Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот здесь квадрат 30–24. Тут, сэр, мы угодили в засаду. И там происходило что-то особенное.
Мастер-шеф сверился с примитивными набросками, сравнивая их с картой местности, выведенной на лицевой щиток.
— Капрал, прикажите поднять раненых на борт «Пеликана», — произнёс спартанец. — Скоро мы их отсюда вывезем. Разбейте отряд на три смены для несения дежурства. Пока одни будут дежурить, остальные должны немного поспать. Но прошу не питать лишних надежд. Если «Пеликан» получит повреждения, мы застрянем на этой планете.
Капрал побледнел, а затем ответил:
— Я понимаю, сэр.
Он медленно распрямился — долгий день, полный сражений и беготни, взимал свою дань. Отсалютовав, Харланд побрёл собирать людей.
Пользуясь тем, что его лицо скрыто щитком шлема, Джон позволил себе нахмуриться. Эти десантники отныне перешли под его начало, а следовательно, стали частью его команды. Им недоставало огневой мощи и выучки спартанцев, а стало быть, их необходимо было защищать, но не полагаться на них. От Cто семнадцатого требовалось позаботиться о том, чтобы эти люди выбрались отсюда целыми и невредимыми. Очередная непредвиденная неприятность в и без того рискованной миссии.
Мастер-шеф задействовал коммуникатор:
— Командирам групп прибыть к зоне высадки через три минуты.
На дисплее мигнули огоньки — спартанцы поняли приказ.
Джон осмотрелся. Последние лучи солнца тускло отражались от тысяч разбросанных по земле гильз. Десятки перевёрнутых «Бородавочников» всё ещё догорали, и от их колёс к серому небу поднимались струи дыма. В грязи виднелись опалённые тела многочисленных мертвецов.
Надо будет вызвать сюда похоронную бригаду, пока ворчуны не добрались до трупов.
Мастер-шеф не привык оспаривать приказы, но всё равно на секунду поддался злости. Надо быть полным болваном, чтобы отправить людей в оккупированную противником местность без должной разведки, слепо доверившись показаниям спутникового слежения.
И, что ещё хуже, этот болван впустую растратил жизни хороших солдат.
На площадь с юга выбежала командир Зелёного отряда. Мастер-шеф не мог видеть её лица за зеркальной поверхностью шлема, но, даже не сверяясь с показаниями сенсоров, он сразу понял, что перед ним именно Линда — по её манере двигаться и по снайперской винтовке SRS99C-S2 AM с присоединённым к ней прицелом «Оракул».
Настороженно оглядевшись, Линда убедилась, что всё безопасно, и перебросила ремень винтовки через плечо, а затем рубленым движением отсалютовала Джону.
— Мастер-шеф, по вашему приказанию прибыла.
На востоке из дыма выскочил командир Красного отряда — Джошуа.
— Сэр, датчики движения, радар и автоматические системы защиты приведены в готовность.
— Хорошо. Давайте повторим всё ещё раз. — Мастер-шеф вывел на их дисплеи топографическую карту. — Первая цель — собрать данные по расположению войск и оборонительных систем ковенантов в Кот-д'Азюре. Вторая цель — если мы не обнаружим присутствия гражданского населения, нам приказано установить и подорвать «Опустошитель». До тех пор всякий контакт с противником должен быть сведён к минимуму.
Спартанцы кивнули.
Джон подсветил четыре крупных ручья, питавших реку, на берегу которой стоял Кот-д'Азюр.
— Этих путей необходимо избегать. Их патрулируют «Баньши». — Командир выделил кружком место, где когда-то размещался лагерь Браво. — Сюда тоже лучше не соваться. Если верить выжившим солдатам, там сейчас жарко. Отмечена активность противника и в квадрате 30–24. Командир Красного отряда поведёт своих бойцов вдоль берега. Старайтесь держаться леса. Командир Зелёного отряда, вы выдвигаетесь вдоль этой гряды. Тоже не забывайте о том, что вас не должны обнаружить. А я пойду здесь. — Мастер-шеф провёл линию через особенно густой участок джунглей. — Сейчас восемнадцать тридцать. Город в тринадцати километрах от нас — дорога не должна занять более сорока минут. Впрочем, есть риск, что нас задержит необходимость обходить вражеские патрули. Но вы должны выйти к городу не позднее чем в девятнадцать тридцать.
Джон вывел на экраны карту Кот-д'Азюра.
— Точки входа в городскую канализацию, — он пометил их на карте, — тут, тут и тут. Красный отряд проведёт разведку в районе речного порта. «Зелёным» достаются жилые кварталы. А я вместе с Синим отрядом беру на себя деловой район. Вопросы?
— Под землёй наша связь будет ограничена, — произнесла Линда. — Как нам докладывать о находках, не подставляя голову под пули?
