Читать интересную книгу Туда и обратно - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63

— Он самый. Мы видели их всех в прошлом году и даже вели войну шуток, — сообщил Ронзавидующим братьям.

— Кто победил? — спросил Джордж.

— Мы не определили победителя. Произошло несколько… инцидентов… так что все было отменено на последней минуте, — пояснил Мальчик — Который-Выжил.

— Что за инциденты?

— Я бы не хотел об этом говорить, — неловко сказал Гарри. — Я не хочу вспоминать об этом времени. Если хотите узнать, спросите Лунатика.

— Кто был Лунатиком? И где остальные двое?

— Ну, Хвост — это Питер Петтигрю, маленький злой Пожиратель.

— Хвост был Пожирателем смерти? — ахнул Джордж. — Один из Мародеров был последователем Сами — Знаете-Кого?!

— Да. Грязный предатель.

— А что насчет остальных двоих?

— Ну, Лунатик — это Ремус Люпин, помните, он был здесь, когда вы учились на пятом курсе. А Сохатый — это Джеймс Поттер, — ответила Джинни. Близнецы с уважением посмотрели на Гарри.

— Мы преклоняемся пред тобой, сын Сохатого, великого шутника, — со смехом сказал Фред. На лице Гарри появилась улыбка, изгнавшая темные мысли, которых коснулся разговор. До него дошло, что ребята обсуждали тех, кто погиб, события, которые произошли годы назад, хотя для него прошла всего пара часов. Пара часов с тех пор, как он видел живых родителей, а сейчас он снова стал сиротой. Эта цепочка мыслей вновь вернула его к существующей проблеме.

— Что мы будем делать с крысой? Он же слышал весь наш разговор, и, увидев нас, вспомнил все произошедшее на его пятом курсе.

— Нужно стереть ему память, — сказала Гермиона. Если он сбежит, то не сможет отправиться к своему хозяину и все ему рассказать. Надеюсь, что этого не случится, но лучше перестраховаться. Даже неразбиваемая банка не может служить гарантией, и если мы отдадим его в Министерство, он может сбежать из Азкабана.

— Верно подмечено. Кто окажет честь? — спросил Рон.

— Я, — ответила его сестра, — У меня хорошо получаются чары с памятью.

— Хорошо, Джин. Только убедись, что стерто все из нашего разговора, и наложи анти–подслушивающие чары на банку, чтобы он не смог больше ничего услышать, — попросил Гарри, обнимая девушку за талию. Джинни кивнула и подняла руку, сделав сложный пас и прошептав заклинание. Закончив, она заметила, что Фред и Джордж с любопытством смотрят на них с Гарри.

— Гарри, приятель, почему твоя рука обнимает нашу сестру? — спросил Фред.

— И почему ты ничего не говоришь по этому поводу, Рон? — поинтересовался Джордж.

— Фред, Джордж, моя рука обнимает Джинни, потому что она — моя девушка — робко ответил Гарри, на его лице было написано мрачное предчувствие. Он боялся рассказывать Уизли о них с Джинни. С шестью братьями сложно иметь дело, а ведь еще была миссис Уизли. Он страшился этого с тех пор, как они стали встречаться. На удивление с Роном было все в порядке после того, как он провел разговор на тему «Если ты когда–нибудь причинишь вред моей сестре…». Но, по крайней мере, Рон знал, что за человек был Гарри. Это было лучше, чем если бы его сестренка отправилась на свидание с незнакомцем. Гарри следил за реакцией близнецов и с облегчением заметил, что на их лицах расплылись две одинаковые улыбки.

— Думаю, Рон с тобой уже поговорил, — сказал Фред.

— Насчет того, чтобы заботиться о ней?

— Да, поговорил. А потом поприветствовал в своей семье.

— Он молодец! Гарри, ты же знаешь, мы хотим позаботиться о Джинни и не думаем, что есть кто–то лучше тебя, — искренне сказал ему Джордж.

— Спасибо. Я люблю Джинни и никогда не причиню ей боль.

Девушка, о которой шел разговор, вздрогнула. За все месяцы, что их не было, Гарри никогда не признавался ей в любви. Он сказал, что заботится о ней, но не о том, что любит ее. На ее лице расцвела улыбка, и она поцеловала парня.

— Ты меня любишь?

— Я люблю тебя, Джин.

— Я тоже тебя люблю, Гарри.

Ребята просидели в купе еще полчаса, пока Гермиона не поняла, что уже становится поздно. Близнецы, которые обычно заглядывали к ним в поезде на несколько минут, остались на час и с удовольствием слушали некоторые истории путешественников. Они были разочарованы, когда Гермиона закончила их беседу.

— Люди, мне кажется, пора отправляться в школу. Поезд прибудет через час, а наш полет займет некоторое время. Если мы уйдем позже, придется трансгрессировать в Хогсмид и лететь оттуда.

