Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Россказнями… — Старый Лап внимательно посмотрел на него: — А ты тоже так думаешь?
— Нет! — Варджак покачал головой.
— Отлично. Потому что сейчас я раскрою тебе семейную тайну. Этот секрет очень старый. С него-то всё и началось.
Варджак не верил своим ушам — впервые кто-то собирается доверить ему тайну!
— Это связано с Джалалом? — догадался он.
Старый Лап улыбнулся:
— Конечно. Все слышали сказки о Джалале, но о его пути знают лишь немногие. Это великая тайна.
Путь Джалала. Что-то, о чём ни Джулиус, ни остальные не имеют нималейшего представления. А ему Старый Лап расскажет обо всём. Ему, и никому другому.
— Рассказ о Пути, — начал Старый Лап, — передавался из поколения в поколение. Со временем мы перестали многое понимать, многое уже забыто. Может, зная о Пути, ты сумеешь поговорить с собаками. Я знаю не всё, и, боюсь, у меня мало времени, чтобы научить тебя тому немногому, что я знаю. Но это единственный шанс.
Варджак почувствовал разочарование. Ну и пусть он узнает семейную тайну, а какой толк в секрете, с которым не знаешь, что делать? Впрочем, что-то всё равно лучше, чем ничего.
— Расскажи мне обо всём, что знаешь.
— Подойди поближе, — велел Старый Лап, и Варджак послушно приблизился к нему. — Ещё ближе. — (Варджак почти прижал ухо к губам Старого Лапа.) — Чтобы постичь Путь Джалала, нужно знать о семи искусствах, — прошептал Старый Лап прямо в ухо Варджаку. — Я помню только три из них. И называются они — искусство замедлять время, двигаться кругами и становиться тенью. — И он ещё раз медленно повторил эти названия, словно читал прекрасное стихотворение. — Ты должен их выучить.
— Замедлять время, — послушно повторил Варджак, — двигаться кругами и становиться тенью. Он пробовал слова на вкус, словно это были не слова, а новое лакомство.
— Ещё раз.
— Замедлять время, двигаться кругами и становиться тенью, — заучивал Варджак.
— И никогда не забывай об этом. Пройди весь Путь, Варджак Лап.
Варджак кивнул. Слова Джалала накрепко отпечатались в его голове. Он их никогда не забудет.
Раздался скрип, и дверь отворилась.
Варджак и Старый Лап оглянулись — на пороге стоял человек. А у самых его ног, рядом с блестящими чёрными ботинками, извивались две чёрные кошки.
Глава 5
Варджаку внезапно показалось, что в саду похолодало.
— Мне это не нравится, — прошептал Старый Лап. — Не хотелось бы, чтобы такая тварь меня укусила.
Человек посмотрел на них, потом наклонился к своим кошкам, поправил их ошейники и что-то шепнул. Затем он вернулся в дом, оставив Варджака и Старого Лапа наедине с чёрными кошками.
Кошки медленно приближались, неслышно ступая по траве. От страха у Варджака шерсть на спине встала дыбом.
— Кто вы? — спросил Старый Лап.
Ответа не последовало. Они молча шли вперёд. Варджак и его дедушка отбежали в сторону, но всего на несколько шагов — прямо за ними была стена. А путь домой им преградили кошки.
Сердце Варджака бешено билось. Он вспомнил, с какой лёгкостью эти кошки отпихнули его с дороги, когда он оказался у них на пути. Да разве таких остановит что-нибудь? Варджак царапнул свой ошейник — тот плотно охватывал шею.
— Варджак, — быстро сказал дедушка. В его голосе не было ни капли страха. — Мне кажется, кто-нибудь вроде тебя, храбрый и ловкий, смог бы взобраться на эту стену и попасть в большой мир, правда?
Варджак поднял глаза — стена была очень высокой. Тут и там она поросла мхом, и некоторые камни крошились от старости.
— Не волнуйся, — сказал Старый Лап, — у тебя будет время. Я об этом позабочусь.
— У меня будет время? — У Варджака потемнело в глазах. О чём говорит Старый Лап? Он что, должен пойти в большой мир совсем один? — А… мы не могли бы… вдвоём? — начал было Варджак.
— Нет. Только один из нас сможет выйти отсюда. Я отвлеку этих кошек, а ты выберешься наружу и найдёшь собаку.
— Но ты же не станешь драться с ними? Они… они…
Старый Лап шагнул навстречу чёрным кошкам. Его глаза горели яростным огнём.
— Ступай! И приведи сюда чудовище, которого боится даже человек. Пройди весь Путь, Варджак Лап!
Кошки остановились. Они смотрели на Старого Лапа, словно, выжидая, что он будет делать. Старый Лап направился к ним. У Варджака невыносимо болела голова, его раздирали противоречивые чувства. А Старый Лап шёл навстречу кошкам с высоко поднятым хвостом, а в зелёных глазах горел огонь.
