В данном стихе также сказано, что это описание только одного вселенского яйца. Таких вселенных бесконечное множество, и некоторые из них во много раз больше нашей. Более того, считается, что наша вселенная — самая маленькая, поэтому полубогу, управляющему ею, Брахме, достаточно четырех голов, чтобы выполнять свои функции. У Брахм, которые правят во вселенных, во много раз превосходящих нашу по размерам, больше голов. В «Чайтанья-чаритамрите» рассказывается, как однажды Господь Кришна по просьбе нашего маленького Брахмы созвал к Себе всех Брахм, и при виде этих огромных Брахм наш Брахма застыл на месте от изумления. Такова непостижимая энергия Господа. Сколько бы мы ни размышляли и как бы ни старались вообразить себя Богом, мы все равно не сможем измерить Его длину и ширину. Все попытки такого рода свидетельствуют только о невменяемости человека.
ТЕКСТ 53
хиранмайад анда-кошад
уттхайа салиле шайат
там авишйа маха-дево
бахудха нирбибхеда кхам
хиранмайат — золотое; анда-кошат — из яйца; уттхайа — появляясь; салиле — на воде; шайат — покоясь; там — в него; авишйа — вошел; маха-девах — Верховная Личность Бога; бахудха — на множество; нирбибхеда — разделил; кхам — подразделение.
Верховная Личность Бога, вират-пуруша, вошел в это золотое яйцо, покоившееся на воде, и разделил его на множество частей.
ТЕКСТ 54
нирабхидйатасйа пратхамам
мукхам вани тато 'бхават
ванйа вахнир атхо насе
праното гхрана этайох
нирабхидйата — появился; асйа — у Него; пратхамам — сначала; мукхам — рот; вани — орган речи; татах — затем; абхават — возникло; ванйа — вместе с органом речи; вахних — божество огня; атхах — затем; насе — две ноздри; прана — жизненный воздух; утах — присоединилось; гхранах — обоняние; этайох — к ним.
Сначала у Него появился рот, затем — орган речи и вместе с ним бог огня — божество, управляющее этим органом. Затем у Него появились две ноздри, а в них — чувство обоняния вместе с праной, жизненным воздухом.
КОММЕНТАРИЙ: Вместе с речью возникает огонь, а вслед за ноздрями появляется жизненный воздух, дыхание и чувство обоняния.
ТЕКСТ 55
гхранад вайур абхидйетам
акшини чакшур этайох
тасмат сурйо нйабхидйетам
карнау шротрам тато дишах
гхранат — из обоняния; вайух — бог ветра; абхидйетам — появился; акшини — два глаза; чакшух — зрение; этайох — в них; тасмат — из этого; сурйах — бог Солнца; нйабхидйетам — появился; карнау — два уха; шротрам — слух; татах — из него; дишах — божества, управляющие сторонами света.
Вслед за чувством обоняния возник полубог ветра, управляющий им. Затем у вселенской формы появилось два глаза, а вместе с ними — способность видеть. Вместе со зрением возник управляющий им полубог Солнца. После этого у вселенской формы появилось два уха, в которых возник слух, а в нем — Диг-деваты, божества, управляющие сторонами света.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе рассказывается о возникновении различных частей тела вселенской формы Господа и появлении на свет управляющих ими божеств. Как у ребенка во чреве матери постепенно формируются различные органы тела, так и во чреве вселенной постепенно формируются различные члены вселенского тела Господа. Сначала развиваются органы чувств, а вместе с ними — божества, которые управляют каждым из них. Данный стих «Шримад-Бхагаватам», а также «Брахма-самхита» подтверждают, что Солнце возникло после того, как у вселенской формы Господа появились глаза. Таким образом, Солнце связано с глазами вселенской формы. «Брахма-самхита» также утверждает, что Солнце является оком Верховной Личности Бога, Кришны. Йач-чакшур эша савита. Савита значит «Солнце». Солнце — это глаз Верховной Личности Бога. По сути дела, все сущее создается вселенской формой Верховного Господа. Материальная природа только предоставляет необходимые для этого материалы. Творение на самом деле осуществляет Верховный Господь, что подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.10): майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам — «Под Моим надзором материальная природа создает все движущиеся и неподвижные объекты материального мироздания».
