Читать интересную книгу Блэк Фокс. Ловчие сети - Александр Савостин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
class="p1">Главным его спутником в этом пути стали только его мысли. Лис ещё не до конца пришёл в себя. Сказывались последствия невесомости и приземления, если можно было бы так выразиться.

Об Ингрид он не думал в плохом свете. У неё своя судьба, возможно тяжёлая, ветвистая, связанная с тяжёлыми воспоминаниями. А может она и просто была грубиянкой, но кто знает. В любом случае, встреча с ней была необычной и оставила приятные впечатления. В конце концов, он был жив. Это была полностью её заслуга.

Природа вокруг не переставала удивлять. Эти горы… деревья… полузаросшая тропа… Наивный взгляд впитывал всю прелесть бытия. Мысли вдохновлялись природой и мелькали в голове, рисуя то прошедшие, то грядущие картины. Лис подумал: «всё, что мне сейчас нужно, лишь услышать её голос».

В окрестностях был очень слабый уровень сигнала. Не то, чтобы его не было вовсе, но связаться с кем-нибудь было невозможно. БлэкФокс поводил по воздуху лапой с коммуникатором, предварительно засучив рукав комбинезона. Тщетно. Путешественник в форме сотрудника лунной станции продолжил идти по намеченному маршруту.

Крыша принадлежала небольшому особняку, который украшал небольшую деревушку с севера. Это было красивое здание с множеством архитектурных изысков. Напротив него, стояли небольшие домики. Вся эта картина напоминала больше кемпинг66, нежели поселение.

Лис поднял лапу и невероятно обрадовался — в этом месте можно было сделать звонок. Глупая улыбка застыла на его морде, но сейчас это его не смущало. Лис выбрал на экране коммуникатора нужного абонента и стал дожидаться ответа. Спустя пару гудков раздался нежный, но встревоженный голос.

— Лис! Как я рада, что ты вышел на связь! Как ты? С тобой всё в порядке?

Лис поспешил успокоить её. Это был один из самых счастливых моментов в его жизни. Он слушал голос в коммуникаторе, с замирением сердца. Закончив успокаивать Джой, он выждал небольшую паузу и добавил.

— Ты не представляешь, как чудесно слышать твой голос.

На другом конце трубке была целая буря чувств. Глаз бури 67состоял из счастья, затем его оплетало смущение, а снаружи были волнения и тревоги, которые стремительно рассеивались.

— И твой. Я так переживала. Это чудо… Погоди! Ты же вернулся, правда? Как ты выбрался?

Лис немного слукавил, чтобы разжечь ещё больший интерес и пообещал собеседнице всё рассказать при встрече. Джой сгорала от нетерпения, но в итоге приняла его предложение. Лис же помнил об обещании, данном им Паучихе, и уже вовсю разрабатывал безопасную легенду.

— Лис, я буду ждать тебя с нетерпением. Возвращайся, как можно скорее. Пожалуйста… Ах, и да, когда сможешь. Я понимаю, что у тебя ещё могут быть дела… Ой, у тебя на второй линии Молли. Чувствую, ему тоже не терпится узнать от тебя подробности. Ну, всё. Не мешаю. Жду тебя.

Лис напрочь забыл о пристрастии Полярной Лисички подслушивать. Сейчас это была такая мелочь, что он просто отбросил её, как ненужную мысль. Тем более, что впереди разговор со старым другом.

— Лис! Лис, ты меня слышишь?!

— Спокойно, Молли. У меня всё в порядке. Чего разорался?

— Лис, как нам вернуть тебя домой? Ты ещё на орбите? Сколько у тебя воздуха? А-а!

— Тише, тише. Я спустился. Я, эм… можно сказать дома.

— Фуф. Это хорошие новости. Лис, тут такое дело…

Такая фраза говорила о крайней заинтересованности в исследовании интересующего его вопроса. Лис устало выдохнул и стал ожидать новостей. Это не просто надоедало, а начинало раздражать.

— Лис, так как я был назначен ведущим исследователем по «Кротовым норам», что ты уже естественно знаешь, то должен попросить тебя об одолжении.

Лиса начинало это бесить. Крот продолжил.

— Появилась очередная аномалия. Где ты находишься?

— Молли, я очень рад, что ты так волнуешься о моём самочувствии… Ты невероятно чуткий…

— Тебе нужно добраться до команды корабля «Иммёршн».

— Что, прости? До команды корабля? Погоди, Молли, а где эта аномалия?

— Там будет исследовательская группа. Они тебе всё расскажут. Но они далеко. Нужно смотреть, за сколько ты доберёшься.

— Я на Южной земле, — тяжело вздохнул Лис.

— О! Как раз то, что нужно! Мигом дуй в город под названием «Харбор-сити», они будут ждать тебя там.

Молли в подробностях стал объяснять план операции, но Лис его уже не слышал. Ему просто стало хорошо от той мысли, что он выкрутился из роковой ситуации, что вокруг была пышная растительность, прекрасные горы на фоне и невероятно чистый и свежий воздух. Он ещё пребывал в опьянённом состоянии от голоса Джой, который он так мечтал услышать.

Лис был доволен тем, что всё, наконец, закончилось.

Эпилог

Погружение

Корабль «Иммёршн» раскачивали острые волны океана. Команда суетилась на борту и готовила глубоководный аппарат к погружению. Он стоял на задней палубе, привязанный к гидравлической лапе подъёмника.

Основание «БлэкФокс» прислало Лиса на очередное задание, связанное с аномалиями, в наказание за прошлую неудавшуюся миссию. Тем более что в данный момент, он находился ближе всех от предполагаемого места её возникновения.

Капитан корабля вместе со старшим руководителем миссии нашёл Лиса, пытающегося справиться с морской болезнью у одного из бортов. БлэкФокс держался уверенно и уже практически привык к бесконечной качке. Заметив приближающиеся фигуры, он выпрямился и попытался сделать вид, что всё в порядке. Чтобы быть наиболее убедительным он первым начал разговор.

— Как-то я слышал, что, согласно морскому кодексу, спасённым утопающим и исследовательским судам запрещено пользоваться рацией и прерывать свой маршрут.

Моряки удивились.

— Всё с точностью до наоборот — спасли, доложили, подбросили до ближайшего берега. Кто его знает, что там с этим утопающим — может быть, ему срочно нужен лекарь.

— А как же пираты?

— Йо-хо-хо и бутылка рома! Ну, что ты. Все каналы зашифрованы. Даже если перехватишь сообщение, то ничего не поймёшь. А на крайний случай — есть береговая охрана.

Горькая досада заставила Лиса повернуться к воде и взглянуть на горизонт. Всё было ложью. Наивный ум пытался оправдать себя, но пришёл к мысли, что даже самые благородные поступки порой всего лишь коварный умысел.

— Ну что, сынок, не желаешь попробовать себя в роли глубоководного путешественника?

— Ого. Я даже не думал об этом.

— Восемнадцать спусков за месяц, — гордо отрапортовал глава исследователей, подняв в воздух указательный палец, — и это не предел. Если честно, то уже приелись все эти погружения.

Тот перешёл на полушёпот, произнося последнюю фразу, и капитан корабля взял слово.

— Я и сам уже погружался. Управлять этой малышкой не сложнее, чем автомобилем. Хвалю вас, господин исследователь.

— Благодарю, коллега.

И добавил, повернувшись

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блэк Фокс. Ловчие сети - Александр Савостин.
Книги, аналогичгные Блэк Фокс. Ловчие сети - Александр Савостин

Оставить комментарий