Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол снова медленно кивнул и продолжил просмотр списка кандидатов, подготовленного ЭРК.
— О'кей, начнем с Бадингена, Клемент-Гранкура, Пит-Риверса и Левинсон… Я хотел бы убедиться, что мы никого не оставили за пределами списка. Как насчет Джека Делавиня, Тедди? Я не вижу здесь его имени.
Кандида пошла напролом.
— Я посоветовала Тедди вычеркнуть его из списка без собеседования. Я думаю, что он не подойдет к обычаям местного отделения ФРГ.
Обстоятельность Пола Драйвера, делавшая его таким желанным клиентом, по случайности сделала его также и трудным. Он редко принимал вещи без объяснения.
— Почему не подойдет, Кандида? — спросил Пол напрямик. — Я встречался с ним, не вплотную, но на различных приемах и конференциях, и думаю, что он очень даже подойдет. У него первоклассная репутация, а клиенты, кажется, верны ему лично, несмотря на трудности, которые в настоящее время испытывает «Хэйз Голдсмит». Этого, по-моему, достаточно, чтобы вступить с ним в переговоры.
Обе женщины молчали.
— Конечно, может быть, у вас есть особые причины для его исключения, о которых вы не упоминали… иные, чем чувство, что он нам не подходит?
— Я не могу дать вам твердые факты, Пол. Это скорее вопрос интуиции. Я просто считаю его ненадежным. До сих пор вас полностью удовлетворяла моя оценка людей, — надменно ответила Кандида.
— Абсолютно, но до сих пор вы давали подтверждение вашим заключениям. Если вы не можете переговорить с Делавинем, тогда нам придется самим встречаться с ним и выяснять эти сомнения, так что ли?
Кандида молчала, и Тедди предприняла попытку ее выручить.
— Пол, очень маловероятно, что Джек Делавинь согласится на переход. Он всегда работал только в «Голдсмите» и, кажется, всецело предан своей команде…
— Возможно, вы правы, Тедди, но вы не можете этого знать точно, пока не спросите у него. В любом случае, именно его преданность и лидерские качества привлекают меня, — какой-то момент он смотрел на них, а затем решительно сказал. — Итак, дамы, мы договорились. Я прикажу секретарю отдавать вам приоритет в моем ежедневном расписании, а одна из вас как можно скорее вступит в контакт с Делавинем. Прекрасно. Спасибо вам за потраченное время, работа пока идет хорошо.
Пока они возвращались в офис, Кандида молчала, явно озабоченная перспективой собеседования с Джеком. Тедди осторожно предложила, что встретится с ним сама, если Кандида не возражает.
— Да, так будет лучше, спасибо, — обрадовалась Кандида. — Тебе нужно кое-что узнать, Тедди, до разговора с Джеком. Я не знаю, упоминал ли тебе об этом Джейми, но я была замужем за Джеком, много лет назад, — она уставилась в окно такси.
На мгновение Тедди подумала, что Кандида больше ничего не скажет, и не хотела выспрашивать. Она была очень удивлена, когда та продолжила:
— Если ты пойдешь на собеседование с ним, тебе необходимо узнать немного больше о том, что случилось. Наш брак распался, когда умер мой сын. Это был несчастный случай — он утонул, когда мы были в отпуске в Мексике. Я очень долго никому не говорила об этом, — она закрыла глаза рукой. — Джек взялся присматривать за ним, и Томми утонул.
Тедди положила свою руку на руку Кандиды в знак симпатии. Кожа Кандиды была холодной как лед.
— Все нормально, Тедди, это давным-давно прошло. С тех пор я была не в состоянии видеть его, и не знаю, смогу ли разговаривать с ним сейчас.
— Ну конечно, вы не можете! Все это, наверное, было для вас ужасным!
— Это было ужасно. Кроме того, это было моей ошибкой. Мне никогда не следовало доверять Джеку, и я знала это задолго до несчастного случая. Совершенно очевидно, это была моя ошибка. И я заплатила за нее всем, что имела.
— А Джек?
— Джек не заплатил ничем. Мужчины никогда не платят. Джек решил погрузиться в работу, он так и не понял, почему я больше не хочу его видеть. Думаю, что он опасался, что смерть Томми и развод повредят его карьере. Конечно, в этом он ошибался. Это карьера женщин рушится с замужеством и появлением детей — даже если дети умирают и замужество распадается. Даже если дети не умирают и замужество сохраняется. Мужчины же только двигаются от победы к победе. Я думаю, Джеку повезло буквально во всем — Дик Белтон-Смит так дьявольски симпатизировал ему, что не затягивал с продвижением.
Тедди ласково сжала руку Кандиды. — Я понимаю ваши чувства.
— Понимаешь? — отчужденно взглянула на нее Кандида.
— Да. Я разорвала помолвку с Майком. У него была связь с Глорией Мак-Райтер.
— Ах, это, — пренебрежительно сказала Кандида. — Не беспокойся об этом, Тедди. Это мелочь. Я всегда знала, что мужчинам нельзя доверять и в мелочах, но беспокоиться нужно о серьезных вещах. А что они вытворяют своими членами, не имеет отношения ни к тем, ни к другим.
Тедди чувствовала себя задетой недостатком симпатии Кандиды — она надеялась на ответное дружеское пожатие в знак женской солидарности, но Кандида промолчала, и Тедди отвернулась в окно. Обе женщины погрузились в воспоминания.
19 января, 1981
Коттедж Мистри был маленьким, крытым соломой строением недалеко от Норфолкского побережья. В то утро Кандида и Джек прибыли туда, чтобы провести выходные с друзьями Джека — Мэри и Стивеном Малинсон. Джек и Стивен вместе обучались в Нью Колледже, и Джек был свидетелем на свадьбе Стивена и Мэри. Стивен не мог ответить тем же, когда проходила свадьба Джека и Кандиды, так как Мэри в то время ждала четвертого ребенка и роды начались в день их бракосочетания.
Кандида вздохнула с облегчением, узнав, что Малинсоны не смогут прийти. Она не хотела, чтобы трое маленьких детишек разрушили торжественность события, хотя понимала, что не может запретить пригласить их. Джека очень огорчило бы отсутствие лучших друзей на свадьбе, а Мэри, определенно, была из тех, кто отклоняет любые приглашения, не распространяющиеся на всю семью. Но Бог смилостивился над Кандидой, избавив ее от этой проблемы посредством плодовитости и — как бы повежливее выразиться? — католицизма Мэри.
Ужин этим вечером прошел в невозможной суете. Начало вечера они провели на просторной семейной кухне, пытаясь помочь Мэри и Стивену накормить их пятерых детей — то есть, увертываясь от кусков хлеба, швыряемых годовалой Люси, и уговаривая старших детей не поджигать хвост собаке. Это было не самым лучшим способом провести субботний вечер. Около девяти вечера Мэри наконец уложила детей спать и занялась приготовлением ужина для взрослых. Джек и Стивен уселись в удобной гостиной у камина, потягивая марочное виски «Теско» и обсуждая предполагаемые реформы профсоюзного законодательства. Стивен был адвокатом, он выражал несогласие с правительством в случае, если реформы будут принудительными. Кандида, заскучав, унесла свой бокал на кухню под предлогом, что Мэри может понадобиться помощь.
- Капкан - Одри Раш - Современные любовные романы / Эротика
- Капкан (ЛП) - Раш Одри - Современные любовные романы
- Круги на воде - Алеата Ромиг - Современные любовные романы