Читать интересную книгу Снежный шар - Пак Соён

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
улыбку.

– Я хотела сказать, что сейчас тебе пока не о чем беспокоиться. А вот когда ты вместе с Ко Санхи станешь частой гостьей в особняке Ли Бон, тогда у тебя и появится больше возможностей поближе познакомиться с Ли Бонхве.

– Понятно.

Вообще, в этом году Хэри должна была стать помощницей портной и помогать Ко Санхи, которая работает в магазинчике Ко Мэрён, а Ли Бонхве – ее главный клиент.

– Из-за того, что Хэри выбрали ведущей прогноза погоды, ты сможешь начать помогать своей бабушке с пошивом одежды для Бонхве лишь в следующем году, но в нашей ситуации это скорее плюс. А тот факт, что Ким Чено пригласил тебя на свидание, для нас все равно что подарок.

Но если план перенесли на год, то это значит…

– А Хэри знала об этих планах?

– Когда она об этом услышала, то была вне себя от злости.

– Но почему?

– Сказала, что выбирать ей жениха – это подло с моей стороны.

Неужели! И это несмотря на то, что в женихи ей выбрали Ли Бонхве, который, по всей вероятности, был бы и не против… А может, она не хотела, чтобы Ли Бонхве стал для нее всего лишь способом достичь еще больших высот в жизни…

– Очень жаль, я ведь всегда старалась дать ей все самое лучшее.

На лице Ча Соль появляется грустная улыбка, от которой мне становится не по себе.

А еще есть вероятность, что Хэри рассказала Ли Бонхве о планах Ча Соль. Может быть, именно поэтому он был так неприветлив с Хэри в последнее время.

Я обещаю, она за все заплатит. Я сделаю так, что она горько обо всем пожалеет.

Может, он злится на Ча Соль за то, что она решила обманом втянуть его в съемки сериала?

– Кстати, ты что такая задумчивая сегодня?

– Ну…

Секунду я сомневаюсь, не рассказать ли ей всю правду о Ли Бонхве, но не решаюсь этого сделать. Я понимаю, что Хэри и Ли Бонхве уже давно планировали месть. Ведь что бы ни задумала Ча Соль, ей не обойтись без своей актрисы, которой она может управлять, словно марионеткой.

В конце концов я решаю увести разговор в другую сторону:

– Госпожа Ча, а почему вы так уверены, что Ли Бонхве захочет на мне жениться? Разве возможно управлять чужими чувствами?

– Заставить людей сблизиться – гораздо проще, чем ты думаешь, – отвечает Ча Соль с довольной улыбкой. – Стоит людям доверить друг другу свои тайны, и они уже не могут друг без друга, прямо как мы с тобой. Как у будущего главы медиакорпорации, у Ли Бонхве обязательно должна быть какая-нибудь тайна, которую он тебе доверит.

– А почему он должен именно мне доверить свои тайны?

– Потому что ты расскажешь ему о своих, тем самым побудив и его быть с тобой откровенным.

– Мне что, рассказать ему, что я ненастоящая Хэри?

От смеха Ча Соль чуть не захлебывается вином. «Ты в своем уме?» – читаю я в ее взгляде. Виновато скребя затылок, я извиняюсь и уверяю ее, что эта тайна уйдет со мной в могилу.

– Пожалуй, давай обсудим это сразу, чтобы ты не натворила глупостей, – предлагает Ча Соль, но по ее тону не подумаешь, что она настолько во мне не уверена. – Во-первых, твоя бабушка. Со стороны кажется, будто она любит тебя больше, чем собственных детей, но, когда никто не видит, хлещет тебя по щекам. Во-вторых, мама. Она ненавидит тебя больше всех на свете, несмотря на то что ты похожа на своего умершего отца, которого она любила без памяти. Обо всем этом не знают не то что зрители, но даже твой родной дядя и тети, которые живут с тобой под одной крышей. Вот тебе и тайна, которая поможет сблизиться с Бонхве.

А если Хэри уже обо всем рассказала? Не потому ли они и стали так близки?

– Ли Бонхве, конечно же, не сможет остаться равнодушным к этой истории. Он проникнется сочувствием к бедной девушке, и она станет ему ближе. А там, глядишь, и влюбится, особенно в такую милашку, как Хэри.

От ее уверенного тона и развязных рассуждений о любви у меня начинают гореть уши, и я решаю сменить тему:

– Вы и Хэри этот план предлагали?

Сама испугавшись своего бестактного вопроса, я тут же жалею, что осмелилась его задать. Но, похоже, мои слова ее не задели.

– Я никогда не желала ей зла, – мягко говорит Ча Соль. Ее голос и взгляд действуют на меня успокаивающе.

Ну что же, пусть жизнь Хэри заиграет новыми красками.

– Спасибо, что нашли и привезли меня сюда. Я буду и дальше жить жизнью, которую вы мне подарили.

Ча Соль отвечает мне искренней улыбкой.

– Твоя жизнь отныне не секрет. Тебе больше не надо проживать чужую судьбу. Теперь ты – новая Хэри.

От этих слов меня переполняет гордость.

Новая Хэри заставит прильнуть к экранам зрителей всего мира.

Неожиданный гость

Продюсер Ли Дам проскальзывает в полуоткрытую дверь, голосом имитируя стук:

– Тук-тук! До меня дошли слухи, что здесь появился роскошный цветник, и я пришла убедиться в этом лично.

Оглядев мою гримерную, где каждый уголок теперь источает сладкий аромат, она только цокает языком. Комната уставлена десятками огромных стеклянных ваз, в каждой из которых как минимум по сотне роз различных пастельных оттенков. Все это действительно делает мою гримерку похожей на цветник.

– Сколько будет сто умножить на сто? Тут что, десять тысяч роз?

Ли Дам хватает со стола карточку, перевернутую так, чтобы не было видно надписи, и читает вслух: «Сегодня уже сто дней с тех пор, как ты стала ведущей прогноза погоды. У тебя отлично получается! С нетерпением жду новых прогнозов! Твой друг Чено».

Ли Дам хохочет, словно гиена, и трясет меня за плечо.

– Ко Хэри, вот сердце нашего чемпиона! Возьми, оно твое!

Я отвечаю ей со страдальческой улыбкой:

– Ну зачем ты так? Там же написано, что это от друга.

Тридцать первого декабря мы с Чено вместе ходили смотреть новогодний салют, а четырнадцатого февраля, в День всех влюбленных, у нас было настоящее свидание. Он подарил мне ожерелье в форме четырехлистника. Я отказалась принять его подарок, сославшись на то, что вещь слишком дорогая, и попросила прекратить наши свидания. После этого Ким Чено объявил, что будет считать себя моим лучшим другом.

Через неделю, монтируя эти кадры, Ча Соль похвалила меня за умение четко отстаивать личные границы.

– И какой дурак станет ради друга так стараться!

Взгляд Ли Дам скользит по цветнику и останавливается на радуге, пересекающей ночное небо за окном. Радуга посреди ночи – невероятное событие даже для Сноубола. Семь светящихся разноцветных линий делают окружающий пейзаж прекрасным и мистическим. Я не без гордости любуюсь своим творением.

– Мы что, в раю? Радуга, цветы – просто потрясающе!

– Сколько же их тут?

Мимо моей

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снежный шар - Пак Соён.
Книги, аналогичгные Снежный шар - Пак Соён

Оставить комментарий