Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей не составило большого труда понять суть. И ей она не понравилась.
— Нет.
— Что? — потрясенный гоблин снова завис над ней.
— Не может быть, чтоб ты всерьез ожидал, что я стану это поощрять. Они еще маленькие девочки.
— Согласно нашим исследованиям, большинство из них достигнет человеческое развитие зрелости в течение следующих двух вращений вашей планеты.
— Это жестоко.
— Эта дискуссия окончена, варварка. Пожалуй, ты просто завидуешь, что из-за твоих преклонных лет и чрезмерно большого роста ты годишься лишь в рабыни для выполнения черной работы.
— Я не старуха. Двадцать восемь — просто замечательный возраст.
Однако у нее не было, чем опровергнуть его утверждения относительно ее роста.
Ростом почти в шесть футов, с широкими плечами и бедрами, наряду с парой килограммов больше, чем следует, ее фигура была явно не изящно маленькой.
В ответ она услышала булькающий смешок.
— Ага конечно, но раз я такая уродливая старуха, то зачем ты забрал мою одежду? Ну? Ответь на это. — Почему ей чертовски сильно захотелось, чтобы ее посчитали привлекательной, она так и не могла понять.
— Из-за примитивных условий жизни вашей планеты мы должны проводить полную очистку. Это включает обеззараживание ваших бледных, уродливых тел и сжигание вашей зараженной микробами одежды. Всем вам будут выделены облачения, соответствующие вашему положению в качестве рабынь.
Сожгли ее одежду? Проклятие! Эти джинсы только недавно разносились именно так, как ей надо. Вот засраны.
С этого момента они перестали с ней разговаривать. Оно и к лучшему, потому что она изо всех сил старалась не захихикать, когда странный флуоресцентный свет, проносясь по ее телу, пощекотал ее. После того, как он прошелся над ней несколько раз, оковы, которые ее удерживали, втянулись в смотровой стол, и она вскочила из своего лежачего положения, чтобы дать отпор этим инопланетянам. Как именно она намеревалась драться, будучи обнаженной, она еще не решила.
«Можно было бы, например, хорошенько отшлепать их моими сиськами». Стукни женщине двадцать пять, гравитация тут же перестает быть ее подругой.
Увы, драки не произошло, так как этот уродливый зеленый тип ушел прежде, чем она успела предпринять какие-либо действия. В комнате были только этот смотровой стол и куча материи на полу. Подняв эту ткань, она снова посетовала на потерю джинсов, а теперь к списку добавила еще и нижнее белье с бюстгальтером. Но, учитывая предоставленный ей выбор между ее костюмом Евы или штуки, напоминающей картофельный мешок…
Льняная сорочка, которую они ей оставили, точно не кричала изысканностью, но мягкий материал не натирал и, по крайней мере, прикрывал ее критически важные части тела, еле-еле. Кроме того, она предоставила определенную долю утешения девочкам, которые были одеты в такую же одежду, хотя из-за их меньшего роста их одежда им доходила до колен и голеней, а не до середины бедра, как у нее. Она обнаружила своих подопечных, когда дверь открылась, и она пошла осмотреться, но оказалась в другой комнате, наполненной одиннадцатью знакомыми личиками.
— Мисс Фонтанна! — завизжали они, как только она вернулась к ним.
— Что происходит? — спросила Лайла, голос которой перекрыл остальных. — Мы очнулись в этой комнате голыми. Наша одежда исчезла, и все, что нам пришлось надеть, это эти вещи. — Лайла с отвращением потянула за подол своего облачения.
— Кто бы это ни был, ему дадут жару в тюрьме, потому что, как только мы выберемся отсюда, я натравлю копов на этих извращенцев, — добавила Энни.
Дав вопросам сыпаться, Луиза уделила мгновение, чтобы оценить окружающую их обстановку. Вход, через который она вошла, исчез, когда часть стены скользнула вбок и со зловещим щелчком закрыла пространство. Осмотр остальной части комнаты много времени не заняло. Дюжина лежанок, прикрученных к стенам с тонкими матрацами и одеялами. Какой-то цилиндр в углу, который поднимался из пола и который, как она опасалась, был их единственным туалетом, и большая металлическая решетка в центре комнаты. «Наверное, для того, чтобы смыть кровь, когда они захотят меня убить».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако она не могла позволить себе проявить свои тревожные чувства по поводу ситуации, в которой они попали, иначе все одиннадцать ее шестнадцати-семнадцатилетних девочек своими пронзительными визгами так и снесут этим уродцам их маленькие головы. «И тогда я могу оказаться той, кому придется смывать кровь, ибо я накинусь и всех их сама поубиваю».
