Читать интересную книгу Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Я находился на одном из тех узких мостиков, которые пересекали верхние уровни этого огромного каменного зала. Восхитительно, потому что из-за постоянного шума и беготни меня никто не заметил.

Совершенно разбитый, в одной промокшей насквозь рубашке, я пополз вдоль мостика, время от времени поглядывая через перила на то, что творилось внизу.

Повсюду ходили люди в шлемах – проверяли приборы, наблюдали за большими моторами, прикручивали черт знает что к огромной латунной сфере, в которой находился бедняга Чарли. Я увидел Котелокса, который вовсю трудился у какой-то странной панели из латуни и красного дерева, напоминающей формой церковную кафедру. Там же расхаживали облаченные в мантии Венера и Нечелл – гуляли рука об руку, прямо как Берти и Александра[48] на чертовом правительственном приеме. Они подошли к заточенному квартету, состоящему из миссис Ноуч и трех профессоров, о чем-то поговорили, посмеялись над ними, хотя из-за шума я не смог ничего расслышать. Финальным жестом Венера и Нечелл надели свои гротескные маски и разошлись, Нечелл – в мою сторону пещеры, Венера – по спиралевидной лестнице в маленькую будку, которая прилепилась к стене пещеры, как осиное гнездо.

Я, продолжая прятаться, смотрел, как Нечелл вышел из помещения через железную дверь. Я взглянул вниз на злополучных заложников, а затем на странную будку. У меня не было оружия и, соответственно, возможности ворваться туда и помешать осуществлению безумных планов Венеры. Но если я доберусь до Котелокса, у меня будет шанс доказать ему, что он заблуждался.

И конечно же оставался еще Чарли Джекпот, которого, казалось, нужно спасать по шесть раз на дню, и это – лишь до завтрака.

Я начал спускаться по спиральной лестнице – круг за кругом, – пока не оказался, с кружащейся головой и без сил, у темной стены огромной пещеры. Внимательно оглядевшись, я рискнул – подбежал к центральному механизму и бесшумно взобрался на возвышение, где стояла латунная сфера. Я положил руки на стекло и заглянул внутрь. Чарли тут же поймал мой взгляд и поднял руку, чтобы постучать по стеклу. Я остановил его, прижав палец к губам, и попытался спрятаться за сферой.

Я быстро осмотрелся, но, казалось, никто меня не заметил. Быстро изучив болты, которыми была скреплена сфера, я понял, что для того, чтобы освободить Чарли, мне понадобится какой-нибудь инструмент.

Я снова поднялся на ноги, постучал по стеклянной панели и жестами показал Чарли, чтобы тот потерпел еще немного. Потом быстро спустился вниз и пошел искать какой-нибудь способ открыть сферу.

Здоровый парень, рот которого был замотан платком, со шлемом на голове и винтовкой на плече, оказался ко мне ближе всего. На широком коричневом ремне, который болтался у него на поясе, я заметил инструменты, в том числе гаечный ключ, отвертки и ножи.

Я бесшумно зашел ему за спину, снял с ремня гаечный ключ и ударил его по затылку. Если я ожидал, что он просто рухнет на пол, как любой нормальный бандит, я сильно просчитался. Я совершенно забыл об их нечувствительности к боли. Попытался снова, ударив сильнее, но гаечный ключ только зацепил его шею, а он сам повернулся ко мне. На это у меня не было времени. Я упал на пол, выхватил нож у него из-за пояса и, грациозно перекатившись по полу, перерезал ему сухожилия. Он рухнул как подкошенный. Схватив бандита за ремень, я потащил его к сфере и воткнул ему в грудь нож – как будто убивал вампира.

И это было все. Иногда приходится действовать прямолинейно.

Вздохнув с облегчением, я взял гаечный ключ и повернулся к сфере.

Там меня уже поджидал Котелокс.

Я поднял над головой гаечный ключ, и пораженный гробовщик присел. Я тут же схватил его рукой за горло и потащил обратно к свистящим машинам.

– Вы безумец! – закричал он. – Меня хватятся!

– Я вам голову размозжу, если вы не заткнетесь и не будете меня слушать! – сообщил я.

Испугавшись, он поднял ладони кушам и пожал плечами.

– Все равно вы опоздали, Бокс. Церемония начнется через несколько минут.

Я бросил Котелоксу гаечный ключ и прижал нож охранника к его носу.

– Откройте эту штуку и вытащи мальчика. Котелокс поднялся на ноги и начал медленно открывать стеклянную панель.

– Быстрее! Или вы увидите внутренности соснового ящика куда быстрее, чем я. – Я ткнул в него ножом, и он стал действовать заметно шустрее. – А теперь, Котелокс, послушайте меня. Венера вам врал. Эта бомба станет причиной цепной реакции, из-за которой начнется извержение всех вулканов в Италии. Она уничтожит всю страну.

