Читать интересную книгу Дай пять - Джанет Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54

- Так, может, взрывник - кто-нибудь из мусорной компании, и он не хотел, чтобы взорвалось  близко от родной конторы? 

- Мы искали Стемпера, но его нигде нет. 

- Ты проверил его машину? 

- Она все еще здесь. 

- Ты шутишь? Он что, просто исчез? 

Морелли пожал плечами. 

- Это еще ничего не значит. Он мог выйти, чтобы попить пивка с другом. Или ему надоело ждать, когда очистят парковку, чтобы могли проехать машины, и он другим путем отправился домой. 

- Но вы, парни, собираетесь его искать, верно? 

- Верно. 

- И до дома он еще не добрался? 

- Еще нет. 

- У меня версия, - заявила я. 

Морелли улыбнулся. 

- Люблю эту часть. 

- Я думаю, Липински скрывал доходы. И, возможно, Марта Дитер была в этом замешана, или, может, она обнаружила что-то, или просто вставляла палки в колеса. В любом случае, я думаю, Липински мог придерживать некоторые чеки для себя. 

Я показала Морелли чеки и рассказала о банках. 

- И ты думаешь, что тот другой парень, работавший в кабельной компании, Джон Керли, тоже прикарманивал деньги? 

- Тут есть несколько совпадений. 

- А Фред мог исчезнуть, потому что поднял много шума? 

- Даже больше. 

Я рассказала о мега чудовищной авантюре в мусорном мешке и о Лауре Липински, и, наконец, о Фреде и листьях. 

- Эта картинка мне не нравится, - заявил Морелли. – Хотелось бы мне, чтобы я сам выяснил эти вещи быстрее тебя. 

- Я просто сложила все вместе. 

- На два шага впереди меня. Тут я облажался, ничего не скажешь. Расскажи мне о фальшивом букмекере. 

- Торчке. 

- Ага. Кто бы он ни был. 

Я подняла бровь. 

- Я поняла, что вы двое работали вместе. 

- Как он выглядит, этот Торчок? 

- Брови, как пожарный гидрант. Ростом  с меня. Каштановые волосы. Нуждается в стрижке. Покатый лоб. Похож на уличного бродягу. Бегает и разговаривает, как коп. Пьет пиво «Корона». 

- Я его знаю, но не сказал бы, что с ним работаю. Он ни с кем не работает. 

- Мне не рассчитывать, что ты со мной поделишься тем, что знаешь? 

- Не могу. 

Неправильный ответ. 

- Ладно, давай уточним, - предложила я. – Какой-то федерал таскается за мной все дни напролет, разбил лагерь у моего порога, вламывается в мою квартиру, а ты считаешь, что все в порядке вещей? 

- Нет, я не думаю, что это в порядке вещей.  Я считаю, что это основание выбить из него дерьмо. Я не знал, чем он занимался, и собираюсь это пресечь. Я просто не могу рассказать, в чем там дело прямо сейчас. Могу только сказать, что тебе следует отойти в сторону и уступить нам очередь. Ясно же, что мы следуем одной дорогой. 

- Почему это я должна уступить? 

- Потому что именно тебя взрывают. Ты заметила, чтобы взрывалась моя машина? 

- Еще не вечер. 

Просигналил пейджер Морелли. Морелли посмотрел на экран и вздохнул. 

- Мне нужно идти. Хочешь, отвезу домой? 

- Спасибо, но я должна остаться. Мне нужно позвонить Рейнжеру. Я не уверена, что он захочет сделать с «порше». 

- Как-нибудь в ближайшем будущем нам нужно поговорить о Рейнжере, - предупредил Морелли. 

О, черт. Я уже предвижу этот разговор. 

Морелли обошел кран и влез в пыльный красно-коричневый «фэрлейн», который был машиной его компании. Он завел мотор и выехал со стоянки. 

Мое внимание снова обратилось к действиям крановщика. Он маневрировал краном над грузовиком. Привязали тросы, и мусоровоз медленно потянули вверх, освобождая то, что осталось от «порше». 

Я уловила, как мелькнуло что-то черное за краном. Появился «мерседес» Рейнжера. 

- Как раз вовремя, - сказала я, когда он подошел. 

Он взглянул на расплющенный, обугленный кусок покореженного металла, раскатанного по асфальту. 

- Это «порше», - пояснила я. – Он взорвался, его охватило пламя, а потом на него упал мусоровоз. 

- Мне особенно нравится эта часть с мусоровозом. 

- Я боялась, что ты будешь вне себя от ярости. 

- Что машина? Машину достать легко, Милашка. А вот людей заменить труднее. Ты в порядке? 

- Ага. Мне повезло. Я просто ждала, чтобы посмотреть, что ты захочешь сделать с этим «порше». 

- Немного тут сделаешь с этим павшим солдатом, - заметил Рейнжер. – Думаю, мы его просто оставим здесь и пойдем восвояси. 

- Это была великолепная машина. 

Рейнжер бросил на останки прощальный взгляд. 

- Может быть, тебе больше бы подошел «хаммер», - разглагольствовал он, увлекая меня к «мерседесу». 

