Читать интересную книгу A little bit of crazy - Murphy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

— Да, я бы сказал, что ему написать, — он бросает свой пиджак на спинку стула и опирается локтями о столешницу. — Жаль, что я не смог быть здесь, когда ты приехала, — я отмахиваюсь от него и наливаю третью чашку кофе. — Нравится мой дом?

Я киваю и смотрю вокруг.

— Чудесный. Все очень по-домашнему. Я отчасти ожидала чего-нибудь холостяцкого, типа барной стойки и шеста в гостиной.

Он усмехается и приподнимает брови.

— Ты хочешь устроить танцы у шеста?

— Черт, возможно.

— Ты серьезно?

— Да, — я сохраняю серьезное выражение лица и пожимаю плечами. — Никто не умеет танцевать у шеста, как я.

— Я... я могу купить шест.

Я закатываю глаза и бросаю в него полотенце.

— Я здесь с разбитым сердцем. Сейчас ты равен просто другу. Давай напьемся и займемся диким животным сексом.

Он широко разевает рот, но потом хмурится, когда я хитро улыбаюсь, показывая, что дразню его. Он уходит, притворяясь, что поправляет стояк в штанах.

— Я оставлю тебя одну, чтобы ты написала или позвонила своему бывшему.

— Ага.

Черт побери, теперь я вспомнила, что должна ему позвонить.

Лишь один гудок, прежде чем он отвечает:

— Привет, — говорит Джеймс, а мой живот сжимается, — малышка.

— Да, — я вздыхаю, ненавижу эту дрожь в голосе. — Джеймс.

— Да? — говорит он обнадеживающе.

— Я уехала.

Он прочищает горло, и теперь его голос кажется напряженным.

— Из офиса?

— Нет, с континента.

— Когда ты собираешься вернуться? Ты взяла отпуск?

Я качаю головой, хотя он не может видеть. Подступает тошнота.

— Нет. Я перевелась в ЛА. Есть один парень по имени Оливер, теперь он работает в моем офисе. Он хороший, мы поменялись рабочими местами.

Все, что я получаю в ответ — это молчание и тяжелое дыхание. Минуту спустя возвращается Джейкоб и гладит меня по спине, замечая боль в моем взгляде.

— Ты здесь? — спрашиваю я.

— Когда ты вернешься?

— Я не вернусь.

Делаю глубокий вдох.

— Вот, — говорит Джейкоб и протягивает стакан с виски.

Я принимаю его с благодарностью и слышу, как что-то разбивается на том конце трубки у Джеймса.

— Кто, черт возьми, это был? — кричит он, когда я делаю глоток своего напитка. — Ты... встречаешься с кем-то? Прошло всего две недели, Майя!

— Это Джейкоб. Я остановилась у него до тех пор, пока не найду приличное жилье.

Не знаю, почему я паникую от мысли, что он подумает, будто я встречаюсь с кем-то. Может быть, я просто не хочу причинять ему еще больше боли.

Что-то еще разбивается, и я слышу, как он выругнулся, но слова приглушенные, видимо он прикрывает динамик.

— Я приеду за тобой, Майя. Не делай этого... не исчезай.

Я ненавижу эту мольбу в его голосе, каждый раз, когда я слышу это, то становлюсь немного ближе к тому, чтобы простить его. Но я не могу сделать этого. Я не могу быть той самой женщиной, у которой мужчина делает все, черт побери, что он хочет, и она позволяет это.

— Я должна идти.

— Зачем ты это делаешь? Если ты хочешь, чтобы я перестал прилипать к тебе, я перестану. Я обещаю. Все, что ты хочешь, детка, я сделаю это. Только не оставляй меня, когда я так нуждаюсь в тебе.

— Я должна идти.

— Майя… — предупреждает он, но я вешаю трубку.

Проходит лишь две секунды до того, как он звонит снова, а я игнорирую его. Он звонит снова и снова и отправляет смс, оставляя сообщения ближайшие полчаса, пока Джейкоб не хватает мой телефон и не выключает его.

— Хочешь пойти поужинать?

Я отрицательно качаю головой.

— Нет. Я собираюсь хандрить в своей спальне.

— Сначала ужин, — он усмехается и хватает меня за локоть. — Хочешь, закажем?

— Я хочу хандрить.

— Китайское что-нибудь. Хочешь мороженое и шоколад? — он начинает что-то яростно набирать на своем телефоне.

— Я хочу есть мороженое и шоколад, пока буду хандрить.

Игнорируя меня еще раз, он толкает меня на диван и садится рядом со мной.

— Хочешь секса?

— Единственный раз в жизни — нет, — это чувство чуждо мне.

— Хорошо, сначала китайская кухня, затем мороженое, шоколад и потом секс, — он включает телевизор. — И пару фильмов ужасов.

— Могу я просто пойти и похандрить?

— Ооо, этот неплохой, — он ставит новый диск с фильмами ужасов.

Закатываю глаза.

— Ты — игнорирующий засранец.

— Заткнись и смотри фильм, — он смеется и притягивает меня к своему боку. — Видишь, это не так трудно.

— Я передумала.

— Хочешь секса? — он озорно улыбается.

В ответ я шлепаю его, и он стонет.

