Читать интересную книгу A little bit of crazy - Murphy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42

— У меня никогда не было в семье новорожденного. Я не могла забеременеть и моя сестра тоже. А мой племянник гей и теперь живет в Англии, — она смотрит на меня. — Спасибо тебе, Майя. Я буду в состоянии наслаждаться внуками, не будучи слишком старой, чтобы передвигаться.

— Я не могу поверить, что через полтора года я могу стать отцом, — усмехается он и смотрит в потолок. — Мне определенно повезло.

— Так, давайте сменим тему, — смеюсь я и делаю глоток водки с клюквой. — Скажи-ка мне, когда мне придется идти на следующий ланч?

К счастью, другого ланча не будет в течение двух недель. Сильвия закатывает глаза, когда я победно вскидываю кулак, а Джеймс спрашивает, почему я ненавижу ланчи. Этот смехотворный вопрос заставляет меня и мою свекровь поднять брови. Мы объясняем ему, что это кучка самодовольных старушек, которые думают, что быть геем, негром или не иметь столько же денег — это очень отвратительно. Некоторые из них милые, но остальные — ханжи.

К концу вечера Сильвия смешит меня рассказами о детских выходках Джеймса. Я спрашиваю, почему она усыновила его — уже взрослого ребенка, а не какого-нибудь малыша. Я боялась, что обижу ее своим вопросом, но она лишь улыбнулась и ответила:

— Сначала я хотела малыша, а кто не хочет? Но я влюбилась в него с первого взгляда. Так же, как и его отец. Я помню, как он сидел в углу и дулся, потому что считал, что никто не захочет усыновить его. Это было просто душераздирающе. Лучшее решение в моей жизни.

Я сжимаю руку Джеймса, я рада быть частью такого прекрасного момента. Не думаю, что смогу забыть это. Такой милый момент между матерью и сыном.

Когда мы приезжаем домой, я ложусь в постель в розовой шелковой сорочке, наблюдая за тем, как мой великолепный муженек скачет по комнате, пытаясь снять с себя обувь. Он красивый. Каждый дюйм его тела — мой, и я планирую изучить его, когда мне станет лучше.

— Мы правда попробуем зачать ребенка через шесть месяцев? — спрашивает Джеймс, когда я ложусь ему на грудь.

— Мы не будем пробовать, мы просто позволим природе сделать все по-своему. Я не собираюсь сходить с ума и начинать высчитывать дни овуляции. Мы просто перестанем предохраняться и посмотрим, что случится, — бормочу я сквозь сон. — А теперь спи.

Мой телефон звонит снова и снова. Я сажусь в постели в темноте и быстро поднимаю его. Ровно полночь. Черт побери, кто звонит в такое время?

— Алло? — шепчу я и проверяю, услышал ли Джеймс. К счастью, он все еще крепко спит.

— Майя, — Лукас с облегчением говорит в динамик.

— Привет, подожди секунду, — шепчу я и тихо выхожу из спальни. — Что случилось?

— Знаешь, ты сказала, я могу позвонить тебе, если в чем-то нужна будет твоя помощь, — его голос срывается, я слышу, как ветер разбивается о динамик телефона.

— Папочка, мне холодно, — хныкает Амелия на заднем фоне.

— Да, конечно, — говорю я, нервничая. — Что-то не так? Что случилось?

Я обуваю туфли и набрасываю пальто. Хватаю ключи от машины и выбегаю, не оглядываясь.

— Мы э-э. Нас выселили, и нам некуда было идти. Я думал, что найду что-нибудь до настоящего момента, но никто не помог нам и… — он немного всхлипывает и резко вдыхает.

— Я уже в пути, — говорю я и выскакиваю из лифта в холодную ночь. — Где вы?

— Мы возле «Уолмарт». Это рядом с моим домом.

Я кладу трубку и нарушаю все правила дорожного движения, когда проезжаю через город. Дороги относительно пусты, к счастью. Так что, я быстро добираюсь до «Уолмарт». Я вижу Амелию и Лукаса. Они стоят у двери. Два чемодана возле ног Лукаса.

— Эй, — говорю я, когда выбираюсь из машины. — Дай ее мне. И ставь чемоданы в багажник.

Он протягивает мне Амелию, которая дрожит и тихо плачет. Ее маленькие ноги оборачиваются вокруг моей талии, а руки обнимают мою шею. Я сажу ее на заднее сиденье и укрываю одеялом, прежде чем пристегиваю ремнем безопасности.

— Ребята, вы голодные? — спрашиваю я и включаю тепло, когда он забирается в машину.

— Нет, мы только что поели. Спасибо, Майя. — Он держит руки над обогревателем.

— Когда вас выселили? Уверена, они не могли выпнуть вас в такое время. — Если они сделали это, пусть молятся, что у них достойный юрист.

— Нет, они выселили нас еще утром, но...

Я поднимаю свою руку, чтобы остановить его. Я рассержена, взбешена, можно сказать. Я поворачиваюсь к нему, перед тем как включить зажигание.

— Но сейчас полночь.

— Я знаю, мы в отчаянии, — он совершенно не понимает, о чем я говорю.