— Согласно данным, полученным от колониальных властей, хотя канализационные туннели Кот-д'Азюра и выполнены из пластика, по их потолку проходят стальные трубы. Возле точки входа вы подключите к ним наземный ретранслятор. Для связи мы создадим отдельный канал.
— Вопросов больше не имею, — сказала Линда.
— Как только мы выступим, — произнёс мастер-шеф, — десантный челнок перелетит сюда. — Он пометил площадку значительно южнее лагеря Альфа. — Но если «Пеликану» это не удастся, точка сбора будет здесь. — Следующая пометка располагалась ещё на пятьдесят километров дальше. — Парни из ДВКР спрятали там для нас запасную спутниковую рацию и наборы для выживания.
Никто не упомянул о том, что от этих наборов не будет никакого толку, когда ковенанты превратят планету в кусок стекла.
— Оставайтесь начеку, — сказал Джон. — И возвращайтесь живыми. Свободны.
Спартанцы ответили ему, резко отсалютовав, и бегом устремились к лесу.
Мастер-шеф переключился на частоту своего отряда.
— По коням, парни! — крикнул он. — Группе явиться к бункеру.
На экране мигнули огоньки подтверждения, и к входу подбежали три спартанца.
— Ждём приказаний, сэр, — раздался голос Синего-два. Мастер-шеф поспешил ввести их в курс дела.
— Синий-два, — кивнул он Келли, — ты понесёшь ядерную мину и аптечку.
— Приказ понят. Кто возьмёт детонатор, сэр?
— Я, — ответил командир. — Синий-три, — повернулся он к Фреду, — на тебе взрывчатка. А Джеймс берёт радиостанцию.
Они дважды перепроверили всю свою экипировку: модифицированные штурмовые винтовки MA5B с прикрученными к ним глушителями, десяток запасных магазинов, осколочные гранаты, боевые ножи, пистолеты M6DВ — миниатюрное, но мощное оружие, стрелявшее патронами «Магнум» сорок пятого калибра, чего вполне хватало, чтобы понаделать дыр в броне ворчунов.
Вдобавок к этому Джон взял с собой и единственную дымовую шашку — синий сигнал, по которому должны были найти его группу.
— Идём, — приказал сто семнадцатый.
Синий отряд отправился в путь. Вскоре они уже скрылись в джунглях, вытянувшись в линию. Первым шёл Синий-четыре — у Джеймса хорошо были развиты инстинкты. Они двигались не идеальной линией — Джон с Келли шли чуть левее от него, Фред замыкал строй.
Отряд старался перемещаться как можно осторожней. Через каждую сотню метров Джеймс призывал их остановиться и внимательно изучал местность в поисках врагов. Тем временем остальные Синие прижимались к земле, полностью исчезая в густых зарослях.
Джон сверился с картой — до города оставалось пройти только четверть пути. Отряд показывал хорошее время, несмотря на все предосторожности. Доспехи «Мьольнир» позволяли им пробираться сквозь джунгли с лёгкостью обычной прогулки по лесу.
Пока они шли, прозрачный туман, окутавший джунгли, сменился проливным дождём. И без того сырая земля стремительно превращалась в грязь, вынуждая спартанцев сбавить шаг.
Внезапно Синий-четыре замер как вкопанный и поднял вверх сжатый кулак — сигнал к остановке и тишине. Джон вскинул винтовку и стал медленно поводить стволом из стороны в сторону, выискивая признаки врага.
В обычных условиях спартанцы полагались на детекторы движения, встроенные в их доспехи, чтобы найти солдат противника. Но сейчас сенсоры были бесполезны — джунгли постоянно пребывали в движении. Приходилось рассчитывать только на своё зрение, слух и инстинкты Синего-четыре.
— Ведущий вызывает командира. Вижу противника, — протрещал в рации голос Джеймса. — Солдаты ковенантов в ста метрах от меня, десять градусов влево.
Двигаясь с преувеличенной медлительностью, Синий-четыре указал пальцем в сторону опасной зоны.
— Принято, — ответил Джон. — Отряду оcтaвaтьcя на местах.
Хотя датчики движения и были бесполезны, тепловизоры работали достаточно эффективно. Несмотря на плотную завесу дождя, мастер-шеф вычислил три холодных силуэта: ворчуны в охлаждающих скафандрах.
— Отряду: обнаружение подтверждаю. — Джон пометил местоположение тварей на электронной карте. — Ведущий, доложите предположительную численность противника.
— Командир, вижу десять, повторяю: десять солдат ковенантов. Ворчуны, сэр. Перемещаются медленно. Колонной по два. Они нас не заметили. Жду приказаний.
- Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд - Боевая фантастика
- Тактический уровень - Макс Алексеевич Глебов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания
- Сэнди Митчелл Смерть или Слава - Сэнди Митчелл - Боевая фантастика