Читать интересную книгу Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
на подругу. — Ты… можешь ехать верхом…

А потом догадка со страшной силой хлестнула меня по лицу:

— Ава, и ты туда же?

— Айрин, меня приставили приглядывать за тобой, — подтвердила мои догадки подруга. — Но я искренне дружила с тобой все эти годы. Отдай кристалл, Айрин. Верни его нам, и все будет как прежде…

— Как прежде, больше не будет никогда, Ава… — прошептала я, сжимая кристалл покрепче. — Я вспомнила слишком многое. Слишком много для одного человека. Для одной девушки, которую убили ни за что!

— Не заставляй меня драться с тобой, Айрин! — в руках у Авы появился нож… точно такой же ритуальный нож, с тем же рисунком, что у меня в сумке, что и на запястье Анхелики.

— Ах ты чертова сектантка! — взвизгнула я, нащупывая в своем кантибэге точно такой же ритуальный нож, ждавший все это время своего часа. — Сколько тебе лет, Ава? Сколько лет, вечная студентка?!

— Пятьсот, — ухмыльнулась Ава, и на ее лице в неясном ночном свете будто отразились все морщины пятисотлетней кожи. — Совсем еще молодая, Айрин, а вот тебе не следовало по ночам шастать по подвалам… по ночам спать на своих простынях надо, ведь меньше знаешь — лучше спишь!

Ава с визгом кинулась на меня, я едва ли успела выставить вперед свой нож. Ава бросилась на меня с ножом и кулаками, ее конь ржал. Сначала, от неожиданности я повалилась на землю, в пыль, но тут же поняла для себя, что должна победить! Чего бы мне это не стоило!

Кулак у Авы был достаточно тяжелым, да и она была намного крупнее меня, и крепче физически. Я уже вся была в синяках, и сил хватало только на то, чтобы уворачиваться от особо сильных ударов бывшей подруги. О том, чтобы перехватить инициативу, речи не шло. Ава била и била меня, словно заведенная, пока я, исхитрившись, смогла вырваться, и побежать в сторону холма Ужаса.

В пылу драки она загнала меня на самую высь. Кровавая заря занималась все выше. Я тоже вся была в крови, но эта сумасшедшая не останавливалась.

Наконец, она загнала меня к самой кромке, к обрыву скалы.

— Ну что, Эрин, полетаешь? — усмехнулась та, кого я считала подругой.

— Только после тебя! — прорычали сзади.

Удар, и Ава, булькнув, с удивлением уставилась на свой живот, из которого теперь торчало острие ножа.

— Всегда терпеть ее не мог! — прорычал Винтер, отталкивая крупное, бездыханное тело Авы с брезгливостью.

Затем он взглянул на меня. Порыв ветра пронесся между нами.

Мы снова были на этом обрыве, наедине, как более двадцати лет назад.

И снова в руках у Винтера был окровавленный нож. Но глаза были другие. Тогда они были злые и холодные, полные мрачной решимости уничтожить меня. Теперь же он смотрел со страхом. С огромным страхом потерять меня от одного неверного моего движения. От одного сильного порыва ветра.

— Эрин, не шевелись… — тихо прошептал он, подходя все ближе.

Я дернулась. Насыпь из камешков полетела в бездну из-под моих ног.

— Эрин, дай руку, пожалуйста! — протянул он мне свою ладонь.

Тогда он этой самой рукой столкнул меня, оборвав мою жизнь. А теперь протягивает ее. Для чего?

— Эрин, смотри на меня! — умоляет Винтер, — Смотри! Меня прокляли тогда! Покопались в моем сознании. Я — был не я. Я был марионеточным балваном, управляемым злым умом. В своем уме я бы никогда не сделал этого со своей истиной…

— Истиной? — переспросила я спекшимися окровавленными губами.

— Да, милая, ты была моей истиной. Ты и сейчас ею остаешься! Навсегда в моем сердце! Дай мне руку, Эрин. И я помогу заложить тебе этот кристалл.

— Так, как должен был помочь тогда…

— Да, милая, именно так.

Дарк уже так близок ко мне, что протягивает руку, и крепко привлекает меня к себе. Подхватывает на руки, и несет подальше от обрыва, прижимая крепко-крепко, оглушая биением собственного сердца.

Глава 45

Вдвоем с Винтером мы спускаемся с этого холма. Я не доверяю ему, жду от него подставы в любую минуту, но у меня нет другого выбора. Я полностью деморализована гибелью моих фаунитов, и истощена поединком с Авой.

Дарк говорит мне какие-то ободряющие слова, но я его не слушаю. Я должна вернуть кристалл пустоши, и боюсь, что еще кто-то может мне помешать.

Когда мы спустились к подножию, на небе окончательно рассвело.

— Эрин! — вдруг остановился Винтер. — подожди, я что-то чувствую…

Не успел куратор произнести эту фразу, как земля начала трястись и лопаться, будто подземные огромные черви лезли из нее.

— Эрин, зайди за меня, и чтобы не происходило, не выходи! — Винтер накрыл меня плащом.

Плащ оказался не простой, магический. Внутри него я была точно в коконе. Я прижимала кристалл жизни сильнее, ведь явно сейчас эти черви из Сардала добрались до Пустоши именно за ним.

— Эрин, держись! — крикнул Дарк.

Я будто со стороны наблюдала за тем, как куратор обнажает меч из ножен, как плетет над ним заклинания, а затем рубит этих червей, точно макароны на фабрике. Я видела, как отчаянно он сражается, не жалея сил, и как эти силы, так же как и его магия покидают его.

Я могла бы все это закончить, для этого мне нужно было вернуть кристалл, но как правильно заметил Винтер, выходить из-за его спины мне было нельзя. Черви бы тут же атаковали меня и сожрали вместе с кристаллами.

Винтер, окровавленный, еле держался на ногах, когда срубил голову последней твари.

— Дарк… — всхлипнула я.

— Эрин… — мужчина качнулся, и, если бы не я, он бы упал на пол.

— Ты ранен, Дарк? — подалась я ощупывать его живот.

— Наверно. Пошли, Эрин! — сжал он мою руку. — Ты должна вернуть кристалл.

Еле как, хромая и опираясь на меня, Дарк шел в сторону склона.

— Эй, господин куратор! — раздался знакомый голос нам в спину.

Мы обернулись. И Дарк чудом снова успел закутать меня в плащ, потому что над нами возвышался огромный, крупнее раза в три чем предыдущие, червь.

— Отдай девчонку, и кристалл, Дарк! — проревел червь.

Дарк от души ругнулся на тварь, а потом сплел какое-то особо сильное заклинание, наверно, потратив на это последние силы, и метнул им в тварь.

— Так я и думал! — процедил Винтер.

Мы оба увидели, как заклинание рушит иллюзию червя, выдавая его настоящую сущность. Перед нами стоял… Блэкхар! Ректор Академии!

— Профессор Блэкхар? — взвизгнула я.

— Так я и думал! — повторил, рыча Винтер. — Вот у нас главное зло где завелось! Вот почему вы

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай.

Оставить комментарий