девинтер. Если вам нужна помощь, я рекомендую пойти туда.
– Да. Конечно. В библиотеке. – Я встаю со стула, горя желанием поскорее убраться из этой комнаты, пока не опозорилась еще больше. – Спасибо, что выбрали меня, профессор Калфекс. Я не подведу вас.
– Подождите минутку. Я хотела бы задать вам личный вопрос, если не возражаете. – Голос Калфекс понижается, и ее желтые глаза внимательно изучают меня. – Может быть, у вас в родословной есть Изачи?
Я замираю. Этот вопрос звучит как ловушка. По правде говоря, да. Моя мама была Изачи. Однако очевидный ответ – нет. Настоящая Алайна Девинтер – чистокровная маровианка, так бы она сказала. Но сам факт, что Калфекс задает мне этот вопрос, означает, что она что-то чувствует, и вранье в ответе на этот вопрос может заставить ее копать глубже. Мне нужно подстраховаться.
– Не официально, – отвечаю я. – Но о моем дедушке всегда ходили слухи.
– Я так и подозревала. – Калфекс встает на ноги. – Возможно, вы не в курсе, но на самом деле я сама наполовину Изачи.
– Правда? – спрашиваю я, хотя и так это вижу. У нее оливковая кожа, черные вьющиеся волосы, невысокий рост. Если прищуриться, она немного похожа на мою маму.
– О да! – Калфекс отворачивается и смотрит в окно. – Или вы думаете, что после четырех десятилетий преподавания здесь я до сих пор адъюнкт, потому что недостаточно хороша?
– Я… я не…
– Конечно, вы так не думаете. Еще бы вы так подумали… – Ее голос озадачен, но в нем слышится скрытая язвительность. – В конце концов, в Блэкуотере нет дискриминации. Все Волшебники равны. И если некоторые, кажется, никогда не продвигаются вперед, как бы усердно они ни работали, то, конечно, должно быть какое-то совершенно логичное объяснение.
– Профессор…
– Вы знали, – спрашивает она, поворачиваясь ко мне лицом, – что первыми Волшебниками были Изачи? Это так. Задолго до того, как Первые отцы взяли в руки локусы, Волшебники Изачи правили этим континентом. Наши предки были первыми, кто получил Божью метку, первыми, кого избрали Боги. Большая часть записей об их эпохе утеряна, но, судя по всему, это было время мира и процветания.
– Что же случилось?
– Маровианцы получили собственные Божьи метки, – холодно говорит она. – Но там, где Изачи вырезали глифы жизни и роста, маровианцы изобрели глифы войны и кровопролития. Они свергли наших священников. Завоевали континент. Они безжалостно убивали наших людей, мужчин, женщин и детей, с целью стереть линию Изачи с лица земли.
Я слышала эту фразу раньше, от своей матери, но никогда не понимала полного контекста событий.
– Боги…
– Тем не менее мы выжили. Нас достаточно. Рассеянные по континенту и за его пределами в диаспоре. Скрывая наши корни, тренируясь втайне. И, несмотря на все их усилия нас уничтожить, мы сопротивляемся, снова, и снова, и снова. – Голос Калфекс низкий, но в нем также слышится возрастающая гордость. – Тот факт, что мы с вами стоим здесь и разговариваем, – настоящее чудо. Это говорит о многом.
– Ох, – говорю я, потому что мне больше нечего сказать. – Так вот почему вы выбрали меня?
– Вы не самая умная моя ученица, Девинтер. И не самая сильная. И уж точно не самая искусная Волшебница. Но у вас есть то, чего нет у других. – Она выходит из-за стола и подходит ко мне. – Другие ученики Нетро приняли свое место в мире. Они осознали, что никогда не будут на вершине. Они борются за четвертое, может быть, третье место. Но вы? В вас есть огонь. Я вижу, как он горит. Вы не согласитесь ни на что, кроме победы. И сделаете все возможное, чтобы претендовать на нее. – Она наклоняется ближе, ее голос почти шепчет. – Хотите секрет? Мариус Мэдисон – лучший игрок во всей Республиканской молодежной лиге по Балитесте. Он будет лучшим игроком на поле. Какой бы ни была стратегия ордена Авангарда, они будут полагаться на него. Найдите его слабое место. И воспользуйтесь этим.
Затем она отстраняется, коротко и официально, вновь становясь профессором. Чем бы это ни было, этот тихий маленький заговор закончился. Я понимаю намек.
– Вы будете мной гордиться, профессор, – говорю я.
– Хорошо, – отвечает она. – Потому что я бы не хотела, чтобы вы доказали, что я в вас ошиблась.
Глава 18
Настоящее
До сих пор я практически не бывала в библиотеке Блэкуотера. Зачем, если мне помогает Марлена? Но я провожу там следующие две недели, из ночи в ночь, сгорбившись при свечах, изучая книги о Балитесте. Это красивое здание, безусловно, возможно, самое