— Нет, — говорю я и ударяю по рулю. — Я имею в виду, почему ты не позвонил мне раньше, черт возьми? Меня не волнует, что сейчас полночь, меня волнует, что твоя гордость не давала тебе позвонить единственному человеку, у которого ты знаешь достаточно денег, чтобы помочь. Я думала, что мы были друзьями?

— Я...

— Я ничего не хочу слушать в твое оправдание, Лукас. Никогда, и я имею в виду никогда, не бойся просить у меня что-то. Я трачу шестьсот баксов на бутылку вина. Я плачу семь штук за бутылку виски, чтобы просто прореветься. Я должна быть первой, кому ты позвонишь!

— Я едва знаю тебя! — кричит он мне в ответ, явно взволнованный. — Я не могу просто попросить…

— В отличие от людей, которых ты знаешь... огромная помощь от не незнакомцев, ага? — успокаиваюсь, глубоко вдыхаю.

Как он мог быть так чертовски беспечен? Я хочу поцарапать его. Или влепить тортом в лицо.

— Я знаю, я сожалею. Амелия, — он трет лицо руками и тихонько смеется, пока я выезжаю на дорогу, — она просила меня позвонить тебе. Когда они забрали нашу машину в качестве оплаты. — Он прикасается к моей руке на консоли и крепко ее сжимает. — Ты веришь в судьбу?

— Не-а.

Может быть.

— Я просто думаю, что это странно. На этой неделе я получил окончательное решение, и на этой же неделе ты стучишься в нашу дверь. Это не может быть простым совпадением.

— Что бы там ни было, я рада, что я здесь, Лукас. Даже если мы не семья. Я, может быть, не самая заботливая, но я щедрая. Если есть способ, и я могу помочь — то я помогу.

— Пожалуйста, посели нас в каком-нибудь мотеле на несколько дней. Этого хватит, чтобы я нашел нам место. — Он тихо добавляет: — Я обещаю, что верну тебе деньги.

В моей голове рождается идея, и я улыбаюсь ему.

— Что ты там говорил о судьбе?

— А что?

— У меня есть кое-что получше для вас. Намного лучше.

— Привет, Стефан, — говорю я охраннику в холле моего старого дома.

— Миссис Фриман,— он улыбается и нажимает кнопку лифта для меня.

Он смотрит с любопытством на Лукаса и Амелию, но ничего не говорит. Вот и хорошо.

— Куда мы идем? — спрашивает Амелия.

Я улыбаюсь и нажимаю на кнопку десятого этажа.

— Кажется, я поверила в судьбу, потому что у меня есть хорошая квартира, там никто не живет, и она меблированная.

— Ты уверена? — спрашивает Лукас, когда мы делаем шаг к двери, и я вытаскиваю ключ, чтобы вставить его в замок.

Я киваю и машу, чтобы они следовали за мной.

— Сейчас, я только все включу. Газ и электричество оплачены. К сожалению, здесь нет еды. Я арендую тебе машину завтра днем, — говорю я и иду дальше к шкафчику, чтобы щелкнуть выключатель. — Да будет свет, — я включаю свет. — Есть две спальни, две ванные комнаты, гостиная, столовая, кухня и так далее. Иди сюда, — я показываю ему, как работает освещение, жалюзи, отопление и тому подобное. — А теперь я должна идти. Если Джеймс проснется...

Прежде чем я заканчиваю свою речь, теплые руки оборачиваются вокруг меня, и я в ответ крепко его обнимаю.

— Спасибо тебе. Огромное, — шепчет он в мои волосы. — Ты уверена, что это нормально?

— Перестань спрашивать, — смеюсь я. — Только не отвечай на звонки. Ты можешь пользоваться телефоном, но не отвечай. Так, хорошо. Я вернусь завтра, — я шарю в сумке, достаю бумажник, вытаскиваю наличные и кладу на стол. — Автомобиль будет здесь в семь тридцать завтра утром. Своди малышку на завтрак, отвези в школу, купи еду и звони, если что-то понадобится.

Я не жду его ответа, поскольку сейчас середина ночи, а меня нет дома, и Джеймс, наверное, проснулся и распсиховался. Мой телефон практически разрядился, поэтому я быстро пишу смс-ку в компанию по аренде машин, которую мы обычно используем, и выключаю его. Нет пропущенных: ни звонков, ни сообщений. И я молюсь, чтобы он еще спал.

Я вхожу в квартиру и с облегчением вижу, что по-прежнему темно. Я вешаю свое пальто и иду в спальню как можно тише. Мое дыхание звучит как сирена, когда я вхожу и делаю шаг к кровати. Джеймс лежит на животе и издает легкий храп. Я улыбаюсь и залажу под одеяло рядом с ним.

Он переворачивается и крепко обнимает меня.

— Где ты была? — спрашивает он, и я мгновенно напрягаюсь.

— С Мари, ее автомобиль снова сломался, — обманываю я, но мой голос остается уверенным. — Она застряла. Я думала, что смогу съездить к ней туда и обратно, и ты даже не заметишь, прости.

— Так если я позвоню Мари и спрошу ее, то она подтвердит? — говорит он и кладет голову мне на грудь.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия A little bit of crazy - Murphy.

Оставить комментарий