Читать интересную книгу Метапоэтика. Сборник поэм и медитаций - А. Роговский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

3. Магия денежных знаков

I

Наконец-то приняты в светВ историю и судьбы окончательноНадоело бояться своего тайногочто стало явнымНадоело бояться светадневного яркого.Возможно мы их много принялиИз нашего соц-организмаОни вывели столько дряни,Что стали от неё неотличимыИспачкав себя и нас,Так, что не очистишься.

Возможно мы что-то напутали…Наши богатые самые русскиеСамые быстрые и смелыеИ стреляют лучше всехНаши бедные самые умныеИ знают больше всех.Наши деньгиМожет не самые лучшиеЗато свои, родныеНе хотят работатьНе потому что ленивыОни и так всё могутОни как душа невыразимы-невоплотимы.

II

Мы простили им прошлоеСчитая их своимиПриняли их как родныхВ нашу семью народовДумали они как и мыА они другого родаИм нравятся различияА нам сглаживатьи выравниватьОни любят измерять разноеА мы стирать грании выстраиватьЧтоб никто не выделялсяИм говорили строго:Будьте как все, трудитесьА они молчали ленивоИ смотрели в сторону.Им говорили: ДеньгиДа будьте же вы людьмиА они усмехалисьИ убегали к другимПри первой возможности.Мы их научили порядкуКак надо себя вестиА они со своим уставомВ наш соц-монастырьМы им нашли место и в храмеА им подавай ГлавноеИзменили уставА им и этого малоИм подавай все богатстваИ наших душ золотые россыпи.В общем, они беспризорныеИ жить вместе не могутБез роду-племениБез царя, но с головойсебе на умеКогда всё единое-целоеИм скучно, когда все вместеА где-то за моремИм поют оды: Money, moneyА мы как-бы не пелиВыходит элегия.

III

Они повсюду за намиСледуют теньюОни черно-белые,Но после них всё ярче…а чаще серыеНо требуют дополненияЦветно-светлогоИбо сами бегут от себяЗнают, что невыносимыВсегда ведут свою игруВечно в обличьи-маскеНикогда не скажутВ простоте, что думаютНикогда сказанному не поверятЭто они первые сказалиЧто себе не верятНе зная, что есть вера.Заглядывая в душумудрым змиемОбещают райские кущивсе блага земныеСколько надежд разбито!Сколько раев потеряно!…без них,Но больше с нимиЭто они первые сказали,Что каждый за себя,Не зная кто за всех.

IV

ДеньгиНарушают всеобещания, ожиданияСоздают свои правилакак гений.Создают свои законыЧтобы их «похерить»Ни единому слову их не верьНо склоняются перед желаниямичто пуще неволиИстины ищут человековзабрасывая неводомА он уходя от нихищет деньги как потерянноеСловно деньги лучшая истинаОни подчиняютсяНи уговорам, ни прогнозамибо пуще погодыА заговорам как кровь.

Деньги…Бегите по всем экономикамЖивительным кровотокомОмывайте все органыНикому не отказывайтеНе останавливайтесьнигде надолгоЧтоб не пропадать сокровищем.Бегите деньги, бегитеИбо, если остановитесьЗамрет мира организмИ вновь возвратится Миф.

V

Не возвратится МифПока они живыИбо мир расколдован имиЭто они делают всё явнымСами оставаясь тайнойВсё превращает во всёПодобно древним магамОбращаются то хищным ликомТо добрым подобно оборотнямИ нас обращаютВ разные обличья-ролиДелая себе подобнымиНевидимою рукоюТой, что всех со всемисводит и разводитЭто они воплощаютмечты древнихОб эликсирах и панацеяхкак могутЭто на них написано:We trust in GodЧтобы отдать кесарюБогово.

VI

Они всегда повторяютсяИбо ходят по кругуВсегда возвращаютсяК вам или к кому-тоСтали частью ландшафтаСловно всегда так и былоТекут реками из древностиВпадая в море настоящегоВ них всё неповторимотечет и изменяетсяИ нельзя купитьОдну вещь дваждыИ даже один разкак любовь.Деньги стихия сверхприроднаяЕё формула известнаНо действует непостижимоНеотвратимо на человековСловно потусторонняя сила.

VII

Были Желтым ДьяволомСтали почти БогомИх желтизна как солнце“Always sunny”Деньги – самая лучшая погодаОни всему знают меруОценивают часы и годыИзмеряя само времяС позиций своей вечности– золота,Мера труда и отдыхаДня и ночиИ всякого движенияИ всякого свойства человека.Властвуют над всемисчислимым-сосчитанным.И ты не хозяинв собственном домеЕсли в нем все сосчитаноА деньги не гостиОни говорят устами твоими.

VIII

Они текут неустанноручьями, рекамиОни заодно со временемОбмеривают нас часами-годамиОбсчитывают минут монетамиОни тоже считают жизньи нас оцениваютКто родился в начале веков– гол как сокол и славенКто в конце вековбогатство рекойА кто мимо временБлажен и свободенЗначит и мимо денегИ чаша сия тебя минет.