– Ха! – Котелокс открутил еще один болт и бросил его на пол. – Он бы никогда…

– Неужели? Тогда расскажите мне о плане эвакуации. Котелокс пожал плечами:

– В решающий момент церемонии начнется процесс, и мы поднимемся на поверхность.

Я покачал головой:

– На чем? Натренированные зомби Венеры сломали все лифты, Котелокс. Отсюда не выберется никто. Он хочет, чтобы вы все остались здесь вместе с ним. Когда его месть наконец свершится.

Котелокс выслушал это и покачал мокрой от пота головой.

– Почему я должен вам верить, Бокс? Венера – достойный… человек, с которым ужасно обошлись. Он выведет нас из огня прямиком к славе!

Котелокс наконец открутил панель и осторожно поставил ее на пол. Не опуская оружия, я заглянул в сферу:

– Чарли!

Мальчик – он выглядел усталым и больным – начал вылезать наружу.

– Запишите это на мой счет, мистер Бокс. Что будем делать дальше?

Я махнул в сторону Котелокса:

– А теперь мы нанесем небольшой визит.

Чарли в мгновение ока переоделся в форму мертвого стражника и закрыл лицо потным платком. Я вручил ему винтовку.

– Ведите, мистер Котелокс. Я ваш пленник.

Я поднял руки и уговорил Чарли устроить показательное шоу и угрожать мне винтовкой. Глубоко вздохнув, Котелокс повел нас вперед, мы прошли мимо скрытых за пеленой пара труб и машин к спиральной лестнице.

Котелокс достал из кармана своей заляпанной маслом куртки часы.

– Это бессмысленно. Сейчас начнется отсчет. Вы опоздали.

– Заткнитесь и идите вперед.

Мы быстро поднялись по лестнице и добрались до металлической платформы, на которой находился наблюдательный пункт. Рядом с дверью стоял одинокий охранник. Котелокс показал на меня, и охранник отошел в сторону. Гробовщик постучал и открыл дверь. Чарли якобы агрессивно толкнул меня вперед, и мы оказались внутри.

То было очень странное помещение, напоминающее сигнальную будку на железнодорожной линии. Окно запотело, так что единственным источником света в темной маленькой комнатке было свечение от множества панелей и выключателей на дальней стене. В крутящемся красном кресле восседал Венера, одетый в ту же алую мантию, которую носил в клубе «Везувий» во время небольшой «репетиции», свидетелем которой я был.

Его нежные белые руки занимались приборами, и он посмотрел на нас отсутствующим взглядом.

– Итак, Котелокс! Ты принес нам подарок. Кажется, моему драгоценному Мезозою так и не удалось прикончить вас, синьор Бокс.

– Он почти меня прикончил, – сказал я, забирая у Чарли винтовку и направляя ее на Венеру. – Но я находчивый малый. Как видите.

Лицо Венеры вытянулось.

– Вы опоздали. О…

– Да-да, отсчет уже начался. Я знаю. Но вы можете его остановить. Очень осторожно, но очень быстро.

– Или что? – прошипел Венера. – Вы думаете, я боюсь смерти? Я принимаю ее! Это моя судьба!

Я посмотрел на Котелокса:

– Видите? Он совершенно не в себе. У него и в мыслях не было, чтобы вы или кто-то другой выбрались отсюда.

Котелокс натянуто засмеялся:

– Вы жалки! Вы и вправду считаете, что… – Он замолчал и уставился на Венеру, у которого на красивом лице застыла странная мессианская улыбка. – Это… это правда?

Венера откинул голову и засмеялся:

– Это будет славный конец, синьор Котелокс. Мы заберем с собой всю Италию!

Рука Котелокса взлетела ко рту.

– Боже мой!

Он побежал к двери. Чарли его поймал:

– Эй, приятель. Никуда ты не пойдешь.

Чарли приволок его обратно в комнату. У Котелокса дрожал подбородок.

– Но мы должны выбраться отсюда.

– Мы останемся, – скомандовал я. – И остановим отсчет. На кону вся Италия. Мистер Моррэйн, будьте столь любезны.

Вместо ответа Венера просто сложил руки на груди.

– Если вы этого не сделаете, это сделаю я! – закричал Котелокс. – Вы не сможете уничтожить нас.

Сказав это, он побежал к противоположной стене и начал выдергивать из машин провода. Взревев от ярости, Венера набросился на него и с неожиданной силой замолотил Котелокса по лицу и груди. Я не стал терять времени и выстрелил в алый силуэт. Первая пуля попала Венере в плечо и отбросила его назад. Вторая прошла сквозь ткань его мантии и ударилась о стену.

Зажав рану рукой, Венера пронесся мимо меня, швырнув Чарли на пол, открыл дверь и был таков.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс.
Книги, аналогичгные Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс

Оставить комментарий