— Иди, Варджак, пока не поздно! Не оглядывайся!
Он был великолепен. Старый уставший кот, потерпевший поражение на Семейном Совете, изчез. Теперь перед Варджаком стоял истинный сын Джалала, готовый предстать перед врагом и сразиться с ним.
— Вперёд! — рявкнул он и бросился на чёрных кошек.
Они переглянулись. Старый Лап мчался прямо на них, на какое-то мгновение он заколебался, но затем проскочил между ними и ринулся к дому.
Обе кошки повернули за ним. Они ещё могли догнать Старого Лапа.
Сердце Варджака билось уже где-то в горле. Его дедушка уводил чёрных врагов прочь, стремительный, как серебристая молния.
Однако чёрные кошки были проворнее.
Они двигались так слаженно и быстро, что, казалось, невозможно ускользнуть от них. Вот Старый Лап замедлил свой бег, выбившись из сил. А чёрные кошки приближались.
Скоро они поймают его. Даже если не поймают, как Старый Лап сумеет противостоять человеку, который в десять раз больше, чем он сам? Да тут целая кошачья семья бессильна!
Старый Лап прав. Единственное спасение — собака. Его дедушка сделал то, что должен был сделать, а теперь очередь Варджака.
Варджак повернулся к стене. Она так надёжно отгораживала их от большого и, без сомнения, ужасного мира… После Джалала никто из семейства Лапов и не думал выходить за стену.
Он глубоко вздохнул и в последний раз оглянулся. О нет!
Чёрные кошки окружили Старого Лапа и теперь теснили его к дому. Они надвигались на него с обеих сторон. Он отбивался, как мог, но всё-таки его повалили на землю.
Раздался пронзительный крик, и чёрные кошки отошли, покачивая головами. А Старый Лап…
Старый Лап остался лежать на земле, маленький и жалкий, как сломанная игрушка.
Внутри у Варджака всё перевернулось, как же он уйдёт? Он должен остаться и помочь тому единственному, кто всегда понимал его. Но в ушах звучали слова Старого Лапа: "Беги, пока не поздно". И Варджак снова повернулся к стене.
Три.
Два.
Один.
Варджак бросился вперёд. И полез вверх, цепляясь когтями за замшелые камни. Выше и выше, выше, чем занавески, выше дома, выше веток на деревьях. Накатила усталость, лапы дрожали, когти вот-вот разожмутся. Далеко ли ещё. Выше и выше, шаг за шагом, он карапкался по стене.
Наконец Варджак зацепился за край. Подтянулся. И оказался на стене.
Вот он — большой мир! Впервые со времён Джалала кот из семейства Лапов очутился в большом мире!
Глава 6
Варджак увидел мир на много миль вокруг. Этот мир теперь не заслоняли ни стены, ни деревья.
Над головой у него не потолок, а необозримое небо, впереди — огромное пространство. Он стоял на узкой кромке стены, и до земли было так далеко.
Варджак глянул вниз — деревья скрывали от него и Старого Лапа, и чёрных кошек. Вернуться он уже не сможет. Отныне придётся во всём пологаться только на себя.
Правильно ли он поступил? Может, он должен был остаться и помочь дедушке? Ему никак не удавалось выбросить из головы картину: Старый Лап лежит на земле, как сломанная игрушка.
Варджак почувствовал предательский страх. Варджак снова загнал его внутрь. Старый Лап знал, что делает. Он всё спланировал заранее. Он сам решил сразиться с чёрными кошками, чтобы у Варджака появился шанс выбраться в большой мир и найти там собаку.
Всё, что он должен сейчас сделать, — это отправиться на поиски. Но куда?
Где-то впереди в надвигающихся сумерках разгорелось целое море огней. Варджак не знал, что это и нужно ли ему туда идти. Он посмотрел вверх. Над головой горели другие огни — луна и звёзды, и были они далёкими и холодными. Ему показалось, что небо опрокинулось на него, стена закачалась под лапами, и он едва не упал.
Тогда Варджак закрыл глаза и сосчитал до десяти. Это не помогло — всё кругом было таким огромным, а он слишком маленьким. Чистокровному месопотамскому коту не место на стене. Но ведь вся семья говорила, что он не настоящий месопотамский кот. Так кто же он?
Под огромным небом Варджак был никем. Он почувствовал себя совсем маленьким — крохотная песчинка под светом далёких звёзд.
У Варджака сжалось горло. Он просто умрёт, если останется на этой стене. Скорее вниз. Ему надо спуститься, и побыстрее, ведь чёрные кошки всё ещё ищут его. Но как? Лезть по отвесной стене — верная смерть, он упадёт и разобьётся.
Рядом росло большое дерево, единственное возле стены. Он бы смог спуститься по дереву, только бы до него добраться.
- Глиняный конверт - Ревекка Рубинштейн - Детские приключения
- Сказка о добром Волшебнике и его сказочном городе - Елена Введенская - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее / Ужасы и Мистика