Когда мы пересекали Броуд, уже зажглись уличные фонари, и сгустились сумерки. Рейнжер прокатился по Роублинг и остановился перед заведением «У Россини». 

- Мне предстоит встреча здесь с одним парнем на несколько минут. Пойдем, выпьем, и мы сможем потом пообедать, когда я закончу. Много это времени не займет. 

- Это связано с охотой за головами? 

- Дела с недвижимостью, - ответил Рейнжер. – Встречаюсь со своим адвокатом. У него бумаги для меня на подпись. 

- Ты покупаешь дом? 

Он открыл передо мной дверь. 

- Офисное здание в Бостоне. 

 «У Россини» - лучший ресторан в Бурге. Приятное сочетание уюта и элегантности с льняными скатертями на столах, салфетками и изысканной пищей. Несколько человек в костюмах сидели в небольшом, обшитом дубом баре в конце зала. Несколько столиков было уже занято, и в течение получаса помещение заполнилось. 

Рейнжер провел меня к бару и представил своему адвокату. 

- Стефани Плам, - повторил адвокат. – Это имя мне знакомо. 

- Я не собиралась поджигать то похоронное бюро, - стала я оправдываться. – Это был несчастный случай. 

Он потряс головой. 

- Нет, не то. – Он улыбнулся. – Я понял. Вы были замужем за Дикки Орром. Он накоротке с нашей фирмой. 

- Дикки во всем короток, - подтвердила я. Особенно с нашей женитьбой. Свинья. 

Спустя двадцать минут Рейнжер закончил дела, адвокат прикончил выпивку и удалился, а мы переместились за столик. Сегодня Рейнжер был весь в черном. Черная футболка, черные брюки, черные ботинки и черная ветровка из гортекса. Он не снял ветровку, и все в зале понимали, почему. Рейнжер не из тех, кто держит оружие в бардачке. 

Мы сделали заказ, и Рейнжер откинулся на стуле. 

- Ты никогда много не рассказываешь о своем замужестве. 

- А ты вообще никогда много не рассказываешь ни о чем

Он улыбнулся. 

- Из скромности. 

- Ты когда-нибудь был женат? 

- Давным-давно. 

Такого ответа я не ожидала. 

- Дети есть? 

Он смотрел на меня целую минуту, прежде чем ответил: 

- У меня есть дочь. Ей девять лет. Живет с матерью во Флориде. 

- Ты с ней когда-нибудь видишься? 

- Когда бываю в тех местах. 

Кто был этот человек? Он владел офисным зданием в Бостоне. И являлся отцом девятилетней девочки. Я с трудом могла втиснуть эти новые сведения в мои мысленные представления о Рейнжере, как о вооруженном до зубов сыщике и охотнике за головами. 

- Расскажи о бомбе, - спросил Рейнжер. – У меня возникает чувство, что я не поспеваю за твоей жизнью. 

Я поведала ему свою теорию. 

Он все еще сидел, развалившись на стуле, но линия рта его ожесточилась. 

- Бомба – это нехорошо, Милашка. Они вносят беспорядок. Путают все карты. 

- Есть соображения? 

- Ага, ты думала когда-нибудь взять отпуск? 

Я сморщила нос: 

- Отпуск я не могу себе позволить. 

- Я дам тебе аванс за выполнение служебных обязанностей. 

Я почувствовала, что краснею: 

- Насчет этих самых обязанностей… 

Он понизил голос: - За обязанности, о которых ты беспокоишься, мне не приходится платить. 

Дааа уж. 

Я стала поглощать пасту. 

- Никуда я не поеду. Я не собираюсь бросать дядюшку Фреда. И где я оставлю Рекса? И Хеллоуин на носу. Не могу я его пропустить. Я люблю Хеллоуин. 

Хеллоуин – мой любимый праздник. Люблю бодрящий воздух, тыквы и жуткие страшилки в виде украшений. Когда я была ребенком, то меня не волновало, сколько я соберу конфет. Я балдела от костюмов. Может, это что-то говорит обо мне лично, но наденьте на меня маску, и я сойду с ума от счастья. Не эти уродливые резиновые потные штучки, которые закрывают всю голову. Я люблю такие, которые надевают на глаза и делают тебя похожим на Одинокого Рейнджера. И еще круто раскрасить лицо. 

- Конечно, я не ввязываюсь больше в эти игры «кошелек или жизнь», - произнесла я, вонзаясь в кусок сосиски. – Я теперь иду в дом к родителям и раздаю конфеты. Мы с бабулей Мазур всегда наряжаемся в костюмы, когда приходят детишки. В прошлом году я была Зорро, а Бабуля - Лили Мунстер. Думаю, в этом году она нарядится какой-нибудь из Перчинок (девушки из легендарной группы Spice Girl –Прим.пер.). 

- Могу себе представить тебя в роли Зорро, - хмыкнул Рейнжер. 

Зорро на самом деле мой любимый персонаж. Зорро - крутой чувак. 

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дай пять - Джанет Иванович.
Книги, аналогичгные Дай пять - Джанет Иванович

Оставить комментарий