Читать интересную книгу Миланья. Часть 3 - Стефания Эн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Как и положено. Ничего необычного. И, между прочим, будет мальчик! Мы уже проверили по анализу крови. Еще один лорд Крафт на подходе! — и лорд весь расплылся в улыбке.

Милли окинула взглядом окружающих. Таня держалась отстранено, как и положено доктору. Эд сидел, с глупой улыбкой озирался по сторонам. Он ещё не совсем осознал, что произошло. А лорд… Светился изнутри. Каждая чёрточка его изуродованного лица излучала счастье. Улыбка растянулась до ушей. Упёршись взглядом в лорда, видя его цветущий вид… Милли всё поняла.

— Да ты просто гад! — заорала она, поднимаясь с кровати. — Крафт! Как ты посмел! Это ты во всём виноват! Ну погоди у меня, сейчас рожу твою уродливую раскрашу, будешь знать! Скотина! Убью!

И она ринулась за лордом. Крафт же… Пустился бежать прочь. Точно мальчишка. Милли гонялась за ним какое-то время по коридорам Сферы, чем немало позабавила её обитателей. Сотрудники оборачивались вслед странной бегущей друг за другом парочки, не понимая, что за скачки.

Милли так и не смогла нагнать Крафта. То ли лорд слишком хорошо бегал, то ли она слишком плохо — слабость из-за беременности давала о себе знать. Однако факт остался фактом: она проиграла. По всем фронтам.

Запыхавшуюся девушку нагнал муж. Эд ласково приобнял её, предложил локоть, чтобы опереться. И они оба пошли к выходу. Милли вдруг резко захотелось на воздух.

— Милочка, — аккуратно начал Эд, — а что ты имела в виду, говоря, что это дядя во всём виноват? Что-то между вами произошло?

— У меня сделан укол временной стерилизации, — она прижимала к себе его локоть. — Ещё лет пять никакой беременности и близко не должно было быть. Однако это случилось. А значит кто-то мне подсунул вещество, убирающее стерилизацию. Подсыпал в еду, подмешал в напитки — не знаю. Однако приняла я его точно. Поэтому и завёлся ребёнок. А единственный человек, способный на такую низость, как обманным путём заставить меня забеременеть, это лорд Альберт Крафт. Вот кто виноват! А ты… А ты что подумал? — с гневом посмотрела она на мужа, в принципе поняв, что.

— Но Милли, — Эд не обратил внимания на её последний вопрос, — почему ты так реагируешь? Такое ощущение, чтобы не рада… Ребёнок — это же хорошо, правда? Или… Или ты не хочешь от меня ребёнка? Ты во мне не уверена? Я тебе не нужен? Ты… Ты меня не любишь? — последнюю фразу он произнёс особенно жалостливо.

— Прекрати! — раздражённо огрызнулась она и сильно дёрнула его за локоть. — Не говори ерунду! Конечно, я тебя люблю! Но так же нельзя! Это же обман! Не честно!

— А я рад, что у нас будет маленький! — Эд остановился, прижал жену к себе и поцеловал. — Ребёнок — это здорово! Жаль, конечно, что не девочка. Но мальчик — тоже хорошо!

Глава 16

Вечером Крафт сидел в своей любимой тайной комнате с портретом Элис. Все слуги обходили на цыпочках место уединения великого лорда, боясь нарушить покой правителя. Милли решительно зашла в запретную гостиную. Дядя сидел в одном из кресел прямо напротив портрета. Элис гордо стояла в пол оборота в своем шикарном чёрном кружевном платье. Её прекрасный лик освещали мерцающие лампады, придавая загадочности и очарования. Мама смотрела с портрета точно живая. Кажется, ещё миг, и она сойдёт с полотна, заговорит своим приятным мягким голосом, протянет свою нежную руку для приветствия.

Но Милли не любоваться матерью сюда пришла. Она стремительно прошла вглубь комнаты и стала напротив лорда. Как раз между ним и портретом. Рядом с креслом, на котором разместился дядя, находился небольшой столик. На нём стояли фарфоровые чайник и чашка с блюдцем тонкой работы с изящной росписью. Заметив невестку, дядя не спеша наполнил кружку приятной ароматной жидкостью. Нежный запах луговых трав наполнил полутемное помещение. Лорд часто в своём уединении любил насладиться чаем из мелиссы, мяты, или липы. Традиция, начало которой положила Милли, успешно прижилась.

— Что, пришла запустить в дядю ножом? — лорд не спеша отпил ароматный чай. — Что ж. Я здесь. Перед тобой. Действуй.

— Крафт, — Миланья стояла прямо напротив него. — Зачем? — она заглянула ему прямо в глаза.

— Что — зачем? — лорд сделал ещё глоток. — Это ты любишь кидаться ножами в своего дядю. Я не знаю, зачем.

— Прекратите паясничать, — спокойно, но твёрдо попросила она. — У меня нет ножа. И то, что вы сделали, ранило меня куда сильнее, чем любой нож.

— Не понял. — он отставил чашку. — Каким образом я тебя ранил?

— Вы же убили доверие, которое возникло между нами. Я же только привязалась к вам, начала ценить. Не только как правителя, но и как человека. Дорогого мне человека. Вы проникли мне в душу, стали родным. И вот… В дребезги всё разбили. Обманули и предали наши тёплые отношения.

— Ну прости. — буркнул себе под нос дядя.

— Прости? И всё? Вы считаете, этого достаточно? Поиграть с жизнью другого человека, навязать свою волю, потом сказать — "прости", и это всё?

— А что я должен ещё сказать?! — всплеснул руками лорд и заговорил эмоционально. — Да, я не прав. Да, я признаю. И прошу прощения. Я хотя бы извинился. А ты? Сколько раз ты плевала на меня? Поступала против всех правил? Играла моей жизнью, даже не спросив, хочу ли я? Вспомни, сколько раз ты рисковала, нарушала мои указания и до сих пор не признала своей вины? Когда бордовые лазутчики шныряли по территории, ты без спросу уезжала, наплевав на правила безопасности. Ты даже не думала, что будет, если ты пострадаешь. Какие проблемы это всем принесёт. Нет! Для тебя важны были только твои желания! Лишь они правильные! А дядя — так он идиот, только и способен, что свободу несчастной невестки ограничивать. Это один эпизод. Сколько их всего было — я со счёту сбился. Потом ты лекарства воровала, подтасовав документы. Да, для благой цели, но факт воровства это не отменяет. А риск, которому ты меня подвергла, затащив на встречу с Феликсом? Да, закончилось всё хорошо. Даже очень. Но ты тогда тоже наотрез отказалась воспринимать меня как свободную личность со своими желаниями. Было? А? Было. Про твоё решение отправиться к миссис Таун и заменить

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миланья. Часть 3 - Стефания Эн.
Книги, аналогичгные Миланья. Часть 3 - Стефания Эн

Оставить комментарий