Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таппенс нахмурилась.
— Мы должны придумать. Закажи кофе по-турецки, Томми. Помогает думать. О, дорогой, что же я ела?
— Так ты превратишься в свинью. — Он подозвал официанта:
— Два кофе по-турецки.
Таппенс маленькими глотками пила кофе.
— Будь спокоен, я что-нибудь придумаю.
— Посмотрим, — отозвался Томми.
— Вот! — вдруг воскликнула Таппенс. — У меня есть план. Мы должны все разузнать.
Томми зааплодировал.
— Не смейся. Мы должны узнать, где живет Уайтингтон и чем он занимается. Надо проследить за ним… Я не могу этого сделать, меня он узнает, но тебя он видел всего минуту или две в «Лайензе».
— Я категорически отказываюсь.
— Мой план таков, — не обращая на Томми внимания, продолжала Таппенс. — Завтра я пойду к нему, а ты будешь ждать меня где-нибудь поблизости. Когда я выйду, то не подойду к тебе, а спрячусь и тоже буду наблюдать за входом. Когда Уайтингтон выйдет, я уроню платок, и ты пойдешь за ним.
— Куда?
— Проследишь за ним, дурак!
— О таких вещах хорошо читать в книгах. Торчать целый день на улице и ждать у моря погоды…
— Смотри только, чтобы он не заметил тебя!
Томми задумался.
— Ладно, уговорила… Во всяком случае, будем считать, что это шутка. А что ты делаешь сегодня?
— Ну, — задумчиво сказала Таппенс, — я не знаю…
— Смотри, — предостерег Томми, — будь осторожна.
— Постараюсь.
День прошел чудесно. Вечер тоже. Две из пятифунтовых бумажек были потрачены.
Они встретились на следующий день. Томми остался напротив дома, в который вошла Таппенс. Он не успел выкурить сигарету, как она уже вернулась.
— Томми!
— В чем дело?
— Закрыто! Я не могла достучаться.
— Странно…
— Пойдем со мной и попробуем снова.
Томми последовал за ней. Когда они поднялись на третий этаж, из конторы вышел клерк. Он нерешительно потоптался на месте, потом подошел к Таппенс.
— Вы к мистеру Уайтингтону?
— Да.
— Компания ликвидируется.
Бл.., благодарю вас, — заикаясь, сказала Таппенс. — А вам известен адрес мистера Уайтингтона?
— Боюсь, что нет.
— Спасибо, — сказал Томми. — Пойдем, Таппенс. Они снова вышли на улицу и озадаченно посмотрели друг на друга.
— Да, это странно, — пробормотал Томми.
— Вот уж не ожидала! — Таппенс была растеряна.
— Веселей, старушка Все будет в порядке.
— Ты думаешь? Ты считаешь, что это не конец? Тогда это начало.
— Начало чего?
— Начало приключений! Томми, не кажется ли тебе, что если они так поспешно удрали, то в этом деле замешана Джейн Финн? Что ж, мы найдем ее. Мы станем сыщиками!
— Да, но…
— Дай мне карандаш. Спасибо. Подожди минуту, не мешай… Вот.
Таппенс протянула ему клочок бумаги, на котором было что-то написано.
— Что это?
— Объявление.
Томми прочитал: «Необходима любая информация относительно Джейн Финн. Обращаться к И. А.».
Глава 4
Кто такая Джейн Финн?
Следующий день тянулся медленно. В четверг объявление было опубликовано. В пятницу можно было ожидать прибытия писем на адрес Томми.
Он честно обещал не открывать их, если они придут.
Таппенс первой явилась в Национальную галерею, где они договорились встретиться. Вскоре она увидела Томми.
— Ну?
— Ну, — с досадой повторил он, — какая картина тебе больше нравится?
— Не будь негодяем! Есть что-нибудь?
Томми покачал головой.
— Я не хочу тебя разочаровывать, старушка, говоря правду. Все это зря. — Он вздохнул. — Объявление помещено, и вот два ответа.
— Томми, ты дьявол! — закричала Таппенс. — Давай их сюда!
— Что за выражения! И это дочь священника!
— Я могу тебя стукнуть!
Таппенс жадно схватила два конверта и осторожно осмотрела их.
Толстая бумага… Вид отличный.
Таппенс осторожно вскрыла первый конверт и достала записку.
«Дорогой сэр!
Обращаюсь по поводу вашего объявления в утренней газете.
Можете ли вы посетить меня завтра в одиннадцать часов утра?
Преданный вам А. Картер.
Гарденс, 27».
— Что ж, — сказал Томми. — Пойдем к мистеру Картеру, пожелаем друг другу доброго утра. Потом он скажет: «Садитесь, пожалуйста, мистер.., э.., мистер?» На это я просто отвечу: «Эдвард Уайтингтон
После чего мистер Картер побагровеет и рявкнет: «Как?» Получив обычный гонорар в размере пятидесяти фунтов, мы направимся к следующему корреспонденту, и повторится то же самое.
— Не мели ерунды, Томми. Теперь откроем следующее письмо. О, это из «Рида!»
— И сто фунтов вместо пятидесяти.
