Читать интересную книгу Зовите меня Просто Госпожа - Эмма Орелайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 68
не было.

— Введите зелье на замедление пока что. Сейчас я с этим разберусь и с тем поработаю, — спокойно проговорила я и вновь продолжила процедуру.

Я ввела совсем малую дозу. Когда следующая фраза изумила меня так, что я почти выпустила шприц из пальцев.

— Зелья нет. Кто-то брал? — коллега обращается ко всем.

Но присутствующие лишь пожимают плечами.

— Да вы что издеваетесь? Меня полдня не было. Полдня!!! Это зелье было в единственном экземпляре! — начинаю рычать я, и все сжимаются, желая превратиться в точку.

И правильно! Потому что меня выводит из себя за секунду лишь одна вещь — хаос на работе. В кабинете разом похолодело, загулял небольшой ветер. Я проделала серию глубоких вдохов и выдохов, чтобы унять себя и магию.

— Нет, это не все наши проблемы, — вновь заговорила женщина-коллега, серьезно и с легкой паникой в глазах посмотрев на меня. — Второй труп начал разлагаться с новой скоростью.

— ЧЕГО?! — выдыхаю я.

Смотрю на первую русалку и вижу, что та тоже начинает на глазах уничтожаться.

— Гоблин тебя побрал!

Бегу к сумке, доставая бутылек с тем, что я вчера приготовила в домашних условиях. Вся надежда на него.

Магией призвала шприцы и вручила каждому присутствующему.

— Значит так, действуем оперативно. Я надеюсь, это поможет. Вкалывать в малых дозах! Остаток переливаете в распрыскиватель и обрабатываете всю поверхность тела. Это понятно? — строго исподлобья смотрю на сотрудников, заливая жидкость в шприцы.

Мужчина и женщина быстро кивают, с готовностью принимая у меня из рук шприцы. Мы разбегаемся по трупам. Как бы комично это не звучало, но что есть, то есть.

Коллег, хотя скорее подчиненных, отправила к первой и второй русалкам, сама встала перед третьей. Она разлагалась быстрее всех.

Спустя ряд махинаций, мы остановили все процессы.

— Сработало! Кассандра, ты как всегда великолепна, — восхищались коллеги.

А я не спешила веселиться. Я заметила то, чего быть не должно.

Третий труп мы вскрыли лишь недавно, никто с ним не работал по моим указаниям. Он разложился меньше всех. И сейчас я видела крупную щитовидную железу.

Которой не должно быть, у взрослых она должна быть очень маленькой! Так, может это просто зоб. И лучше, если это будет именно так…

Табун нехороших мурашек прошелся вдоль спины, разбегаясь по всему телу. Я быстро добежала до коробки, где лежали более плотные перчатки, игнорируя вопросы встревоженных коллег. Надев маску на лицо, я приказала всем сделать то же самое и помочь мне перевернуть всех русалок на бок.

Русалки были очень тяжелые, но у нас вышло сдвинуть их с места.

Небо…

У основания хвоста была полоса белых чешуек. Я лихорадочно попыталась стереть, не желая в это верить.

Подбежала к другой русалке. То же самое. К третьей — та же ситуация.

Я бы накрыла рот рукой, но она была в перчатке.

Вдруг в кабинете кто-то громко прочистил горло, выводя меня из ступора.

Поворачиваю голову — Главлис собственной персоной. Даже в халате для посетителей.

— Я пришел узнать, как обстоят дела. Кажется, вы все решили, — холодно произнес Итан.

— Да, но… — я взяла в грудь больше воздуха.

То, что мне надо сказать, сказать очень сложно. Все становится хуже, когда меня перебивает Главлис.

— Что ж, у меня есть для вас плохие новости. Еще два трупа. Абсолютно идентичных. Выясните как можно быстрее причину, — сухо и строго произнес Главлис.

Словно по заказу, дверь распахивается, и нам ввозят в капсулах тела полулюдей-полурыб. Мне уже даже не требуется их переворачивать, чтобы понять, что я увижу там те же белые чешуи.

Я снимаю перчатку с руки и накрываю ладонью лоб.

Тут в кабинет влетает еще один сотрудник маглис.

Это был тот самый Сахарок. И без халата!

Мужчина выглядел запыханным, он явно бежал. Глаза широко распахнуты от шока с примесью страха.

— Итан! Я по делу, — выдает он, потом прокашливается, поняв свою оплошность. — Генерал им дерш Рэйрмирж. Докладываю. По поводу пропажи пожилых русалок ничего не найдено. Но появилась другая проблема. Стали пропадать дети русалок. Нужно открывать новое дело.

Я прикрыла глаза. От ужаса.

— Сколько пропало детей? — бесцветным голосом прохрипела я.

— Пять… а что? — в глазах Сахара отразилось недоумение.

Давай, Кэс. Соберись. Произнеси это вслух.

— Тогда новое дело можно не открывать… — сухо закончила я.

В кабинете повисло гнетущее молчание. Все замерли на месте, ведь только что каждый осознал смысл моей фразы.

Белые чешуе на спине у основания хвоста — признак детенышей русалок. Они исчезают только к двадцати годам. Все русалки были относительно небольшими. А все потому что, что все они — дети.

— Как такое возможно? — спросила меня побелевшая коллега.

— Есть только одно объяснение этому. Но мне нужна экспертиза с первого этажа по ядам.

* * *

Мы собрали консилиум. Только на нем присутствовали не только ученые, но и Главлис. Все сидели за длинным столом овальной формы. Каждый до сих пор пребывал в шоке.

Мы столько времени возились с телами, считая, что это пожилые люди, просто посмотрев на их состояние кожи. Даже не убедившись в том, что это может быть не так.

Это моя вина. Я должна была проверить. Это не профессионально.

— Итак, господа. Что мы имеем? — начала заведующая отделением. — Пять трупов русалок. Пятеро детей. Неизвестное до этого заболевание. И за столько времени никто из вас не понял, что это дети?! Чем вы все занимались?! Кассандра им рэн Лирман, на вас это совершенно не похоже, — укоризненно произнесла женщина.

Я злилась. Не на нее. На себя. Она была права.

Сжала пальцы в кулаки, впиваясь ногтями в кожу.

Такому высококвалифицированному врачу недопустимо делать таких ошибок. Если бы я разрешила другим работать с телами, возможно, кто-то бы заметил. Но я никому не доверяла и в итоге сейчас мы тут. А если бы я заметила раньше, дело бы давным-давно сдвинулось с мертвой точки. Возможно, мы смогли бы спасти несколько жизней.

Заведующая меня не слишком любила, ведь знала, что если бы я не отказалась в прошлом, то сейчас подчиненной была бы она. В целом, фактически отделением руковожу я. А ей приходится сидеть в кабинете и возиться с макулатурой.

Вот она и нашла повод вылить на меня всю обиду. Унизить. Только вот униженной я себя не чувствую. Я чувствую, что мой фокус слишком сильно ушел в другую сторону.

Я много не досыпала. Я часто уходила рано с работы, приходила поздно. Я с головой ушла в обустройство лавки. Совершенно наплевав на работу. Хотя мне казалось иначе.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зовите меня Просто Госпожа - Эмма Орелайн.
Книги, аналогичгные Зовите меня Просто Госпожа - Эмма Орелайн

Оставить комментарий