Читать интересную книгу А затем она исчезла - Клэр Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
ни судимости, ни обвинений в торговле наркотиками, поэтому они его отпустили. Хотите чего-нибудь выпить?

Джек кивает:

– Я выпью «шенди»[39].

– А есть у вас сок из бузины[40]? – спрашиваю я, ожидая отказа.

Как ни странно, Стюарт с победным видом достает из холодильника и ставит передо мной бутылку этого необычного для любого пивного бара напитка.

Пока Джек расплачивается, я продолжаю расспросы:

– Вы что-нибудь еще можете нам рассказать про Клайва? Или про Дейрдре?

– Боюсь, что нет. Раньше я считал, что он нормальный мужик. Время от времени приходил, выпивал в одиночку. Никогда бы не подумал, что он промышляет наркотиками. Да, чужая душа – потемки… – Стюарт глубоко вздыхает. – Его мать – божий одуванчик, мухи не обидит. Ее-то за что?

Джек потягивает свой коктейль, а потом спрашивает:

– Вам не показалось странным, что их убила женщина?

Стюарт пожимает плечами:

– Женщины тоже убивают, хотя вот так жестоко, из дробовика… Действительно странно.

– Как, впрочем, и врываться в чужой дом и стрелять в двух незнакомых людей? – настаивает Джек.

– А может быть, они были ей знакомы, – говорит Стюарт, и его брови начинают активно двигаться по лбу вверх и вниз, прямо как живые. – Я не знаком с Хизер Андервуд, – добавляет он, вытирая несуществующие пятна на барной стойке той же тряпкой, которой драил стаканы. – Она никогда сюда не заходила, а вот ее муж пару раз заглядывал.

– Адам? – уточняю я. Такие, как он, ходят обычно в «Подкову» на центральной улице.

Стюарт кивает, в то время как его руки совершают большие круговые движения по поверхности стойки. «Неужели не может и пяти секунд постоять без движения?»

– Приятный парень, но держится особняком. Вообще-то, – Стюарт делает драматическую паузу, – я видел, как они разговаривали с Клайвом.

От удивления я чуть не давлюсь.

– Что?.. Когда?

Брови-гусеницы сползают к центру лба.

– Давно. Наверное, месяц назад. Еще до того, как я выставил Клайва. Они встречались несколько раз и всегда сидели вон там. – Стюарт указывает на столик в дальнем углу, у камина. – Честно говоря, выглядело все это подозрительно. Обычно я такие вещи чую. – Он многозначительно стучит пальцем себе по носу. – Подумал: «Что эти двое замышляют?» А потом узнал Адама – мы состоим в одном охотничьем клубе.

– Что-нибудь еще вы можете нам сообщить? – спрашивает Джек, пока я пытаюсь прийти в себя от услышанного. Адам категорически отрицал свое знакомство с Уилсонами, не говоря уже о том, что специально встречался.

– Ничего. Видел их вместе несколько раз; потом Адам перестал сюда заглядывать, а вскоре я поймал Клайва за торговлей наркотиками. – Стюарт пожимает плечами.

– И как давно все это было?

Он хмурится, вспоминая.

– Где-то, наверное, за неделю до его смерти.

Я протягиваю свою визитную карточку с просьбой позвонить, если он вспомнит что-нибудь еще. После чего мы с Джеком пересаживаемся за столик.

Адам знал Клайва. Значит ли это, что Хизер тоже? И если да, то в чем они были замешаны?

* * *

Мы идем по Парк-стрит в сторону редакции, когда на витрине газетного киоска я читаю: «НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ О ПРОШЛОМ “СТРЕЛКА ИЗ ТИЛБИ”. ДИЛАН БЁРД РАССКАЗЫВАЕТ. Харриет Хилл».

Снова эта проклятая «Дейли ньюс»…

Джек, который шел рядом, аппетитно поглощая багет с сыром, тоже останавливается.

– Вот черт! – восклицает он, сообразив, о чем идет речь в статье.

– В то время мы с Хизер дружили. Все было совсем не так, как рассказывает Дилан…

Хорошо помню тот вечер незадолго до исчезновения Флоры, когда мы пошли на ярмарку, чтобы ее найти. Мы встретили Дилана у «Вальсирующих», и он сказал, что Флора уже ушла. Мы сразу бросились домой и нашли ее посреди поля в состоянии полной прострации под влиянием каких-то сильных галлюциногенов. Но что мы, дети, знали о наркотиках? Нам удалось вернуть Флору домой так, чтобы ее не увидела Марго, – в основном благодаря Лео, который пришел нам на помощь. В ту ночь я осталась у них ночевать, и мы по очереди дежурили у кровати Флоры, чтобы она не захлебнулась рвотой и не наделала глупостей. Марго так ничего и не узнала, но, когда на следующий вечер Дилан как ни в чем не бывало явился к ним в дом, Хизер пришла в ярость и ударила его хлыстом. Она сама мне позже рассказала обо всем в деталях. И я была полностью на ее стороне.

А спустя несколько дней Флора пропала. Навсегда. Что бы там ни говорили, я и тогда, и сейчас была уверена, что Дилан к этому причастен. Его алиби подтвердил ухажер его матери, а тот легко мог соврать. Видимо, Дилан дал девушке какой-то наркотик, случилась передозировка, и он решил представить все как побег. Могло бы и прокатить, если б не выяснили, что и паспорт, и деньги, и вещи Флоры остались дома. Да и сам побег исключен – настолько Флора была близка со своей семьей.

Я пыталась разыскать Дилана Бёрда, но так и не смогла найти его адрес.

– Как эта чертова кукла, Харриет Хилл, вышла на Бёрда? – Я тычу пальцем в газету. – Черт, Тед будет рвать и метать… Он все еще злится из-за интервью с Шейлой.

Джек наконец-то проглатывает последний кусок багета и может выговорить:

– Да уж… Зато у нас есть козырь – история про наркотики. В «Дейли ньюс» такого нет. А потом ты сделаешь интервью с дядей Хизер.

Я издаю стон бессилия – Теду этого будет недостаточно. Хотя сегодня мы и напечатали интервью с Марго, которого в других газетах получить не смогли…

– Джесс, расслабься. – Джек ободряюще кладет руку мне на плечо.

– Надо сказать, что у Харриет чертовски хорошие связи и, вероятно, целая сеть информаторов. Намного лучше, чем у меня…

И на это Джеку возразить нечего. Харриет Хилл не только работает в более успешной газете, выходящей ежедневно и большим тиражом, она печатается там уже много лет и, вероятно, обросла нужными контактами. В то время как я, после недавно случившегося скандала, вынуждена начинать все с нуля.

– Пойдем, – говорит Джек. – Все будет хорошо.

Но он ошибается. Все очень, очень плохо. От Теда достанется и мне, и Джеку, и даже Элли – за компанию.

– Дилан Бёрд, это же так очевидно! – орет он на всю редакцию. – Интервью с ним должно было появиться у нас, а не в гребаной «Дейли ньюс»!

Пытаюсь хоть как-то оправдаться. Мол, мы и так делаем все, что можем. Кстати, не видим никакой помощи из головного офиса. Чем они там занимаются?

Однако Тед ничего не

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия А затем она исчезла - Клэр Дуглас.
Книги, аналогичгные А затем она исчезла - Клэр Дуглас

Оставить комментарий