— Я читаю, слушай: «Дорогой сэр! Относительно вашего письма: я буду рад, если вы согласитесь где-нибудь позавтракать со мной. Преданный вам Юлиус П. Гершеймер».
— Ха! — воскликнул Томми. — Бош! Или американский миллионер, имеющий несчастных предков! В любом случае мы будем завтракать.
Таппенс кивнула.
— Теперь к Картеру. Надо спешить.
Они нашли нужный им дом и позвонили у дверей. Им открыла горничная. Взглянув на приглашение мистера Картера, она провела их в небольшую комнату. Не прошло и минуты, как к ним вышел высокий мужчина с ястребиным профилем.
— Мистер И. А.? — спросил он с улыбкой. — Садитесь, пожалуйста.
Сам он расположился в кресле напротив Таппенс и снова улыбнулся.
Так как Картер не спешил начинать разговор, Таппенс попыталась сделать это сама.
— Мы хотим знать, можете ли вы рассказать нам, что вы знаете о Джейн Финн?
— Джейн Финн? — Картер задумался. — Зачем вам нужно знать о ней?
Таппенс покраснела.
— Я не вижу причины, почему бы нам не узнать о ней.
— Раз вы поместили объявление, вас, вероятно, интересует что-то определенное? Я полагаю, что вы скажете мне…
В его личности было что-то притягательное. Таппенс с усилием сказала:
— Мы не можем этого сделать, правда, Томми?
Глаза Томми были прикованы к Картеру, и в его голосе, когда он заговорил, звучало почтение.
— Смею сказать, сэр, что мы знаем слишком мало. Но вы пригласили нас…
— Томми! — воскликнула удивленная Таппенс. Картер повернулся в кресле. В его глазах был вопрос. Томми кивнул.
— Да, сэр, я сразу узнал вас. Я видел вас во Франции, когда служил в контрразведке. Как только вы вошли в комнату, я узнал…
Картер поднял руку.
— Не надо имен, пожалуйста. Здесь я известен как мистер Картер. Это дом моей кузины… Ну, а теперь, — он оглядел их, — кто из вас расскажет мне эту историю?
— Начинай, Таппенс, — сказал Томми, — это твой рассказ.
— Да, маленькая леди, расскажите.
Когда она умолкла, Картер с довольным видом кивнул.
— Да, немного… Но наводит на размышления. Очень соблазнительно… Если позволите, я скажу, что вы очень любопытная молодая пара. Что ж… Я верю в удачу… Я всегда верил…
После минутного размышления он спросил:
— Ну, а дальше? У вас есть какие-нибудь планы? Как бы вы отнеслись, например, к предложению работать со мной? Все совершенно неофициально. Плата умеренная.
Таппенс смотрела на него, широко раскрыв глаза.
— А что мы должны будем делать? — прошептала она.
Картер засмеялся.
— То же, что и до сих пор. Искать Джейн Финн.
— Да, но кто она, эта Джейн Финн?
Он серьезно посмотрел на нее.
— Я думаю, что вы имеете право знать это.
Картер откинулся в кресле, скрестил ноги и начал говорить тихим, монотонным голосом:
— Тайная дипломатия вас не касается. Достаточно сказать, что в начале 1915 года исчезли кое-какие документы, черновики секретных совещаний. Они были подписаны в США, в то время нейтральной стране. Их вез в Англию человек по имени Данверс. Все хранилось в строгом секрете, никто не мог ничего знать. Но… Данверс отправился в Англию на «Лузитании». Однако путешествие оказалось неудачным, «Лузитания» была торпедирована и затонула. Данверс оказался в списке пропавших без вести. Через несколько дней его тело прибило к берегу. Но пакета с документами при нем не было… Вопрос таков: кто взял пакет или кому он отдал его на хранение? Некоторые факты говорят в пользу последнего предложения. После торпедирования корабля Данверс некоторое время беседовал с американской девушкой. Хотя никто этого не видел, но он мог передать бумаги ей, надеясь, что она, как женщина, раньше него попадет в лодку. Но если это так, то где эта девушка и что она сделала с бумагами? Действовала ли девушка в союзе с врагами? Или за ней следили и силой отняли драгоценный пакет? Мы постарались узнать кое-что о ней. Результаты оказались неожиданными. Ее имя Джейн Финн, и она была в списке спасенных, но исчезла. Опрос ее спутниц мало помог нам. Родственников у нее нет, она сирота. Мы выяснили только, что она направлялась в Париж в военный госпиталь. Но туда она не явилась и до сих пор о ней ничего не слышно… Так как черновики документов не были использованы — это можно было легко установить, — мы пришли к мнению, что Данверс их уничтожил. Война перешла в другую фазу, дипломатическая сторона этого дела потеряла свое значение, и исчезновение Джейн Финн было предано забвению.
- Таинственный противник - Агата Кристи - Классический детектив
- Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане - Агата Кристи - Классический детектив
- Коттедж «Филомела» - Агата Кристи - Классический детектив
- Убийство в доме викария - Агата Кристи - Классический детектив
- Зернышки в кармане. … И в трещинах зеркальный круг (сборник) - Агата Кристи - Классический детектив