Читать интересную книгу Партнеры по браку - Джун Девито

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

— Не печалься, Алекс Коган, — произнес Дэн, кивая изображению на экране. — Ты не один такой. Бронсоны, Паркеры, моя скромная персона и, черт знает, сколько еще облапошенных жителей Саммерфилда…

— Дэн… — Шерилин опустилась на диван рядом с мужем и пристально посмотрела на него, — ты тоже дал деньги Ивэну?

— Нет, я дал деньги Хитер. Разумеется, в надежде, что они когда-нибудь ко мне вернутся. Выходит, и ты вложилась в «фонд Голдуэйтов»? Кто-кто, а мы с тобой самые нелепые жертвы в этой истории. Аферисты облапошили аферистов! Теперь я понял, почему Хитер так любила принимать гостей, особенно тех, которые хотели сделать у себя во дворе что-нибудь диковинное. Поверить не могу — им давали авансы раньше, чем они начали работать!

Шери показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Они потеряли все. И самое нелепое, что их обокрали аферисты. Обаятельные аферисты, точно такие же, как они сами.

— Шери, любимая, посмотри на меня.

Шерилин заставила себя повернуться к Дэну. Она ожидала увидеть его таким же подавленным, но ошиблась. На лице Дэна была написана улыбка. Его коронная улыбка, которой она могла только позавидовать.

Дэн положил свою руку поверх ее руки и посмотрел ей в глаза с такой нежностью, что у нее сжалось сердце. Она видела перед собой Дэна времен их первых поцелуев, первых обещаний и первых признаний в любви.

— Если я буду убеждать тебя в том, что все не так плохо, ты не поверишь. Поэтому я скажу тебе, что все просто замечательно.

— Дэн, ты снова шутишь?

— Нет, — покачал головой Дэн. — Я скажу даже больше: мы с тобой должны благодарить Голдуэйтов… или как там зовут эту парочку… Это ведь благодаря им мы сейчас вместе. Благодаря им я наконец понял, как тебе меня не хватало и как мне не хватало тебя. Благодаря им до меня дошло, что давно надо было покончить с той жизнью, в которой мы теряли гораздо больше, чем приобретали. Мы теряли себя, Шери. Понимаешь? Самих себя. За то короткое время, что мы прожили в Саммерфилде, я понял больше, чем, наверное, за всю нашу совместную жизнь. Я понял, что ты боишься мертвых, потому что на самом деле боишься жить. Еще бы! Вместо того чтобы помочь тебе, я, наоборот, заставил тебя жить в постоянной тревоге. Я понял, что не дописал, не закончил ничего только потому, что тоже боялся. Боялся, что когда я допишу картину или книгу, то доберусь до самой своей сути и больше не смогу жить той жизнью, которая столько времени казалась мне единственным выходом. Я понял, что не делал тебе ни подарков, ни комплиментов, потому что все слова и все эмоции были выменяны на деньги, те деньги, которые, как оказалось, ни черта не стоят. Теперь ты понимаешь, сколько нам дали Голдуэйты, Шери? Да они буквально нас озолотили! Мало того, они, сами того не подозревая, наказали нас за все, что мы уже сделали. Лучше расплатиться за свои грехи так, чем по-другому, как ты думаешь, Шери?

Шерилин улыбнулась сквозь пелену слез. Да, он прав. Еще месяц назад она даже представить себе не могла, что Дэн когда-нибудь скажет ей нечто подобное. Да и она тогда еще не понимала, что именно хочет услышать. Их брак казался партнерством, а жизнь — круговоротом сомнений, страха, тревоги, чувства вины.

Шери почувствовала, что ей действительно становится легче. Легче от того, что самое главное им с Дэном все-таки удалось сохранить: самих себя и любовь друг к другу. Остальное уже не имело значения.

— Да, Дэн, — кивнула она. — Конечно, если бы мне попалась эта парочка, я бы не стала их благодарить. Но, ты знаешь, я с тобой согласна. Жизнь без тебя — красивая, дорогая, сытая и спокойная — была совершенно пустой. Я даже думала о том, что все отдала бы, лишь бы вернуть обратно этот маленький домик бабушки Боба в Ротшеде, где мы с тобой были так счастливы. Или ту квартирку с грохочущим поездом, когда каждый вечер были спагетти с базиликом, потому что, кроме спагетти и базилика, в доме ничего не было.

— Мне нравится ход твоих мыслей, Шери. — В улыбке мужа Шерилин прочитала лукавство. Похоже, он оставил напоследок что-то очень любопытное. — Только я бы на твоем месте не торопился в ту кошмарную квартирку, где меня не спасали даже беруши. А вот насчет Ротшеда можно подумать. Тем более что вчера мне звонил Боб и спрашивал, как дела у двоих психов, то есть у нас.

— Да уж, я и сама не ожидала, что он будет так переживать из-за того, что мы расстались, — кивнула Шерилин и с надеждой посмотрела на Дэна. — Так что там насчет Ротшеда?

Сумма, которую потеряли Дэн и Шерилин, конечно, была велика.

Но Дэн еще во время их безденежной жизни взял за правило откладывать на черный день хотя бы какие-то деньги. Конечно, глупо было даже сравнивать сбережения Дэна с той суммой, которую они столь щедро пожертвовали Голдуэйтам, однако же ее хватило на то, чтобы купить скромный домик в Ротшеде с садом и будкой для собаки, которую супруги очень скоро завели. Шерилин, памятуя о том, как Дэн был привязан к Тину, коту Матесонов, подарила ему очаровательного рыжего котенка. Дэн не стал оригинальничать и назвал котенка Тином-младшим.

Кроме сбережений, отложенных Дэном, у супругов остались дорогие украшения Шерилин, от которых та с легким сердцем избавилась, продав их сразу нескольким ювелирам. К этим деньгам Боб Спейси добавил свои сбережения, и они вместе с Шери открыли небольшой магазинчик, где Боб делал для желающих «ретрофото», так он назвал свои снимки, напоминавшие по стилю фотографии семидесятых годов, а Шери продавала свои глиняные фигурки, которыми заинтересовались не только жители Ротшеда, но и несколько обеспеченных коллекционеров.

Дэн наконец-то определился с тем, кто он на самом деле, писатель или художник, и выбрал второе. Нельзя сказать, что ему удалось заработать на своих портретах, однако эту цель он давно уже не преследовал. Ему было достаточно того, что его картины доставляют кому-то радость. В его работах было много тепла и искренности, которая сразу бросалась в глаза тем, кто их видел. А портреты жены, которые он писал с особенной нежностью, висели почти на всех стенах их уютного дома.

Дэн как-то раз попросил жену рассказать о том сне, из-за которого она раньше так часто кричала по ночам. И понял, что этот сон никогда больше не приснится ей, потому что все призрачное осталось позади, в их прошлом. В прошлом, которое так многому их научило…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Партнеры по браку - Джун Девито.
Книги, аналогичгные Партнеры по браку - Джун Девито

Оставить комментарий