Читать интересную книгу A little bit of crazy - Murphy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

— Убери руки, Джеймс. Бумаги подписаны. У меня есть копия. Можешь жить в этой квартире.

— Детка, не делай этого, — умоляет он и опускается на колени. — Я не хочу потерять тебя. Я не могу жить без тебя, Майя. Ты для меня — все. Я никогда не хотел развестись с тобой, просто хотел, чтобы ты страдала. Я был глуп! Прости. Пожалуйста. — Он оборачивает свои руки вокруг моей талии. — Пожалуйста, детка. Пожалуйста.

Я качаю головой и отхожу от него в ожидании лифта.

— Я больше не хочу тебя видеть.

Я оставляю его плакать, сломленным и ошеломленным, но не оглядываюсь.

Я не знаю, куда направляюсь. Я просто еду. Мой телефон звонит снова и снова. В конце концов, я останавливаюсь у «Теней», паба, в который мы ходили с Джейкобом и Мари.

Когда я вхожу, замечаю, что внутри почти пусто. Я сажусь за столик в углу, прячась от мира.

— Принеси бутылку, — говорю Харриет, одной из официанток.

Она кивает и делает так, как сказано. Приносит мне полную бутылку «Джек Дэниэлс» и стакан.

— Все хорошо? — спрашивает она, когда я наливаю полный стакан.

— Мужчины — свиньи, — говорю я и оставляю фразу висеть, к счастью, она понимает намек.

Я беру телефон, а там около пятидесяти пропущенных вызовов от Джеймса, несколько от Лукаса и около двенадцати от Мари.

Мои эмоции цепенеют с каждым осушенным стаканом, и я чувствую, будто плыву. Харриет подходит и протягивает руку.

— Да не собираюсь я садиться за руль, — бормочу я бессвязно. — Клянусь. Я не глупая.

— Надо кому-нибудь позвонить, чтобы забрали тебя? — говорит она, но я качаю головой. Нет, мне нужно полностью оцепенеть. Я наливаю еще один стакан, опустошая бутылку. — Может быть, тебе уже хватит.

— Я все еще могу чувствовать, — хихикаю я. — Никогда не достаточно, если ты все еще можешь чувствовать.

Она хмурится и садится рядом со мной.

— Ты хочешь поговорить об этом?

Я отрицательно качаю головой.

— Не обсоббо.

— Хорошо, тебе определенно достаточно. Я звоню Мари.

— Нет, — говорю я и качаю головой. — Я сама сейчас позвоню кому-нибудь.

Я вытаскиваю свой телефон и замечаю, что звонит Лукас.

Я отвечаю.

— Привет.

— Майя, ты в порядке? — говорит он тихо.

— Чертовски охрененно, — говорю я заплетающимся языком и делаю глоток виски.

— Ты пьяна.

— Что есть, то есть.

Я слышу, как Джеймс говорит на заднем фоне:

— Дай мне поговорить с ней.

— Нет, я просто повешу трубку, — говорю я. — Так, мне надо идти.

Потому что я должна где-нибудь переночевать.

— Я могу приехать за тобой?

— Нет, — говорю я решительно. — Я позвоню Мари. Я должна идти.

— Майя, — кричит Джеймс. — Прости меня!

— Хотю ленавидетьего. И я есе даже блзико не напиласьдобесчуствия.

— Не понял ни слова из этого, — смеется Лукас, этим почему-то вызывая у меня смех. — Хорошо. Звони Мари. Напиши мне, когда ты будешь у нее.

Я кладу трубку и набираю сообщение Мари.

Майя: Забебриб мня из «Теней». К черту, Джема. Он ублюдок. Ненавижучувака. Так пьяна. Любжу тебя.

Мари: Что ты несешь?

Я рычу и отдаю свой телефон Харриет, она быстро печатает и отдает мне его обратно.

Пока я жду, обдумываю, как он может быть таким бессердечным? Как он мог ранить меня так сильно? Я ненавижу его! Я ненавижу его за то, что он заставил меня почувствовать все это! Я ненавижу его за то, что заставил полюбить его! Зачем он сделал это? Разве я не показывала ему, что люблю его?

Давай потрахаемся и почувствуем себя лучше.

Согласна, да будет так!

Мари приезжает через пятнадцать минут. Она смотрит на меня и обнимает.

— Вставай, поехали ко мне.

Спотыкаясь, я иду к ее машине. Я едва держусь на ногах. Мы уже на полпути к ее машине, когда Джеймс с заплаканными, красными глазами попадает в поле моего зрения.

— Пшел вон, — я думаю, что произношу это и машу рукой, но это движение вынуждает меня пошатнуться.

Мари зло смотрит на Джеймса и помогает мне встать прямее.

— Ты сделал это, — шипит она.

А Джеймс кивает.

— Я облажался. Позволь мне забрать ее домой.

— Домой. У меня нет дома, — ворчу я, а боль снова пронзает меня. — Был дом, но теперь разрушен. Я блы уверена, что сама разрушу его, н не, тысделал это. Теперь я енавижу тебя. И никогда не хотю видеть тбя.

— Майя, детка, позволь мне помочь тебе.

— Я забираю ее домой к себе, — кричит Мари и тянет меня мимо него.

— Уйди с нашего пути, Джеймс.

