Читать интересную книгу Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 74
сказала, что сейчас же поджарит ему бифштекс.

– Я хочу познакомить тебя с моим близким другом Крисом из Англии, – сказала Софи. – Знакомься, Крис, это Дэн. Он живет неподалеку, и он хорошо знал моего дядюшку.

– Привет, Дэн. Приятно встретить американца. Не придется говорить по-итальянски.

Он с улыбкой протянул Дэну руку.

Мужчины пустились в дружескую болтовню, а Софи ломала голову, что теперь делать. Пригласить Дэна за свой столик, несмотря на то что ему уже известно, что Крис здесь вроде бы как раз для того, чтобы она могла разобраться, нравится ли он ей больше, чем просто друг, и так далее, или же выбрать более простой выход из ситуации и отправить американца вкушать бифштекс в одиночестве? Но она быстро сообразила, что выбора, собственно, у нее нет. Дэн уже успел стать ей хорошим другом, и, конечно же, надо пригласить его к ним за столик. Разговор с Крисом никуда не убежит, они поговорят позже. Софи дождалась паузы в их болтовне и указала на пустые стулья за их столиком.

– Дэн, садись к нам. Если честно, мы уже почти закончили, но я закажу еще кофе, и мы поболтаем. Ну как тебе Рим?

Он выдвинул стул и сел. Через несколько секунд снова появилась Кармела, она принесла столовый прибор, салфетку и бокал. Софи заказала два кофе, а Крис взял бутылку и протянул Дэну.

– Тут у нас капелька гриньолино осталась, если хочешь.

– Спасибо, – помотал головой Дэн, – но я сегодня лучше попью водички. Всю неделю в Риме ходил по ресторанам, теперь надо сесть на просушку.

– В командировке, по делам?

– Скорей по науке. Сначала надо было прокатиться в Сицилию, а потом пообщаться с коллегами в Римском университете Сапиенца[18].

– Дэн читает историю Средних веков в Гарварде, – поспешила объяснить Софи. – У него здесь творческий отпуск.

– Очень любопытно, – сказал, похоже искренне заинтересованный, Крис. – Послушай, Дэн, мне бы хотелось поговорить с тобой кое о чем, если у тебя есть время, конечно. Ты не смог бы завтра к нам заглянуть? Я здесь всего на два дня, и ты мог бы мне кое в чем помочь, если найдется свободная минутка. Я был бы очень благодарен.

– Хорошо, я приду и буду рад помочь. А в чем проблема?

Крис рассказал ему, что работает в аукционном доме, а в Милан приехал, чтобы оценить частную коллекцию живописи, которая через пару месяцев будет выставлена на продажу.

– Дело в том, что я пытаюсь установить идентичность одной картины. Это портрет немолодого уже человека довольно аскетичного вида. Лицо его кажется мне очень знакомым, но я хоть убей не могу вспомнить, где мог его видеть. Картина не подписана, но, судя по стилю и типу материалов, красок и прочего, мне представляется, что ее можно датировать где-то пятнадцатым – началом шестнадцатого века. Если бы я вспомнил, где видел это лицо и кто этот человек, это был бы огромный шаг вперед. Интересно, может ли специалист по Средневековью пролить хоть какой-то свет… У меня в планшете есть фотография этого портрета.

– Очень интересно. Завтра обязательно забегу к вам в замок. Скажем, часиков в девять утра, если вы не против.

Дэн бросил быстрый взгляд на Софи.

– А сейчас, простите, пока мне готовят бифштекс, я схожу умыться с дороги.

И он ушел.

Крис поймал взгляд Софи, чем привел ее в замешательство.

– Дэн красивый парень, – сказал он, – к тому же неглупый. Мог бы стать неплохой заменой твоему бывшему, как думаешь?

– Нет, мы с ним просто приятели, – покачала головой Софи.

Она уже хотела было начать с ним интимный разговор об их собственных отношениях, но увидела входящего Дэна и вовремя спохватилась: нет, для этого надо, чтобы они с Крисом остались с глазу на глаз.

Софи и Крис сидели рядышком – хотя и на вполне целомудренном расстоянии друг от друга – в гостиной на диване, смотрели какой-то черно-белый фильм из коллекции дяди Джорджа и вдруг услышали, как громко хлопнула парадная дверь. Софи все думала, как же начать с ним разговор о своих чувствах к нему, о том, что чувства ее меняются… но продолжала трусить. Ну да, снова и снова напоминала она себе, однажды ей уже удалось убедить себя в том, что Клаудио для нее – единственный мужчина на всем белом свете, и что из этого вышло? Тем не менее она уже готова была набраться смелости и начать разговор, но хлопок двери заставил ее пока отложить его. Дживс поднял голову и явно раздумывал о том, нужно ли лаять, а если нужно, то когда начинать, но потом, видно, решил, что устал, и снова с глухим стуком опустил голову на пол. Через несколько секунд дверь в гостиную распахнулась, и на пороге появилась взъерошенная Рэйчел. И не нужно было быть знатоком языка мимики и жестов, чтобы с первого взгляда увидеть, что она в ярости.

– Рэйч, что случилось?

Сестра остановилась перед ними, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, но попытка явно не удалась.

– А случилось то, что он женат, вот что случилось! – выкрикнула она с таким бешенством, что могло показаться, что из ушей у нее повалил дым. – И чертовски удачно!

– Дарио?

– Вот именно, этот поганец Дарио… – Тут она остановилась и взяла себя в руки. – Извини, Соф, я не должна срывать злость на тебе.

Она швырнула сумочку на кресло и сама шлепнулась рядом. До Дживса, похоже, дошло, что от него требуется поддержка, он встал, потрусил к Рэйчел и, лениво виляя хвостом, уткнулся носом ей в колено. Она ласково погладила его и продолжила, на этот раз гораздо спокойнее:

– Ну вот, значит, сидим мы с ним в том уютном маленьком ресторанчике на холме, любуемся видом Алассио, вдруг в зал врывается женщина и с ходу начинает орать. Что там она выкрикивала, я поняла не до конца, но суть уловила: Дарио – ее муж, а мне лучше подобру-поздорову и поскорей убираться, иначе она заколет меня вилкой. Что я и сделала. Спустилась с холма к стоянке такси и приехала сюда. Ну и ну! – закончила она и тыльной стороной ладони вытерла лоб.

– Ужасно, – сказала Софи, встала, подошла к ней и примостилась рядом на ручке кресла. – А казалось, вполне приличный парень.

– Да, – кивнула Рэйчел, – парень был вполне ничего себе. Но между нами никогда и ничего не будет. Меня злит вовсе не то, что мы с ним больше никогда не увидимся, меня злит, что он мне нагло врал. Эх, жаль, не отвесила

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс.
Книги, аналогичгные Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс

Оставить комментарий