— Я думаю, что нам по–любому придется поступить так. Я хочу сказать, нам придется трансгрессировать с поезда, так что можем отправиться туда. Мы же не можем трансформироваться здесь и выпорхнуть из окна. Люди заметят это, — отметила Джинни.

— Покажете свои анимагические формы позже? — спросил Фред, заинтересованный после того, как ребята описали свои формы.

— Покажем после праздника, — сказал Гарри. — Я отведу вас в комнату, которую подарил мне Годрик Гриффиндор. Там достаточно места, и мы можем кое–что показать вам. Может, я даже отведу вас к себе домой.

— Дом, который ты построил?

— Ага. Он называется Домус Корвус Коракс и служит штаб–квартирой Ордена феникса со дня его основания. Это красивое здание, вы сможете увидеть наши школьные портреты за те годы, что мы прожили. Я превратил все три колдографии в картины, они висят у меня дома в комнате со статуями друзей, которых мы потеряли.

— Здорово. Встретимся в гостиной после ужина и отправимся, — согласился Джордж.

— Отлично.

Четверо путешественников во времени собрали свои вещи и уменьшили их взмахом руки, положив в свои карманы. Сыча и Буклю выпустили, чтобы они сами долетели до школы, а их клетки тоже уменьшили. Живоглота и Хвоста доверили близнецам, которые пообещали позаботиться о них, воодушевленные тем, что Гарри пригрозил некоторыми болезненными Темными заклинаниями, если он узнает, что они позволили Петтигрю сбежать. Как только все были готовы, Гарри проверил Симби и Ниру на своих запястьях и дал сигнал. После четырех хлопков близнецы Уизли остались в купе одни.

А путешественники появились в центре Хогсмида, удивив пожилую ведьму, которая только что вышла из Сладкого Королевства. Она раздраженно посмотрела на них и продолжила путь в Три Метлы. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, четверка направилась к Визжащей Хижине, и, спрятавшись за ней, превратилась. Рон в виде фестрала тут же стал невидимым и взлетел в воздух, за ним Гермиона в форме совы и пеликан Джинни. Они парили кругами, наблюдая за Гарри, чья форма крылатого снежного барса могла привлечь нежелательное внимание. На двух птиц много внимания не обратят, а вот на летающее кошачье — точно. Убедившись, что Гарри не видно, Рон громко заржал, и второй парень расправил крылья и взлетел. И вот все четверо высоко парили над Запретным Лесом в поисках башенок замка, которые можно было увидеть из–за гряды деревьев. Все они задумались над одной проблемой. Что скажут их друзья и семьи?

Рон и Джинни думали об одном и том же. Что подумает их мать? Оба они считали, что тяжелее всех это воспримет именно она. В конце концов, она пропустила три года жизни своих детей. Они уже мысленно представляли ее реакцию, как она будет кричать, когда увидит их. Потом она прочтет им неизбежную лекцию об играх с магическими амулетами, о которых не знаешь, для чего они предназначены. Когда она узнает об их навыках, то будет гордиться и злиться одновременно о, так как они рисковали своими жизнями в сражениях.

Мистер Уизли отреагирует по–другому. Сначала он будет рад увидеть их, затем начнет бранить за то, что они рисковали в прошлом. Конечно, будучи членом Ордена, он знает все об их делах. А попытка разговора по поводу Персефоны будет самой трудной частью. И Джинни, и Рон были согласны в одном. Они хотели, чтобы отец рассказал остальной семье о своей сестре. Они помогут, ведь они дружили с ней. А еще ребята хотели навестить ее могилу, чтобы почтить ее память.

С остальной семьей проблем не возникнет. Билл и Чарли будут заинтересованы, захотят услышать больше об их путешествиях. Пери будет притворяться, что ему это не интересно, но проглотит всю информацию. А другие родственники давно их не видели, так что изменившийся облик можно будет объяснить подростковым возрастом. Но вот с друзьями будут проблемы. Они оставят позади своих однокурсников и присоединятся к седьмому курсу, а это, несомненно, окажет воздействие на дружбу. Для Рона это не так уж и плохо, ведь двое его лучших друзей будут с ним рядом, а Джинни будет тяжело.

У Гарри и Гермионы тоже возникнут проблемы с одноклассниками, но у них было о чем волноваться помимо этого. Гермиона не знала, как объяснить все своим родителям. Как она сможет объяснить путешествие во времени паре дантистов? Маглы просто не могут принять это так, как волшебники и ведьмы. Хотя они и поддержали Гермиону, ставшую ведьмой, они не задавали сложных вопросов о магии или волшебном мире, потому что это было вне их понимания. Им будет трудно принять что–то наподобие инцидента с амулетом времени.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Туда и обратно - Luna the Moonmonster.
Книги, аналогичгные Туда и обратно - Luna the Moonmonster

Оставить комментарий