Читать интересную книгу Наследница неба - Аманда Сан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55

Когда дирижабль оказался прямо над нами, Бену ударили крыльями. Мы поднялись на большой скорости, торопясь, ведь от этого зависели наши жизни. Округлый дирижабль был все ближе, и вот мы оказались под брюхом судна. Таш парил осторожно, пока я другую веревку привязывала к деревянным скобам корабля. Я дрожащими пальцами завязала узел, другой конец привязала к себе. Таш развязал веревку, что соединяла нас, и с его помощью я осторожно скользнула на деревянные скобы лестницы, мягкая ткань дирижабля трепетала на ветру над нами. Я цеплялась за поручень, а океан мерцали вдали подо мной. Я уже не могла разглядеть отсюда тень Левиафана.

Рядом с нами Гриффин и Пакс проделали то же самое у другой лестницы. Мы должны были дождаться, пока пилот опустит судно, пока доберется до края континента. А потом нам нужно было спрыгнуть и надеяться, что мы приземлимся целыми, пока корабль не достигнет города Буруму. Обычно дирижабль плыл над озером, и нам повезло бы, но порой судно огибало поля, и тогда приземление вышло бы твердым.

Таш снял с плеча сумку и передал мне. Он завис на минуту передо мной с тревогой на лице:

- Береги себя, Каллима, - сказал он. – Помни, барьер поймает тебя, если ты упадешь с Буруму. Мы будем следить за огнями над водой. Прыгай, если нужно будет спастись.

- Спасибо за все, Таш. Но, боюсь, вы меня не увидите, пока я не прекращу эту войну.

Он улыбнулся, а потом сложил крылья и полетел вниз так быстро, что мне стало не по себе. Через миг крылья развернулись, он направился к небесам над океаном, выглядя как летающий монстр. Еще через миг к нему присоединился Пакс, и мы с Гриффином остались в небе на поручнях, ожидая, пока дирижабль отнесет нас к Буруму.

Еще час нас поднимало и раскачивало, пока край Буруму не появился в поле зрения. Крошечный лазурный глаз мерцал среди изумрудной зелени, и я поняла, что мы полетим над озером. Я посмотрела на Гриффина, он кивнул, крепко держась за веревку, пока мы ждали шанс.

Мы медленно двигались к озеру. Шасси развернулись и встали на место, мы уже были над водой. Озеро было меньше, чем Агур, но падать туда все же мягче, чем в полях. Гриффин вскинул три пальца, два, а потом один. Я боролась с инстинктами тела, спускаясь ниже по поручням, раскачиваясь на веревке, которой была привязана. Мы опускались синхронно, не зная, мешаем ли мы полету дирижабля, видят ли нас изнутри. Мы двигались осторожно, но мы почти пролетели озеро, и если мы не поторопимся, то упустим шанс.

Я дотянулась до конца веревки, жалея, что она короткая. Отсюда падать было все равно высоко, ноги раскачивались над кристальными водами, полными рыбы. Гриффин посмотрел на меня, но я не слышала его из-за шума ветра.

«Будь сильной. Ты пережила химер, ловцов снов и хазу. Ты сражалась с кару, Левиафанами и василисками. Ты упала с края мира в другой мир, и он был прекрасен. Что мне еще одно падение?».

Я посмотрела на Гриффина, вскинув голову и стиснув челюсти.

Я отпустила веревку.

Ветер свистел в ушах, и я вспомнила падение с Ашры. Но это падение длилось всего пятнадцать секунд, а потом пена и пузырьки ударили по моим глазам и носу, мир стал синим. Через миг в воде оказался и Гриффин, окруженный пузырящейся пеной. Мы раскинули руки и пробирались к сверкающей поверхности.

Я вдохнула холодный воздух, Гриффин появился рядом со мной, и мы подплыли к каменистому берегу. Сандалии скользили по мокрым камням, я рухнула на берег, промокшая до нитки. Воздух холодом проникал сквозь мокрые волосы. Волоски на рукам встали дыбом.

Гриффин все еще задыхался, что удивило меня. Я видела, как он бегал и боролся с монстрами, даже не потея.

- Ты в порядке?

Он прижал ладонь ко лбу.

- Голова кружится, - сказал он. – Будто я не могу набрать достаточно воздуха.

Холодный ветерок окутывал нас, и я поняла проблему.

- Высота, - сказала я. – Ты не привык к ней.

- Все будет хорошо, - пропыхтел он. – Просто… минутку, - он покачивался, пока чел к лесу рядом с озером.

Я посмотрела на сумку, что дал мне Таш, и открыла ее. Там были указания, как добраться до дома союзников, а еще лавандовая лоскутная накидка. Я развернула мятую ткань и набросила на свои плечи, завязав шнурки. Воротник был обтрепанным, а прорехи и выеденные молью дыры заделали гладкой кожей морских котиков.

Я услышала, как Гриффина тошнит в кустах, и резко развернулась, накидка обвилась вокруг меня.

- Эй, - я осторожно коснулась его спины, когда он закончил. – Может, тебе сесть?

Он попытался рассмеяться.

- Нет, - выдохнул он. – Нормально все. Хотя… поспешим к союзникам. Чем быстрее я лягу, тем лучше.

Но он сделал шаг и пошатнулся. Я убедила его немного отдохнуть перед походом.

Я поджала колени к подбородку и читала указания, что дал нам Таш. Я спрятала их в сумку и уставилась на водную гладь. Она сверкала на солнце, но ее нельзя было сравнить с видом океана, раскинувшегося, сколько хватает глаз. Казалось, в водах тонул горизонт, казалось, водам нет конца.

Через пару минут Гриффин заставил себя встать.

- У нас нет времени, - сказал он слабым голосом. – Идем.

- Уверен? – его лицу вернулся цвет, он был решительно настроен. Я вспомнила свое упрямство на земле, когда он понимал, что я не смогу, но все равно не запрещал. Я кивнула, и мы пошли к городу.

Буруму – второй по размеру парящий континент. Нарту и Парящие острова не могли занять и половины его размера, а обломки были еще меньше, на них никто не мог жить. Но даже второй по размеру, Буруму оставался обломком Ашры. Жителям пришлось обосноваться в плотно заселенном городе, окруженном маленьким озером и лесом. Было немного ферм, к их урожаю добавляли поставки из Ашры, были плавильни, пещеры и шахты. Они старались не копать слишком глубоко, чтобы не выйти ко дну континента. Пока что ресурсы были, но мы знали, что их мало. Потому мы пытались использовать восполняемые ресурсы как можно больше, потому меня и потрясли металлические трубы на дирижаблях. Как мы могли пустить железо на оружие? Сколько еще Саргон упустил?

Тропа была короткой, и вскоре перед нами воздвигся город Буруму. Он сиял в опускающемся вечернем солнце. Здания были прижаты друг к другу, в каждом было по нескольку этажей, в каждом жили по несколько семей. Чтобы сгладить клаустрофобию в городе, здания красили в яркие – красные и оранжевые – цвета, как на крыльях Феникс. Были и синие, как озеро, здания, многие были из бревен, этот ресурс мы могли восстановить, вырастив, но оставалась опасность загорания. У города, в отличие от Улан, были фонари, что стояли через промежутки на улице. Многие были алого цвета, а лампы на них были со свечами из воска пчел и козьего молока. На фонарях были узоры перьев и звезд, и это напомнило мне фонарик Элиши, но большие, чтобы озарить улицы ночью.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследница неба - Аманда Сан.
Книги, аналогичгные Наследница неба - Аманда Сан

Оставить комментарий