Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не поцелуете его? – прошептала старушка.
– После, после! – нетерпеливо отвечала родильница.
– Оставьте, тетушка, – сказал Адриан.– Наша Феодора, быть может, страдает… Не беспокойте ее.
И он поцеловал своего сына за двоих.
Через две недели, совершенно поправившаяся после родов, Феодора, сидя за своим туалетом, с восторгом убедилась, что старая Флавия не обманула ее обещанием совершенного восстановления ее красоты.
Да она была прекрасна; прекраснее чем прежде. Ее прелести не только не пострадали, а напротив выиграли в своем развитии. Кожа ее имела более блеска; её формы, не утратив нежности, стали полнее…
Окно комнаты, в которой она одевалась, выходило в сад. В этом саду посреди зеленого луга, ребенок под надзором Флавии, пил жизнь из сосцов своей рогатой кормилицы.
Адриан, сидя в некотором отдалении, е умилением смотрел на эту картину.
– Феодора! – весело вскричал он.– Феодора! взгляни: он сердится! – И в самом деле, без сомнения, недовольный тем, что она позволила себе быстрым движением прервать его завтрак, своими крохотными ручонками мальчуган бил козу. – Мы и родимся-то неблагодарными.
Феодора не пошевельнулась; в эту минуту она причесывалась. Ея черные волосы восхитительно разделенные на две половины, возвышались и удерживались золотой шпилькой. Только окончив это занятие, и окончив тщательнее обыкновенного, она наклонилась в окно, но для того, чтоб знаком позвать своего любовника.
Он прибежал.
– Ты хочешь что то сказать мне?
– Да.
– Что же?
– Я хочу сказать, что я ухожу.
– Как! Ты уходишь?
– Да, ухожу… Я оставляю тебя. Мне кажется, я -выражаюсь понятно. Я не люблю тебя больше, Адриан, и оставляю.
Она подала ему руку; он не взял ее. Он был уничтожен, разбит!..
И было от чего.
– Так будет! – продолжала она, сопровождая эти слова жестом, который выражал: «я не задерживаю тебя.»
И она прошла мимо.
Но Андриан пришел в себя; он бросился между любовницей и дверью и вскричал:
– Это невозможно! Это сон! Ты покидаешь меня, Феодора? Ты меня больше не любишь, говоришь ты? За что же ты разлюбила меня?
Она пожала плечами.
– Наконец. продолжал он, задыхающимся голо– сом,– должна же быть какая-нибудь причина разлуки. Что я тебе сделал?.. Несчастлива ты здесь? Не причинил ли я тебе невольно какой-нибудь печали? Ах! Я сошел с ума!.. Ты смеешься, Феодора!.. Тебе покинуть меня! Я не верю тебе!.. А наш ребенок!.. ведь ты не рассчитываешь же, что я отдам тебе нашего ребенка!.. Он также принадлежит мне, как и тебе!..
– Он принадлежит одним вам!
– Что ты сказала?
– Я говорю, что отдаю вам нашего ребенка… Что вам еще от меня нужно?
Адриан стоял перед Феодорой, с лицом искаженным горем. При последних словах своей возлюбленной, он отступил на шаг; в его глазах высохли слезы.
– А! – сказал он.– Вам не нужно вашего ребенка!
– Нет, – ответила она.– И так как следует вам сказать все, потому что вы не понимаете,– этот ребенок и есть причина того, почему я вас теперь ненавижу… он же – причина того, что я возненавидела вас с той самой минуты, как он зародился в моих внутренностях!.. Разве я создана для того, чтоб быть матерью? Когда вы говорили мне о любви, разве вы говорили мне о детях? Всякому свое назначение. Мое – нравиться.
– Да, – медленно подтвердил Адриан,– нравиться… и умереть в грязи…
Феодора подняла свое чело, покрытое яркой краской.
– Ты мог осмелиться оскорбить меня, фигляр! – сказала она. – Но если я должна умереть в грязи, в чем я жила с тобой? Пусти!
– О! я больше вас не удерживаю, – сказал Адриан.
Он отошел от двери. Феодора твердым шагом прошла через сад и вышла, не кинув в последний раз взгляда на своего ребенка.
Она прямо направилась к родительскому дому.
Но вот уже нисколько месяцев Аккаций пребывал не на земле, а под землею. Один из его воспитанников, белый медведь, привезенный недавно, умертвил его.
Смерть отца на пять минут огорчила Феодору. Правда, он ни разу не поцеловал ее, но также ни разу он ее и не ударил.
Оставались сестры.
Но Анастасия и Комитона не любили Феодору, которая была гораздо моложе и красивее их; они, по-видимому, не очень обрадовались её появлению.
– Будьте спокойны! – сказала им Феодора, которая не обольщала себя на этот случай.– Я рассчитываю остаться у вас не на долго.
Случай исполнил её надежду.
Когда три сестры-куртизанки, собравшись на галерее толковали о смерти их отца,– надо же о чем-нибудь толковать!– некто Гецебол, правитель части малой Азии, явился к ним. Готовясь оставить Константинополь, куда он был призван для отдачи отчета императору, Гецебол хотел выбрать себе по вкусу любовницу. Кажется, в его наместничестве таких вещей недостовало. Накануне, в цирке, он заметил Анастасию и явился сделать ей предложение проследовать за ним в Никею.
