Читать интересную книгу Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44

– Она жива и здорова и тоже находится здесь.

– Ну что ж, тогда за убийство Джослина Дурэ из дипломатической службы Его Королевского Величества.

– Ну что ж, – сказал новый голос. – Тут, боюсь, я буду вынужден признать виновным себя.

В комнату вошел человек, также одетый в алую мантию; его лицо закрывала одна из тех масок, которые я видел в клубе «Везувий».

Венера взяла его руку и поцеловала ее. Другой рукой он снял маску и улыбнулся.

– Добрый вечер, мистер Бокс, – сказал Мезозой Нечелл, поднимая пистолет.

– Пожалуй, теперь я выпью, если вы не возражаете, – тихо сказал я.

И осушил кубок вина в один присест.

– Вы не присоединитесь ко мне? – спросил я Нечелла, протягивая ему кубок. – Действительно очень хорошее вино.

Тот покачал головой – у него на губах играла хитрая улыбка.

– Что ж, ладно, – сказал я. – Тогда, быть может, вы расскажете мне, какого черта вы роете тоннели под Помпе – ями и на кого вы оба работаете.

Нечелл снова улыбнулся и, приподняв бровь, посмотрел на Венеру:

– Мне объяснить?

– Нет, – ответила она. – Давай окажем себе честь представить гения, который стоит за этим планом. Величайший ум, даже более великий, чем его поистине святой отец, с которым мир обошелся так жестоко. Пожалуйста, мистер Бокс, скажите еще раз buonasera человеку, которого вы знали только как сеньора Виктора. Синьор Виктор Моррэйн.

Я инстинктивно повернулся, ожидая увидеть, как в пещеру входит стройный изящный молодой человек с канатной дороги, но никто не вошел. Я повернулся обратно и услышал тихий шелестящий звук. Венера распустила волосы, так что они рассыпались по плечам тяжелыми рыжими локонами. Один жест руки – и волосы упали на пол. Парик! Она посмотрела на меня, безумно ухмыляясь; ее темные глаза торжествующе горели. Потом она приподняла алые юбки, обнажив голые мускулистые ноги и то, что мы, врачи, называем пенисом и тестикулами.

– Господь всемогущий, – вот и все, что я сказал.

– Венера! – прошептал Чарли. – Ты мальчик!

XIX. Механизмы Вулкана

Да, «она» была мальчиком. Прекрасная Венера оказалась тем самым молодым человеком, который представился мне Виктором. Но Виктор Моррэйн! Едва ли это было необычнее. Великолепное существо слегка наклонило голову и пошло к моему слуге, шурша юбками по холодному каменному полу.

– О, Чарли. Если бы только ты был верен мне!

Мальчик смотрел на него, открыв рот. Венера сел в кресло. Нечелл продолжал держать нас с Чарли на мушке.

– Думаю, надо все прояснить, – философски заметил я. – Нечелл, я в самом деле не понимаю, какой вам прок помогать этому… человеку, какую бы там жалкую месть он ни планировал.

Нечелл рассмеялся – он больше не казался идиотом. От его спокойствия у меня мурашки побежали по коже.

– Вы представления не имеете о масштабах амбиций Венеры. Однако в одном вы правы, мистер Бокс. Он действительно хочет отомстить.

Я покрутил пальцами ножку кубка.

– Так расскажите. Как показывает опыт, этого обычно хватает.

Глаза Венеры запылали.

– Да! Я хочу отомстить! Отомстить этим предателям, которые заработали свою репутацию на работе моего отца, хотя у них не хватило мозгов даже на то, чтобы закончить ее. Отомстить женщине, которая предала его и тем самым повредила его хрупкий разум. Они все будут страдать.

Я наклонил голову набок и взмахом руки обвел помещение:

– Но это все очень четко продумано. Что именно вы имеете в виду, говоря «страдать»?

Лицо Венеры превратилось в неподвижную маску – он смотрел назад сквозь года.

– Мой отец был великим человеком – провидцем. Ему не хватало лишь дисциплины, чтобы довести свою работу до логического завершения. К счастью, его гениальность передалась мне! И я закончил его работу.

Мне неожиданно стало холодно.

– Закончили? Так вот что все это такое?

– Да, свет и тепло, получаемые при помощи невероятной мощи вулкана.

– Похвально, – равнодушно сказал я. – Думаю, вы хотите помочь человечеству?

Нечелл захихикал:

– Да. Помочь ему осознать свои ошибки.

Я вздохнул:

– Наверное, вы хотите потребовать у цивилизации выкуп. Или что-то настолько же скучное.

Венера встал и вытянул руки вперед; бархат свисал с его мраморно-белой плоти, подобно крыльям ужасающей птицы.

