Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Марка все еще нет?
– Вчера он проводил меня до дома. Мы добрались с ним на городском транспорте. Потом он взял такси и уехал. По всей вероятности, он слишком поздно приехал домой…
– Ничего, скоро он купит машину, по меньшей мере, какой-нибудь «мустанг», он еще утрет всем нос! Надеюсь, что после этого он перестанет опаздывать на работу…
– Я задержался, чтобы купить этот ворох газет, – раздался голос входящего в кабинет Марка. Вид у него был крайне возбужденный. – Вчерашний рейс вызвал настоящую сенсацию, ты только взгляни на эти заголовки!
Эрл широкой улыбкой встретил приятеля.
– Салют, Марк! Я тебя давно уже жду.
– Привет, Нэнси, у вас все нормально?
– Спасибо, Марк… со мной порядок. А что пишут в газетах?
Марк бросил на стол Эрла кипу газет.
– Вот читай: «Катастрофа могла произойти!», «Маньяк за рулем самолета», «Счастливое приземление», «Загадочное происшествие» и так далее… Тебе повезло, старина, что пилот только слегка тронулся мозгами, иначе он не посадил бы лайнер с такой виртуозностью! Господи, я всю ночь не сомкнул глаз… мы столько пережили с Нэнси… А что ты думаешь на этот счет?
Вспомнив вчерашнее происшествие на борту самолета, он слегка поежился, холодок пробежал по его спине.
– Считай что ты родился заново, дружище, – сказал Марк, усаживаясь в одно из кресел. – Признавайся, страшно было, да?
– Я, конечно струсил, но изо всех сил старался не выдавать себя… Тем более что девчонка, которая летела в том же самолете, не проявила ни малейшего волнения, наоборот, она с насмешкой наблюдала за мужчинами, чуть не впавшими в панику…
– Девчонка? Несомненно, это обязательный атрибут во всех твоих похождениях… – с горькой усмешкой пробормотала Нэнси и отошла к окну, повернувшись к ним спиной.
Марк подмигнул Эрлу, который нахмурился.
– Девчонка? Это та самая особа, которая шла рядом с тобой по трапу? – спросил Марк с улыбкой.
– Да.
– Она мило тебе улыбалась, старина, даже я это заметил…
– Я познакомился с ней как раз перед посадкой. Она сказала, что ее зовут Леди Джен.
– Леди Джен? И ты сказал ей свое настоящее имя?
– Упаси боже! Я назвался Кларком Гейблом…
– И она проглотила твою наживку?
– Не моргнув глазом.
– Чушь! – сказала вдруг Нэнси.
– Леди Джен? Она что, англичанка? – спросил Байкинс и протянул свои длинные ноги.
– Скорее итальянка, – ответил Эрл, закуривая сигарету и исподтишка наблюдая за реакцией Нэнси. – Очень премиленькая такая…
– А кто такой тот тип, который сопровождал ее? – спросил Байкинс.
– Разве ее кто-нибудь сопровождал? – удивился Эрл.
Во вчерашней суматохе он даже не заметил, куда исчез тот самый грубиян, с которым они чуть не сцепились. Проходя мимо Эрла, гигант одарил молодого человека зловещей улыбкой, показав ему белоснежный ряд оскаленных зубов. Заметив это, он подумал: «Ну и чудище, не дай бог еще раз встретиться». Но куда потом девался этот загадочный великан, он не заметил, так как всецело был поглощен разговором Леди Джен с окружившими ее репортерами.
На вопрос, как она чувствует себя после такой встряски, она обворожительно улыбнулась и ответила:
– Это было одно из самых блестящих шоу, которое я когда-либо видела. Видеть такие чудеса мужества и отваги, которые выказывали наши милые мужчины, так отрадно… Но вот возьмите хотя бы мистера Кларка Гейбла, если бы не он, в самолете началась бы паника…
– Кларка Гейбла? – изумились репортеры, ничего не понимая.
– Звезды так ярко блестят, разве вы не видите блеска? – усмехнулась она, указывая пальчиком на Эрла Соммерса.
Эрл улыбнулся, вспомнив, как были шокированы представители прессы, и только один из них, кажется, Том Брайтон… или Бартон из газеты «Нью-Йорк Таймс», от души расхохотался и послал приветственный жест в их сторону. Леди Джен тут же прикрыла лицо сумочкой, чтобы не дать себя сфотографировать, и крикнула куда-то в сторону: «Билл!», потом юркнула куда-то вперед и исчезла в толпе. Она была единственная женщина с самолета, которую не подобрала «скорая помощь», впрочем, нашелся один мужчина, заменивший ее.
Эрл больше не видел эту девушку, но зато он с приятным чувством обнаружил в толпе два милых и дорогих ему лица. Нэнси и Марк проталкивались к нему сквозь невообразимую толчею.
– Я видел, как она поманила за собой здоровенного парня, пробираясь к выходу, – сказал Марк.
– Я с ним чуть не схватился… – рассмеялся Соммерс.
– Я так и думал. Судя по тому взгляду, который он на тебя бросил, вы расстались отнюдь не друзьями?
