Читать интересную книгу Чудовище для проклятой (СИ) - Вельская Мария "Шеллар Аэлрэ"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70

Беанор дель Наррат обладал счастливой внешностью мужчины без возраста.

Не молод, но и не стар. Тридцать человеческих ему можно было бы дать? Нет, около сорока, скорее.

Внимательные, острые, серые глаза. Необычайно живые. Умное породистое лицо. Волосы довольно короткие — по плечи, темное золото. Брови вразлет. Одет просто — в рубашку с длинными рукавами, китель отброшен, но ткань дорогая.

Пока я глазела, меня рассматривали в ответ не менее внимательно.

Напротив стола из темного дерева стояло кресло для посетителей, куда и присела.

И едва не вздрогнула, когда глава Канцелярии посмотрел в упор.

Слишком светлые глаза казались жуткими — хуже Повелителя! А голос… негромкий, какой-то бесцветный, и от того ещё более пробирающий.

— Рад, наконец, познакомиться с вами лично, нэсса дель Гиррес. Предупреждая ваши вопросы — как служащий высшего ранга и доверенное лицо Императора я знаю о вашем настоящем имени и той неприятной ситуации, что вокруг него образовалась, — сообщил он все тем же жутким спокойным тоном.

Только показалось — или в чужих глазах мелькнули интерес — и смешинки?

— Я не так уж много слышала о вас, ано дель Наррат, но рада с вами познакомиться лично, — ответила с достоинством.

Ох уж эти традиционные танцы с саблями и игры в кошки-мышки!

Всемогущий глава Канцелярии откинулся на спинку кресла. Прижмурился, как кот на солнце. И неожиданно весело улыбнулся, заставив поперхнуться заготовленной фразой.

— Признаться, мне было интересно, какая вы — та, что смогла так расшевелить наш прелестный змеючник. И спасти жизнь сводному брату императора.

Какому ещё брату?! Я начала терять нить беседы.

Мужчина, кажется, это понял. Чуть приподнял бровь, выражая удивление. Выпрямился, постучал пальцами по столу.

— Значит, до сих пор не знаете. Интересно… — томить не стал и спокойно продолжил, — это тот самый юноша, которого вы спасли столь самоотверженно в зале Суда. Леаррен ано Ардал.

Он и это знает. Возможно, он всё-таки на нашей стороне?

— А вы молчаливы, — похвалили или отругали?

Я улыбнулась — едва-едва.

— Зачем болтать лишний раз, ано. Слова часто могут сыграть против говорившего.

— Вы умны, несмотря на возраст. Впрочем, клановая выучка… — он оборвал себя и как-то разом посерьёзнел, — буду говорить откровенно, нэсса Каарра. Если бы не настоятельная просьба Ильгрима — я бы вам отказал. Даже несмотря на то, что лично мне вы симпатичны. Однако, в настоящий момент элемент вы нестабильный, и оставить такой рядом с Императором…

— Что же, есть варианты лучше? — ответила без насмешки.

На самом деле я была вполне с ним согласна.

— В том-то и дело, что нет, — честный ответ. — Повелитель Асторшиэр сложный анорр. Однако, ваше присутствие он не только терпит — но даже прислушивается к вашим словам.

Снова пронзительный взгляд. Этот анорр умел производить впечатление. Но бояться только те, за кем грешки водятся. У меня тайны были, но сейчас, после вчерашнего, они как-то разом потеряли своё значение.

— Это громко сказано, милорд, — ладони стали мокрыми от волнения.

— Возможно. Но мне придётся поставить вас на эту должность на испытательный срок. Два месяца. Если не справитесь — уедете из столицы.

Да я к тому времени уже могу ямку два на два обживать. Напугал ежа подушечкой для иголок!

— Конечно же, вы будете следить за мной. Так понимаю, ано Нэиссаш многое вам не договорил? — спокойно уточнила.

Так легко вдруг стало. Так… свободно. Мне был симпатичен этот анорр, но, в конечном счёте, его мнение сейчас волновало мало.

— Думаю да. Вы полны… сюрпризов. Но, кажется, я начинаю понимать, что они оба в вас нашли, нэсса Гиррес, — Беанор снова улыбнулся — неожиданно мягко.

Обманчивая приятность и наружности, и открытости поведения!

Этот хищник будет усыплять своим радушным поведением и ласковыми словами. Вытянет всю подноготную прежде, чем нападет.

Я отогнала дурные мысли. Сейчас мы не враги. И мне нужно постараться, чтобы врагами никогда не стали.