— Нет. Я передумала по поводу списка трех самых раздражающих мужчин. Ты подвинул Лукаса на третье место и устроился на втором. И конкурируешь с Джеймсом за первое место.

— Займись со мной сексом, и я буду твоим «номером один» в этой области, — он подмигивает и заставляет меня смеяться вслух. Он шутит, я думаю, что мы способны лишь на платонические отношения, поскольку не уверена, привлекаем ли мы друг друга иначе. У нас отличная дружба, и мы довольно похожи. — Как Лукас и Амелия?

— Великолепно. Джеймс снял их с моего банковского счета и присоединил к своему, просто чтобы позлить меня. Лукас теперь работает с Джеймсом, а вот мать Джеймса еще не в курсе дел. Джеймс, вероятно, не уверен в ее реакции.

— Ты думаешь, что она будет счастлива?

— Да, так я и думаю. Она может быть стервой, но она любит своего мальчика. Знаешь, она будет рада, что у него появилась семья, которой не было. Не говоря уже о том, как сильно она будет баловать Амелию.

— Да, представляю.

— В любом случае, — я зеваю и потягиваюсь перед тем как уложить свои ноги под себя. — Давай смотреть этот дерьмовый фильм. Когда привезут ужин?

— Думаю, через пару минут.

Его пальцы скользят вниз по ребрам, прежде чем залезают под пояс моих шорт. Я хлопаю его по руке, и мы оба смеемся, пока какому-то чуваку не отрывают голову на экране, и я хочу блевануть. Это хорошее отвлечение от болезненных мыслей.

Я не включаю свой телефон до следующего утра. А потом сразу же удаляю все сообщения, сами знаете от кого. Оливер много звонил и писал мне, по-прежнему привыкая ко всем нюансам. Он также сказал, что Джеймс попросил его передать мне, что он любит меня, скучает по мне, и что мы предназначены друг для друга… Я сказала ему передать Джеймсу, чтобы он перестал преследовать его на работе. Ответ Джеймса: бесконечные звонки. Я так взбешена и расстроена, что предупреждаю, что сменю номер.

— Лукас, — говорю я, отвечая на телефонный звонок. — Как дела?

— Отлично, спасибо, — Лукас вздыхает. — Джеймс — с ним все плохо. Он искренне думал, что ты вернешься к нему. Он вчера был жутко пьян. Поговори с ним.

— Я разговаривала с ним.

— И?

— И он ничего не понимает.

— А?

— Он должен двигаться дальше. В любом случае я не хочу больше говорить об этом.

— Ты говоришь с ней? — я слышу отчаянный голос Джеймса, затем злобный голос Лукаса. Затем какая-то потасовка, Лукас ругается и кричит:

— Прости.

— Малышка, это я, — говорит Джеймс и всхлипывает. — Мне правда нужно, чтобы ты приехала домой.

— Он опять пьян, — кричит Лукас. — И плачет, как ребенок.

— Почему ты пьешь? — тихо спрашиваю я.

— Ты ушла от меня к Джейкобу? Ты хочешь его? — его голос едва слышимое бормотание.

— Я не ищу отношений, Джеймс.

— Ты врешь. Ты говорила, что трахнула бы его. Я заслуживаю этого... если ты его трахнешь, я по-прежнему хочу тебя. Тебя и деток от тебя. Я хочу тебя. Очень сильно. Приезжай домой. Ко мне, и давай заведем детей и поженимся и всякое подобное дерьмо.

— Как романтично, — я слышу, как Лукас смеется и затем вновь какой-то шум.

— Нет! — кричит Джеймс, как ребенок. — Я говорю с ней. Я буду петь для нее. Ей нравится это…

Эммм... не уверена насчет последнего.

— Детка. Ты мне нужна здесь. Очень.

— Я вернусь через несколько недель. У меня есть дела, которые нужно сделать. Мы можем поговорить тогда. Разберемся с делами. И разводом.

— Я скучаю по твоей киске. Так чертовски сильно.

— Хорошо, давай прекратим разговор.

Слышится какой-то удар, ворчание, борьба и потом тяжелое дыхание.

— Это я, — Лукас вздыхает и прочищает горло. — Да, он просто вырубился.

— Мне очень жаль, Лукас. — Я опускаю лоб на столешницу.

— Я не знаю, что с ним делать, Майя. Он в ужасном состоянии.

— Все хорошо? — спрашивает Джейкоб, приоткрыв дверь и просунув голову в щелку.

— Кто это? — рычит Лукас, и я клянусь, что слышу, как трескается его телефон.

Я закатываю глаза и киваю Джейкобу в ответ:

— Я говорю по телефону c Лукасом. Лукас, это Джейкоб. Я живу у него, пока не смогу найти достойный дом. Это лучше, чем быть в одиночестве в отеле.

— Ты не можешь просто вернуться сюда? Амелия скучает по тебе.

— Я приеду за вами обоими, когда куплю дом. Он будет на пляже. Амелии понравится.

— Это не то же самое.

— Не превращайся в Джеймса, пожалуйста, Лукас. Мне это нужно.

— Да, я сожалею. Я просто чувствую, как ты отдаляешься.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия A little bit of crazy - Murphy.

Оставить комментарий