IX

«Время – деньги»cтихия непостижимаяСколько кораблей утонулоВо временно-денежном мореВ котором штормы и буриИбо открыто на все стороныИбо соединяет несоединимоекак древняя алхимияСловно волшебное зельеМожет любое времявернуть и продлитьЛюбое мгновение остановити сделает прекраснымИль камнем на шееОстанется самым тяжкимИ падает человек от избыткас легкостью невыносимойОт древнего хаоса,Что под порядком шевелитсяДеньги вообразили себя временемКак минута – векомБезумные от больших суммОт власти над судьбамиМинуты возвратятся в свой веккак монеты в рубльВсе деньги когда-нибудьВозвратятся во времяблудным сыном.

X

Когда они пришлиНикто не помнитОни откуда вышлиТуда и уходятКак родились,так и живутЕсли вышли из тенито туда и уйдутА если родились в муках,то такая и жизньКак птицы по полетуТак деньги видны но расходампо тому как уходятЕсли свалились свышеманной небеснойТо кто дал тот и взялА если снизу пришли искушениемОбещанием рая здесь и сейчас,то бес в нихЗначит они бешеныеА если пришли с потом многотруднымто и уходят с трудомИли остаются надолгоЖить кровными родственникамиА самые желанныеТе, что пришли гостями нежданнымиТе, что вернулисьпосле долгой разлуки.

XI

Money get away…it’s crimeMoney get back…R.WatersДоступны по праву каждомуГоворят со всеми одинаководелая всех равнымиНо на своем языкепонятном не всякомуНе любят длинные речиГоворят всегда последнимитолько «да» и «нет»Они тоже чего-то боятсяЧасто скапливаются как людитулятся друг к другуЧтобы выжить и сохранить себяЛюбят движение и переменыБросают чаще всего техкто им поверилкто их считает своимиМогут изменить всем сразуи неизвестно с кемБыть или не быть они решаютЗа вас или с вами,но не вы без нихРешают и вечные вопросыДаже когда их не просятЛюбят все арифметические действияНо лучше выходит разделениеПоэтому показывают различияНародов, стран, людейИ всех, кто с ними действуетДеньги…Разделили мир пополамРазделят и человекаТак, что потом не собрать.

XII

А напоследок скажемНе в деньгах делоИ не в их количествеЖизнь – оплатасвоего рожденияВ рассрочку или сразуПлати за то, что было и не былоЗа то, что брал не выбирая,Ибо нет другого товара в жизниЗа то, что ничего не бралА в прошлое заглянешьтам тожеВсе счета оплаченыА ты всё платишьа ты все долженИ за каждый шаг вперед– вдвойнеКак за особое удовольствиеНе продается вдохновениеоно оплачиваетсяДаже если на мгновениемонетой летТак и оплачиваешьвремени наличнымиДаже если ничего нетдля тебя у жизни.

4. Постижение прибыли

I

Есть в мире гармонияЗа теплом – холодЗа приливами – отливыВ природк предустановленыЛишь только прибыльДолжна растиИ день и ночьКак душа трудитсяЗа приходом – уходЗа подъемом – упадокПредустановлены в историиЛишь только прибыльДолжна растиКак душа доброОбречена творитьКатегорически-императивноНичего не знаяО вращении небесных сферПоднимается после паденияВсе выше и вышеНичего не знаяО земных пределахТянет нас ввысьНа край бездны.

II

Есть в мире религияБез храмов и крестовНо с рулем и ветриламиВсемогущей всеблагой прибылиА мы грешили на атеистовНицше и иже с нимиБудто они его умертвилиА Он ушел из душМожет быть временноКогда Она заняла его местоПрибыль – лучшая религияДля тех, кто не веритДля потерянного мира,Льстит человекуПрямо в глазаТы – самый лучшийТы – самый сильныйТак, что не устоятьКак от даров мгновенийВечно текущихКак от рук дающихЧто не оскудеют.

III

Есть в мире прибыльНе та, что прирученаХодить по правиламИ всегда возвращатьсяК хозяинуА та, что уходит к другимНесчитанная-немеряннаяИ приходит ко всемЗданиями, вещами, картинамиСквозь толщу времениВозвращаясь из прошлогоУходит к будущим поколениямОна владеет искусствомПеревоплощенияСмотрит на нас незнакомаяОпредмеченнаяСо всех сторонУходит в мирДальше – большеДальше – вышеПо законуВсемирного возрастанияДобра-прибыли

Прибыль…Из темноты и холодаСветит вечным блескомЗолотаКак в картинах РембрантаПритягивает как потустороннееИ не дает успокоитьсяИ быть единым с собой и миром

5. Магия искусства

1 2 3 4 5 6
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Метапоэтика. Сборник поэм и медитаций - А. Роговский.

Оставить комментарий