– Мы находимся на руинах некогда процветающего города. Города, который был уничтожен мощью огромного вулкана, гневом самой земли! Но подумайте на мгновение о геологии этой великой страны. С севера на юг возвышается цепь вулканов, они – как язвы на ее прекрасной коже. Этна, Стромболи, Искья, Вулкано…

– Кампи-Флегри! Чимино! Вульсини! – вклинился Нечелл.

– И величайший из них, – задыхаясь, выкрикнул Венера. – Везувий!

Я моргнул. Немного подумал.

– Так что вы пытаетесь сказать?

– Взрывное устройство невероятной мощности, помещенное внутрь вулкана… – прошептал Венера. – Оружие такой невообразимой силы, что весь мир содрогнется при одной мысли об этом!

– И когда бомба взорвется… – потрясенно закричал я, – цепная реакция!

– Поднимется громадная огненная река, – прокаркал Венера. – Разрывая скалы, уничтожая моря, отправив это королевство в забвение, навсегда.

– Боже мой!

– Ты выжил из ума! – закричал Чарли.

– Но что вы от этого получите? – спросил я. – Уничтожение целой страны? Многие века культуры?

Глаза Венеры загорелись еще ярче.

– Я ничего не должен этой стране! Она стала ареной краха и смерти моего отца. Я знаю только одно – я должен показать этим предателям, что Максвелл Моррэйн был величайшим ученым в мире! Они, как и вся эта отвратительная страна, погибнут в пламени моего мщения.

Я бросил дикий взгляд в сторону Нечелла:

– И вы этого тоже хотите?

– Я хочу того, чего хочет Венера, – просто сказал молодой человек.

– И вы сможете спокойно смотреть, как будет уничтожена вся Италия, как погибнут миллионы людей только ради того, чтобы вы удовлетворили свою жажду мщения?

– Почему нет? – Он пожал плечами.

– Должен довести до вашего сведения, я вам этого не позволю.

Нечелл засмеялся:

– Мне кажется, Люцифер Бокс, вы мало что можете сказать по этому поводу.

Венера прошел к большому круглому столу и нажал на кнопку из слоновой кости на механизме, который был прикреплен к столешнице. Раздался громкий пронзительный звук, и через несколько секунд в комнату молча проскользнули четыре огромных бандита в шлемах.

Меня быстро обыскали и конфисковали мой драгоценный револьвер. Твари Венеры связали руки за спиной мне и Чарли, и нас обоих «сопроводили» из бани.

Мой вопрос остался без ответа. Я еще раз посмотрел на хмурый лик Венеры, и нас втолкнули в очередной серый коридор.

Чарли, казалось, был потрясен до глубины души.

– Черт подери, – пробормотал он. – Если бы я все это время знал, что ее любовник – это она и есть!

– Ну, ты конечно же упустил возможность порезвиться с ним, Чарли, но не стоит быть таким уж сентиментальным. Вспомни, это он пытался утопить тебя в канализации. И только бог знает, что он приготовил для нас в этот раз.

Бандиты в шлемах толкали нас перед собой, пока мы не подошли к дверям, которые ослепительно блестели на фоне голых серых стен. Один отодвинул решетку, закрывающую двери, и я понял, что они построили здесь некий примитивный лифт. Одно ужасное мгновение я полагал, что они убьют нас прямо здесь и потом сбросят в пустую шахту, но нет – за решеткой оказались латунные двери, которые со скрипом открылись, когда бандит нажал на кнопку.

Маленькая кабинка за дверьми с трудом могла вместить нас двоих, но туда все равно втиснулись все четыре громилы; их мясистые руки крепко держали нас за плечи.

Один повернул рукоятку, и лифт начал опускаться. Температура между тем поднималось, лязг и скрежет механизмов начали доноситься отовсюду.

Наконец лифт остановился. Пару секунд ничего не происходило, а потом двери открыли, и мы увидели перед собой мрачный тоннель.

Казалось, сам воздух потяжелел от пара, как будто бы мы оказались в атмосфере, которой могли дышать только Титаны.

Тычок в спину подсказал мне, что надо двигаться. Пока мы шли, я увидел, что одна сторона тоннеля целиком отделана хрусталем: это напоминало платформу для наблюдения, и я попытался посмотреть сквозь стекло. Но пара было столько, что хрустальное окно полностью запотело. Какая чертовщина скрывалась за ним?

– Взбодрись, Чарли, – сказал я.

– Обязательно, сэр, – ответил он – явно веселее, чем себя ощущал. – Как вы думаете, эти гориллы говорят по-английски?

– Я очень рассчитываю, что нет, – ответил я, быстро посмотрев на наших конвоиров и ухмыльнувшись. Они отреагировали на это очередным тычком в спину.

– Есть идеи?

– Ну, – вздохнул я. – Все очень запутано. Мы имеем дело с психом. Мы не сможем его урезонить, потому что ему нужны только разрушения. Я резко остановился. – Ну-ка! А это еще что?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс.
Книги, аналогичгные Клуб «Везувий» - Марк Гэтисс

Оставить комментарий