По всему вероятию Анастасия охотно согласилась бы на желание Гецебола, если б он его выразил… Но он не выразил его, и вот почему.
Когда предшествуемый целой толпой слуг и невольников, он проник в галерею, в которой блистали Анастасиея, Комитона и Феодора, то отыскивая глазами ту, которая вчера его пленила, он довольно сильно стукнулся коленом об ящик, стоявший по средине комнаты, из чего произошло, что не поддержи его во время один из слуг, то хотя он и был правителем четырех провинций, ему пришлось бы, как простому смертному хлопнуться.
Восклицание ужаса и взрыв смеха приветствовали этот странный вход.
Восклицание ужаса принадлежало Анастасии и Комитоне, смех – Феодоре.
Несколько смущенный своим приключением, Гецебол тотчас пришел в себя. Между тем, в качестве вельможи, и так как он был очень тщеславен, он почувствовал себя оскорбленным смехом женщины, и направившись с распущенным хохлом, подобно индийскому петуху, к младшей дочери Ганны, он, задыхаясь, сказал.
– Ты знаешь, кто я?
– Если б ты был сам император, ‑ ответила Феодора,– все-таки ты расквасил бы себе нос, а я бы не меньше смеялась. Разве смех, по-твоему, – преступление.
Гецебол закусил губы. Сердиться ему или не сердиться? Эта куртизанка была очень дерзка, но в тоже время,– прелестна!.. Во сто раз прелестнее Анастасии.
– У тебя веселый характер, моя милая! Как тебя зовут?
– Феодора.
– Ну, Феодора, по моему мнению,– смех не преступление; напротив, я сам очень люблю веселых людей. Я их так сильно люблю, что если ты согласна, я возьму тебя с собою во Фригию.
– Вы берете меня с собой? Но мне также необходимо, в свою очередь, узнать кто ты, чтоб размыслить, ехать ли с тобою.
– Это справедливо. Меня зовут Гецеболом. Я правитель Фригии, Битимии, Лидии и Эонии. Я живу во дворце в Никее, и имею другой.
– А я где буду жить?
– В моих дворцах, вместе со мною, моя милая!..
Феодора подумала с минуту. Гецебол был не молод и не красив, не смотря на свой парик с длинными темно-русыми локонами.
Но он был правителем Фригии, Битинии, Лидии и Эонии.
Но он обладал дворцами.
Кроме того его предложение вызвало жалостную гримасу у Комитоны и Анастасии, главное ‑ у Анастасш, которая видела, как добыча проскользнула у ней между пальцев.
И если приятно для женщины уязвить соперницу, то еще приятнее, когда эта соперница ‑ родная сестра.
– Едем! ‑ сказала Феодора.
– Едем!‑ повторил обрадованный Гецебол.
В тот же вечер, новая чета, отправившись из Бoсфopa, направилась в Никомидийский залив; на другой день они вышли на берег в Битинии и следуя по Римской дороге, достигли берегов Сангария, где позже император Юстиниан построил мост, бывши! чудом века,– мост Софона.
Но Феодора не подозревала тогда, что она возвратится в эту страну вместе с императором, своим супругом. В этот час, рядом с любовником, в тележке, везомой мулами и сопровождаемой солдатами и невольниками, побежденная жаром, она, подобно этому любовнику, засыпала. Она не спала; она была погружена в дремоту и с полузакрытыми глазами строила план поведения. Она согласилась быть любовницей Гецебола; но в глубине души радовалась ли она этому? Нет. Молодая и хорошенькая женщина никогда не радуется тому, что принадлежит старику.
Сквозь сеть своих ресниц, рассматривая морщинистое, дряблое лицо наместника, она невольно припоминала прекрасную голову Адриана. «Как, говорила она самой себе, – я буду вынуждена выносить ласки этой старой обезьяны! принуждена притворяться, что люблю его! Притворяться? – да. С виду я буду его любовницей, но на самом деле… Мы посмотрим.
Феодора достигла Никеи в не очень благоприятном для Гецебола расположении духа. Тем не менее должно полагать, что из самого расчета, она нашла полезным отказаться от своей сосредоточенной суровости, ибо вскоре, ослепленный её благодарной нежностью, старик облек свою любовницу безграничным могуществом. Она злоупотребляла им. Бросая золото горстями, она каждую неделю давала праздник или во дворце, или в театре. Каждый день она покупала новые наряды; её ящики были наполнены материями Персии и Китая, её ларчики – драгоценными каменьями, её конюшни– кровными лошадьми, её портики– невольниками. Чтоб удовлетворить прихотям своей любовницы Гецебол опустошил свои ларцы, затем ограбил жителей вверенных ему провинций, на которых наложил чрезвычайные налоги. Сначала начался ропот, потом раздались крики… Правитель мало заботился об этих криках, лишь бы платили… Но шум достиг Константинополя; император отправил в Никею консула, Кефегия с поручением проучить Гецебола и при случае и наказать.
- Сексуальная культура в России - Игорь Семёнович Кон - Культурология / Прочая научная литература / Эротика, Секс
- Право на выбор - н Максим Больцма - Эротика, Секс
- 188 дней и ночей - Януш Вишневский - Эротика, Секс