Но что она могла сделать, чтобы спасти ситуацию?
Похищенные космическими пиратами и уже в пути, чтобы быть проданными, в мешках из-под картошки и не имея при себе ничего, как же им спастись? «Мы влипли по уши!»
Но сдаваться было нельзя, по крайней мере, пока она еще жива.
— Что вы все вообще помните?
— Мы летели с обрыва, — начала Кэтрин.
— Тогда все закончилось тем, что нас втянуло в свет, — добавила Жасмин.
— А потом какая-то задница бросила в автобус какую-то дымовую шашку, и мы все потеряли сознание.
— Что-нибудь еще? — спросила она. Пожатия плечами и пустые выражения лиц ответили на ее вопрос. Похоже, она была единственной, кто пришла в сознание, когда они обеззараживали — и оскорбляли — ее тело. — Значит так, девочки, слушайте меня внимательно. Вот как обстоят дела. Мы больше не на Земле.
— Неужели мы в раю? — спросила Хлоя.
— Не-а.
— Мы что, в аду? — вякнула Кэтрин.
— На это тоже «нет». Девочки, нас похитили какие-то инопланетные гоблины со страшными рожами.
Сиротки ее класса посмотрели друг на друга, несколько пар худеньких плечиков дернулись, а затем они все начали смеяться до упаду.
— Я не шучу, — заявила Луиза, глядя на них, сердито нахмурившись и уперев руки в бедра.
— Конечно, нет, — посмеивалась Анжелик. — Вы что, обдолбались от того косячка? Или наложили лапу на рогипнол?
— Конечно нет. Я говорю вам правду.
— Мы не идиотки, — сказала Бетти, закатив глаза.
— Мы справимся с правдой. Признайте, что мы попали в автокатастрофу и все находимся типа в коме.
— Это же тупо, — сказала Джоси. — Если мы все в коме, то как мы можем друг с другом разговаривать?
— Ты всерьез сейчас назвала меня тупицей, сучка?
Быстро двигаясь, Луиза встала между девочками прежде, чем замахали кулачки, но это не остановило свирепые взгляды и шепотом произнесенные угрозы «потом».
— Обе вы идиотки, так что заткнитесь. Мы не в коме, — заявила Нэнси, ее глаза без очков казались большими и совиными. — Очевидно, что нас похитили торговцы женщинами, которые хотят продать нас в проституцию за границей.
Ее объявление сопровождалось криками — наряду с хвастливыми утверждениями о том, что такая-то и такая-то будут проданы по более высокой цене, чем тощая такая-то.
Луиза подняла руки.
— Тихо! — это никак не убавило их истерику. Она засунула два пальца в рот и дунула, и этот пронзительный свист заставил их замолчать. — Господи Иисусе. Перестаньте скулить и стонать. С каких это пор мы позволяем себе играть роль жертв? Вы что, за последние три года так ничему и не научились? Я была о вас лучшего мнения. — Она позволила своему взгляду пройтись по ним, останавливаясь и ловя взгляд каждой из них, пытаясь внушить им немного своего ложного спокойствия и уверенности. — Сейчас это может показаться практически невозможным, но должен быть способ выбраться отсюда. Так что давайте подумаем вместе. Мы должны придумать план до того, как вернутся инопланетяне.
Ее слова встретили хихиканье, но девушки успокоились, когда она стала прожигать их своим взглядом.
— Вы употребили имя Господа всуе, — сказала Шаде во внезапно наступившей тишине, ее щеки покрылись ярко-красным румянцем, когда все взгляды обратились на нее.
— Не хочу тебя разочаровывать, дорогая, но бога здесь нет, чтобы это услышать. Хорошая новость в том, что нас не похищали торговцы женщинами, захотевшие продать вас в целях сексуальной эксплуатации.
- Землянка для Реджа - Ив Лангле - Любовно-фантастические романы
- Ночные разговоры с ангелом - Ольга Матвеева - Любовно-фантастические романы
- Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Шаг в бездну - Константин Муравьев - Любовно-фантастические романы
- Клятва - Кимберли Дертинг - Любовно-фантастические романы