Парность гласных звуков является основой закона сингармонизма, что обуславливает произношение татарских слов только как твердых или только как мягких:
бар-ма-ган-нар-дыр (наверное, не ходили)
кҮр-мə-гəн-нəр-дер (наверное, не видели)
Заметили, что в первом слове все гласные твердые, а во втором — мягкие? А теперь посмотрим, как различаются гласные звуки в русском и татарском языках.
Гласный «а» в татарском языке долгий, с чуть огубленным оттенком в начале слова и в первом слоге. Давайте скажем:
апа [апа] — сестра, тетя;
абый [абый] — брат, дядя;
бала [бала] — ребенок, дитя.
Гласный звук «ə» отличается от «а» только тем, что при произнесении этого звука язык движется вперед. Попробуйте сделать так: «а» — язык уходит назад, и спинка его чуть-чуть поднимается к твердому небу; «ə» — язык движется вперед и чуть расслабляется и расстилается, кончик его соприкасается с нижними зубами. Произнесите: а-ə; ə-а; а-ə; ə-а. Конечно же, вы почувствовали движение языка вперед и назад.
А теперь произнесем слова:
əни (мама) əни-лəр-гə (мамам)
əти (папа) əти-лəр-гə (папам)
əби (бабушка) əби-лəр-гə (бабушкам).
Обратите внимание: к мягкому корню добавляются мягкие аффиксы. А теперь возьмем твердые корни:
апа [апа] — (старшая сестра) — апа-лар-га [апалар„а]
абый [абый] — (старший брат) — абый-лар-га [абыйлар„а]
бала [бала] — (ребенок, дитя) — бала-лар-га [балалар„а]
Прочитаем слова:
мə — на, əйе — да, мəгез — нате, əнилəр — мамы, əбилəр — бабушки.
Гласные «ы», «е» в татарском языке всегда краткие, особенно в безударных слогах. Русские же, обучаясь татарскому, обычно делают типичные ошибки, произнося эти звуки как долгие и открытые (как в русском языке). В татарском языке они произносятся кратко (для различения их краткости в транскрипции будем употреблять знаки «ы»-»е»). Давайте скажем и сравним:
рус. без татар. безгə [безгə нам]
сел сезгə [сезгə] вам
пел керде [кер-де] вошел
рус. посылка татар. ылыс [ылыс] хвоя
тыл тырма [тырма]
сыр сырлар [сырлар] морщины; зазубрины
Звуки «ы» «е» чаще употребляются во втором и последующих слогах:
бар-ды [барды] — ходил
абыйсы [абыйсы] — его брат
керде [керде] — вошел
безнеке [безнеке] — наш.
Помните, эти звуки мы употребляли в словах «исəнмесез», «сау булыгыз»?
Гласные звуки «у», «Ү» отличаются друг от друга только твердостью и мягкостью. Мягкий звук «Ү» произносится так же, как и «у», но язык идет вперед, как при произнесении звука «ə».
Давайте скажем: у-Ү; Ү-у; у-Ү; Ү-у. Этот звук несколько напоминает умляут в немецком языке. А теперь запомним несколько слов с этими звуками:
зур — большой
ул — он
су — вода
утыр [утыр] — садись
кҮз — глаз
Үз — свой
Үлəн — трава
Үт — проходи.
Гласные «о», «Ө» в татарском языке являются краткими и огубленными. Гласный звук «о» отличается от русского долгого звука тем, что он напоминает английский краткий звук и при его произнесении меньше напряжения в губах. Давайте сравним эти звуки:
русс. пост татар. торды [тордо] — встал
поезд солы [соло] — овес
тополь олы [оло] — старший, большой
колледж оны [оно] — его мука
Гласный звук «Ө» отличается от «о» только мягкостью: язык движется вперед, губы округляются:
сӨлге [сӨлгӨ] — полотенце
кӨзге [кӨзгӨ] — зеркало
cӨте [сӨтӨ] — ее молоко
А теперь сравним образование этих звуков, двигая язык вперед и назад: Ө-о; о-Ө; Ө-о; о-Ө. Буквы «о», «Ө» пишутся только в первых слогах, несмотря на то, что во втором слоге вместо «ы», «е» слышатся о-Ө и происходит губная гармония:
кӨлке [кӨлкӨ] — смешно
торды [тордо] — встал
олы [оло] — старший, большой.
Звук «и» почти не отличается от русского, только в конце слога и слова чуть-чуть добавляется «й»:
мин — я
син — ты
кил — приходи
ил — страна
ки [кий] — одевай
əби [əбий] — бабушка.
Вот мы и ознакомились с гласными звуками. Запомните:
1) в татарском языке гласные составляют твердую и мягкую пары (даже для [и] в учебных целях можно противопоставить сочетание звуков [-ый]: ти- тый-; Үти- утый- и т. д.).
2) этим объясняется очень важный для звукового строя тюркских языков закон сингармонизма — гармония гласных звуков по твердости и мягкости (небная гармония) и губная гармония;
3) в татарском языке звуки а-ə, у-Ү, и — долгие, о-ө, ы-е — краткие.
4) в татарском языке в русских заимствованиях употребляются русские звуки: долгие о, э, ы; спорт, этаж, телефон, посылка.
Задание 1. Правильно произнесите слова:
апа утыр кер рəхмəт
бала олы абый кҮз
бабай кил əни Үлəн
без сӨлге əти тор
сез кӨз əби сора
Задание 2. Прочитайте предложения и переведите:
Апа, утыр!
Бабай, утыр!
əни, рəхмəт!
Апа, сора!
əти, кер!
Бабай, кил!?
Əни, кил!
Əби, ки!
Апа, сау бул!
Əти, сау бул!
Исəнме, Гүзəл!
Исəнмесез, Галия!
Задание 3. Из всех знакомых вам слов выберите только мягкие слова и запишите в тетрадь.
Задание 4. Из всех знакомых вам слов выберите только твердые слова и запишите в тетрадь.
Сау булыгыз! (букв. Будьте здоровы!) До свидания!
Урок 3
Как спросить?
— Исəнмесез!
Начнем урок с того, как спросить о чем-то.
Как спросить?
Вопрос в татарском языке выражается трояко:
1) вопросительными местоимениями:
кем — кто?
нəрсə — что?
ни — что?
кайда [къайда] — где?
кайчан [къайчан] — когда?
ничек — как?
кҮпме — сколько?
ничə — сколько?
кая [къайа] — куда?
нинди — какой?
2) вопросительной частицей — мы/-ме:
бармы [бармы] — есть ли?
кирəкме [кирəкме] — нужно ли?
апамы [апамы] — сестра ли?
Эта частица присоединяется к сказуемому, которое всегда занимает последнее место в предложении:
Ул тордымы? — Он встал ли?
əни кердеме? — Мама зашла ли?
СӨлге кирəкме? — Полотенце нужно ли?