ТЕКСТ 56
нирбибхеда вираджас тваг
рома-шмашрв-адайас татах
тата ошадхайаш часан
шишнам нирбибхиде татах
нирбибхеда — появилась; вираджах — у вселенской формы; твак — кожа; рома — волосы; шмашру — борода, усы; адайах — и так далее; татах — затем; татах — после чего; ошадхайах — травы и лекарственные растения; ча — и; асан — появились; шишнам — гениталии; нирбибхиде — появились; татах — после этого.
Затем вселенская форма Господа, вират-пуруша, создала кожу, а следом за этим у Нее выросли волосы, усы и борода. После этого возникли все травы и лекарственные растения, а затем у вселенской формы появились гениталии.
КОММЕНТАРИЙ: Кожа является органом осязания. Полубоги, которые ведают ростом трав и лекарственных растений, — это божества, управляющие осязанием.
ТЕКСТ 57
ретас тасмад апа асан
нирабхидйата ваи гудам
гудад апано 'панач ча
мритйур лока-бхайанкарах
ретах — семя; тасмат — из этого; апах — полубог, повелитель вод; асан — возник; нирабхидйата — появился; ваи — действительно; гудам — анус; гудат — из ануса; апанах — способность к испражнению; апанат — из способности к испражнению; ча — и; мритйух — смерть; лока-бхайам-карах — приводящая в трепет всю вселенную.
После этого на свет появилось семя (способность зачинать детей) и полубог, повелевающий водами. Вслед за ним возник анус, затем — способность к испражнению и бог смерти, перед которым трепещет вся вселенная.
КОММЕНТАРИЙ: Из данного стиха следует, что способность извергать семя является причиной смерти. Поэтому йоги и трансценденталисты, желая увеличить продолжительность своей жизни, добровольно воздерживаются от извержения семени. Чем тщательнее человек будет хранить свое семя, тем дальше он отодвинет свою смерть. Есть немало йогов, которые благодаря строгому воздержанию доживают до трехсот или даже до семисот лет, и в «Бхагаватам» ясно сказано, что извержение семени является причиной страшной смерти. Того, кто не знает меры в сексуальных наслаждениях, ожидает преждевременная кончина.
ТЕКСТ 58
хастау ча нирабхидйетам
балам табхйам татах сварат
падау ча нирабхидйетам
гатис табхйам тато харих
хастау — две руки; ча — и; нирабхидйетам — появились; балам — сила; табхйам — из них; татах — затем; сварат — Господь Индра; падау — две ноги; ча — и; нирабхидйетам — возникли; гатих — процесс движения; табхйам — из них; татах — затем; харих — Господь Вишну.
Затем у вселенской формы Господа появилось две руки и вместе с ними способность брать и ронять предметы, после чего возник Господь Индра. Вслед за этим у вселенской формы выросли ноги, вместе с ними возникла способность двигаться, после чего на свет появился Господь Вишну.
КОММЕНТАРИЙ: Божеством, которое управляет руками, является Господь Индра, а божеством, отвечающим за движение, — <$!> Верховная Личность Бога, Вишну. Вишну появился на свет вместе с ногами вират-пуруши.
ТЕКСТ 59
надйо 'сйа нирабхидйанта
табхйо лохитам абхритам
надйас татах самабхаванн
ударам нирабхидйата
надйах — вены; асйа — вселенской формы; нирабхидйанта — возникли; табхйах — из них; лохитам — кровь; абхритам — появилась; надйах — реки; татах — из этого; самабхаван — возникли; ударам — живот; нирабхидйата — появился.
После этого во вселенском теле появились вены и красные тельца, или кровь. Вместе с ними возникли реки (божества, которые управляют венами), а вслед за этим у вселенской формы появился живот.
КОММЕНТАРИЙ: Кровеносные сосуды сравнивают здесь с реками; после того как у вселенской формы появились вены, на многочисленных планетах вселенной потекли реки. Божество, повелевающее реками, управляет также нервной системой живых существ. Людям, страдающим нервными болезнями, «Аюр-веда» рекомендует совершать омовение, погружаясь в проточную воду рек.
ТЕКСТ 60
кшут-пипасе татах сйатам
самудрас тв этайор абхут
атхасйа хридайам бхиннам
хридайан мана уттхитам
кшут-пипасе — голод и жажда; татах — затем; сйатам — возникли; самудрах — океан; ту — затем; этайох — вслед за; абхут — возник; атха — затем; асйа — вселенской формы; хридайам — сердце; бхиннам — появилось; хридайат — из сердца; манах — ум; уттхитам — появился.