— Мне было бы тоже интересно знать, на кого вы намекаете, — вежливо улыбнулась, поправляя шляпку на коленях.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Красивая. По последней моде — изящный цилиндр с лентой и светло-сизым пером.

— Повелитель и его Воплощение, — он не играл в поддавки. Видимо, не видел смысла.

— Вы так спокойно об этом говорите…

— К чему беспокоиться, — мужчина подался вперёд. Невзрачно-острые, сейчас его глаза налились сиреневым сиянием.

Неожиданно сумка на коленях вздрогнула, зашевелилась. Я честно хотела спрятать его, но вредное существо решило иначе. Раздалось урчание, мысленно меня одарили недовольством — и дракош выбрался наружу.

Скоро его уже так не поносишь.

Упитанный и увесистый.

Глаза главы Канцелярии чуть расширились, а потом… я только и могла, что оторопело смотреть, как мужчина смеётся. Искренне, заливисто, как-то разом сбросив маску и откинув голову назад, на спинку кресла. На мгновение он провел ладонью по лицу, словно закрывая его.

— O neere arry! Давно меня никто так не удивлял, но вам удалось. Симпатичное Воплощение. Но вам определенно нужно его тренировать. И начинать как можно скорее. Значит, сила анорров все же проснулась в чаэварре…

Он не выглядел удивлённым или обеспокоенным. Скорее — воодушевленным.

Мужчина склонился над бумагой и перо замелькало. Спустя несколько тактов письмо было скреплено печатью и заклятьем и передано из рук в руки.

— Расспрашивать сейчас смысла мне нет, — продолжил дель Наррат, чуть хмурясь, — все, что мог, я о вас узнал. А все, что вы скрываете, рано или поздно станет явным, — он хмыкнул, а меня бросило в дрожь, — так что советую не иметь тайн — это залог нашего долгого сотрудничества и вашей… спокойной и достойной жизни, — на красивом лице застыла жёсткая усмешка. Вот теперь он действительно никого не пытался из себя изображать.

Столь быстрая смена образов выбивала из колеи. Длинные сильные пальцы, увенчанные когтями, притягивали взгляд.

— Я не скрываю ничего, что может нанести вред интересам Повелителя, — наверное, моя улыбка вышла слишком натянутой, хотя голос не дрогнул, — разве что пару незначительных женских мелочей.

— Вашу ложь я вам пока что тоже прощаю. Но лишь один раз.

Чужая ладонь метнулась вперёд так быстро, что я не успела ничего сделать. Пальцы анорра сжали горло зашипевшего и обиженно и жалобно курлычущего Вейши.

Я вскочила, сжимая кулаки. Изнутри поднялась знакомая ярость, заставляя ладони вспыхнуть тем самым фиолетовым пламенем.

— Отпустите его немедленно! — чужой ужас, обида, непонимание и злость Воплощения кружили голову.

Как он смеет тронуть малыша! Да я… к ксайши сдержанность, не умею я играть в эти придворные игры! Но за своего горло перегрызу!

— Не то что? — враг был спокоен. Абсолютно. Непрошибаемо.

А пришибить его хотелось ну очень сильно. А если чего-то очень хочется… то закончится в данном случае каторгой, — заметила себе мрачно.

— Прелесть, а ты действительно умеешь думать, — ласково усмехнулся альтернативно одаренный лорд, — это воодушевляет. Глядишь, лет через двадцать сможешь по-настоящему уверенно себя чувствовать на новом посту. Если доживешь, конечно.

И он ловко опустил зарычавшего дракона на пол. Тот бы и попытался кинуться — но рядом с мужчиной из ниоткуда соткалась фигура огромного существа с узкой хищной мордой, поджарым телом с четырьмя лапами и роговыми отростками на голове.

Его Воплощение?

Я наклонилась, поднимая на руки дрожащего дракона. Сюда бы Поющую… но я понимала — если бы Беанор хотел — уже бы убил.

— Все хорошо, малыш, — шершавый язык облизал щеки. Хвост елозил по одежде, а коготки цеплялись за плечи, — мы будем тренироваться, ты вырастешь большой и как следует покусаешь всех своих соперников!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

За их нежностями и анорр, и его Воплощение следили с одинаково снисходительными… мордами.

— Теперь, после столь впечатляющей демонстрации ваших способностей и превосходства над теми, кто едва ли годится вам в соперники, мы можем идти? — вздернула подбородок, упрямо сжимая зубы.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чудовище для проклятой (СИ) - Вельская Мария "Шеллар Аэлрэ".
Книги, аналогичгные Чудовище для проклятой (СИ) - Вельская Мария "Шеллар Аэлрэ"

Оставить комментарий