— Она моя жена! — он шипит и вновь преграждает нам путь. — Пожалуйста, Мари...

— Ох, я твоя жена теперь. А была ли я твоей женой, когда ты трахал костлявую блонди на столе, за который заплатила я? В кабинете, который я сделала для тебя? Была я твоей женой, Джеймс? — визжу я и немного спотыкаюсь. В этот раз мой голос звучит хорошо. — Господи. Просто уходи.

— Ты гребаный мудак, — ахает Мари.

Я киваю с мрачной улыбкой.

— И он приложил фотографии к документам на развод. Вместо того чтобы для начала поговорить со мной обо всем этом, он выбрал сладкую месть.

— Я не могу понять, что ты бормочешь, милая, — говорит Мари и тащит меня к своей машине.

Мне это нравится. Она помогает мне сесть на пассажирское сиденье. Я прижимаюсь лбом к стеклу и наблюдаю за тем, как Мари и Джеймс ругаются, стоя возле машины. А потом все становится черным.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Ой, ой, ой.

— Ты знаешь, что тебе нужно? — спрашивает Мари, когда я потягиваю свой кофе.

Я качаю головой.

— Тебе нужно напиться и потрахаться.

— Да, — соглашаюсь я. — Это всегда улучшает мое самочувствие. Сходим сегодня куда-нибудь?

— Конечно, я позвоню девочкам.

Я качаю больной головой.

— Нет. Они начнут осуждать. Ты же знаешь, какие они.

— Да, верно. Правда ли ужасно с моей стороны сказать, что сама ситуация отстойна, но среди туч проклевывается лучик надежды? Я вернула своего товарища по гулянкам.

Я съеживаюсь, когда ее голос становится громче и выше к концу предложения.

— Давай, напейся со своей кровавой Мэри.

— Я только закончу кое-какую работу, — говорю я, смотря в ноутбук. — Проверь мой телефон за меня.

Она берет мой телефон, а я пишу своим сотрудникам, что не появлюсь в офисе какое-то время.

— Сильвия звонит, — говорит Мари, а я зеваю. — Я поговорю с ней.

— Не говори ничего ей, — говорю я и закрываю ноутбук. — Я не смогу справиться и с ней прямо сейчас, — моя нижняя губа дрожит, когда я думаю о Джеймсе и той девке. — Хочу уволить ее.

— Привет, Сильвия... нет, да... ох, он вам сказал? Да она... — она смотрит на меня. — Она просто ужасно, Сильвия. Она притворялась, что все не так... да, конечно, я скажу ей... нет. Да, она сделала и это здорово, не так ли? Хорошо. Спасибо, что позвонили. Берегите себя.

Я смотрю на нее, пока она прокручивает сотни моих сообщений.

— Что она сказала?

— Она знает, и ей стыдно за действия Джеймса. По-видимому, он просил ее позвонить и убедить тебя, но она сказала ему, что это его проблема, и он заслуживает этого.

— Молодец, Сильвия, — фыркаю я и падаю на диван. Я вздрагиваю, когда слышу стук в дверь. — Скажи ему, чтобы убирался.

Мари вздыхает и идет к двери.

— Что?

— Мне нужно увидеть ее! — стонет Джеймс и отодвигает Мари. Я выпрямляюсь и остаюсь равнодушной. — Малышка, — воркует он и опускается на колени передо мной. Он кладет голову мне на колени и оборачивает руки вокруг меня. — Поехали домой. Пожалуйста.

— Мне и здесь хорошо, спасибо, — говорю я и убираю его руки. — Вы с Лукасом поладили?

— Он зол на меня за то, что я сделал, но мы собираемся узнать друг друга получше. Амелия действительно любит тебя. Она тоже зла на меня, — он смеется, но останавливается, когда замечает ничего не выражающий взгляд на моем лице. Оставайся сильной, вот так, не сломайся. Тебе плевать, помнишь? Он ничего для тебя не значит. — Мне очень жаль. Прости меня. Скажи, что мне сделать, и я сделаю это. Я обещаю.

Я закатываю глаза.

— Господи, ты такой нытик. Ты ничего не можешь сделать. Спасибо, что дал мне повод снова быть одинокой.

— Не говори так, — выплевывает он и сжимает руки в кулаки. — Не делай то, о чем потом пожалеешь. Лишь потому, что сделал я.

Я фыркаю и встаю с дивана, потягиваясь, как кошка.

— Дорогой, я не собираюсь делать то, чего не хочу. Извини, но я никуда с тобой не поеду. Я уже сказала, что не хочу снова тебя видеть.

— Майя...

— Просто уходи. Ты позоришь себя. Я не хочу тебя. Уложи это в своей голове.

— Прекрати, хватит лгать. Черт возьми, Майя.

— Кто сказал, что я лгу? Ты меня знаешь — я не лгу, Джеймс. Я не хочу, чтобы ты был здесь. Я лишь зла, что ты изменил первый. Это унизительно.

— Майя, я знаю, что облажался. Очень сильно, но просто все так навалилось на меня. Я просто хотел, чтобы ты...

Я закатываю глаза и вздыхаю.

— Чтобы ты почувствовала, как я себя и бла-бла-бла. Скучно. Ты закончил?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия A little bit of crazy - Murphy.

Оставить комментарий