– Но они так держались, что никто не заподозрил их в какой-либо связи… – сказал Эрл и потянулся за сигаретой. – Нет, она не англичанка, так как говорит скорее с итальянским акцентом… хотя и рыжая.
– И она, конечно, назначила тебе свидание? – снова вступила в рискованный разговор Нэнси, тоже закуривая.
Соммерс не терпел подобных разговоров. Он притворился, что ничего не слышал, вышел из-за стола и подошел к бару.
– Сейчас мы выпьем немного по случаю избавления от неминуемой смерти, которая мне грозила вчера… а также за успешное окончание нашего дела.
– За наши успехи! – сказал Байкинс.
– За успех! – повторила Нэнси.
Они выпили. Марк углубился в чтение газет, потом поднял голову и сказал:
– Тут пишут, что пилота временно отстранили от полетов и поместили в клинику под наблюдение врачей-психиатров… Как ты думаешь, Эрл, что же все-таки произошло? Может, он наглотался наркотиков?
– Не думаю, об этом бы написали… Скорее всего, это хулиганство, озорство, наконец… Ведь он так ловко посадил самолет, что доказывает его вменяемость. Тут пишут, что он сам ничего понять не может, что с ним произошло.
– Ну а что ему еще остается говорить?
В этот момент в приемной зазвонил телефон. Нэнси бросилась к себе и плотно закрыла за собой дверь.
– Ну а что ему еще остается говорить?
Марк пристально посмотрел на Соммерса и чуть заметно ему подмигнул.
– Ревнует тебя к этой девчонке? Как ее? Леди Джен…
Эрл ничего не ответил. Они долго молчали, потягивая виски.
Когда в кабинет снова вошла Нэнси, мужчины уже курили. На их лицах было написано благодушие и удовлетворенность.
– Ты сегодня же зайди к нашим соседям в фирму по продаже машин. Поговори, может, тебе предложат что-нибудь подходящее, – сказал Эрл, глядя на Марка.
– Ладно. Я и сам думал, что мне пора уже обзавестись собственной машиной. Вот только неизвестно, во сколько она мне обойдется, и еще, что скажет мама…
– Мама скажет о'кей. Кто звонил, Нэнси?
– Звонила какая-то миссис Флеминг. Она требует, чтобы кто-нибудь из «Сфинкса» приехал к ней немедленно, и назвала свой адрес. Я записала на всякий случай.
– Что хочет эта миссис Флеминг? – спросил Марк, подходя к бару и наливая вторую порцию. – Тебе налить? – обратился он к Соммерсу.
Тот отрицательно покачал головой и подошел к своему столу.
– Вот, возьми, почитай! – Он нашел среди почты письмо миссис Флеминг и протянул Марку.
Прочитав его, тот усмехнулся.
– Кто-то терроризирует старуху. Что бы это значило?
– Пойди и узнай, – сказал Эрл совершенно серьезно, – и захвати с собой бланк договора.
– Ты что, серьезно? – поразился Марк, чуть не захлебнувшись виски.
– Вполне. Дети и старики требуют повышенного внимания. Если ты увидишь, что она совсем выжила из ума, успокой ее как-нибудь, впрочем, судя по письму, которое она нам прислала, она владеет хорошим слогом и вполне логично выражается. В общем, действуй по обстановке.
– Идти прямо сейчас? – уныло спросил Марк.
– Да. А вечером мы все трое пойдем развлекаться в какой-нибудь балаган… Не возражаете?
По сияющим глазам Нэнси Эрл понял, что это ей понравилось. Марк кивнул, допивая виски. Нэнси сунула ему листок с адресом миссис Флеминг.
– Вот, возьми… И желаю успеха! – сказала она.
Он взял листок, прочитал и ахнул.
– Бруклин?! О, господи! Будем искать анонимщиков, ухлопаем на это уйму времени и в результате получим 50 долларов, – проворчал он, надевая шляпу.
Нэнси улыбнулась.
– Ты что, решил работать только на миллионеров?
– Дело не в деньгах, – сказал Эрл, – а в тайне. Может, за этим кроется нечто более серьезное, чем простое озорство.
Глава 3
Когда Эрл вышел из банка, было около 12 часов. Сев в машину, молодой детектив решил взять курс на Парк-авеню, но, не доезжая до своей конторы, он свернул в маленький переулок, поискал глазами стоянку и остановился. Пройдя через улицу, он медленным шагом вошел в небольшой уютный ресторанчик «У Луи Марселини». Подойдя к стойке бара, Эрл внимательно оглядел помещение. В баре было почти пусто. За двумя столиками сидело человек пять и все они потягивали пиво.
Эрл повернулся в сторону двери, ведущей наверх, и решил, что ему лучше подняться на второй этаж, чтобы спокойно побеседовать с хозяином, который изредка добровольно поставлял ему некоторые нужные сведения.
- Японский парфюмер - Инна Бачинская - Детектив
- Вторжение - Леонтьев Сергей - Детектив
- Тихий ужас - Светлана Алешина - Детектив
- Война по умолчанию - Леонид А. Орлов - Детектив / Политический детектив
- Комната с розовыми обоями - Хельга Мерц-Оллин - Детектив