Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушайте, хозяйка, как я сказал ранее, нас наняли вчера для присмотра за новой лужайкой Дома Ночи. Мы вовсе ни на что не нападали — мы просто косим газон.
Ленобия подавила крик возмущения. Вместо этого, она спросила мужчину:
— И кто же вас нанял?
Он опустил взгляд на свой планшет.
— Имя нанимателя значится Неферет. Это вы?
Ленобия качнула головой.
— Нет, но это имя нашей Верховной жрицы.
Она обернулась к управляющей землями.
— Гея, разве тебя не проинформировали о том, что Неферет решила нанимать людей для работы в Доме Ночи?
— Была. Меня просто не проинформировали о том, что люди собираются занять мою должность!
"Конечно ты не знала," — мрачно подумала Ленобия, — "Неферет не хочет, чтобы кто-то из нас был готов к тому, что она делает, и как ты защищаешь свои травы, кустарники и цветы, так я своих лошадей, и это хорошо известно нашей управляющей Верховной жрице."
Ленобия покачала головой, досадуя на поражение, нанесенное Неферет.
— Нет, Гея, — объяснила она самым успокаивающим голосом. — Тебя никто не притесняет. Тебе хотят помочь.
Ленобия увидела борьбу в глазах Геи. Очевидно она, как и Ленобия, не хотела, чтобы люди помогали ей во всем, но идти против воли Верховной жрицы и Высшего вампирского Совета значило посеять раздор в школе.
И древней вампирской правдой было то, что они не должны показывать разногласий перед людьми.
— Да, хорошо, я вижу это.
Напряжение покинуло тело Ленобии, когда Гея предпочла древнюю вампирскую истину, своей гордости и власти.
— Я просто не ожидала. Спасибо, Ленобия, что помогла мне увидеть ситуацию в истинном свете.
Затем она повернулась к мужчине и работникам, которые нервно топтались у него за спиной. Гея улыбнулась и Ленобия увидела, что у мужчин застыли лица и округлились глаза, когда вся сила ее красоты поразила их.
— Прошу прощения за то, что сначала возникла неразбериха. Кажется произошла ошибка. Нам нужно обсудить будущие результаты вашей работы и как их можно улучшить, если…
Ленобия незаметно отступила, когда Гея пустилась в пространные рассуждения о времени стрижки газонов и фазах луны. Тревис опять зашагал в ногу рядом с ней.
Он прочистил свое горло.
Даже не глядя на него, Ленобия сказала:
— Ну же. Говорите, если есть что сказать.
— Что ж, на мой взгляд, несметное количество работников вносит беспорядки в эту школу.
— На мой взгляд тоже, — сказала Ленобия.
— Вашей начальнице не полагается быть…
— Неферет не моя начальница, — прервала его Ленобия.
— Хорошо, я сформулирую иначе. Похоже моя начальница наняла многих людей, но не предупредил о том, что их может ожидать. Я подумал, может это как-то связано с теми неприятными событиями, о которых вы упоминали раньше?
— Возможно, — ответила Ленобия. В это время они направлялись к главной двери, ведущей в конюшни. Она остановилась перед Тревисом. — Вы должны привыкнуть и не удивляться беспорядкам и хаосу. Тут этого может оказаться больше, чем в ближайших окрестностях.
— Но вы не собираетесь посвящать меня в детали. Я прав?
— Вы правы, — сказала Ленобия.
Тревис сдвинул шляпу на затылок.
— Как на счет того, чтобы уточнить про тех птиц с красными глазами?
— Пересмешники, — сказала Ленобия. — Так их называют. Лошади не любят их; они не любят лошадей. Они являлись причиной недавних проблем.
— Кто они? — спросил Тревис.
Ленобия вздохнула.
— Не человек. Не птица. Не вампир.
— Ладно, м-э-эм, звучит так, словно в них вообще нет ничего хорошего. Мне следует стрелять в них, если они приблизятся к лошадям?
— Стреляйте, если они нападут на лошадей. — Ленобия встретила его настойчивый взгляд. — Моё главное правило: сначала защищай лошадей, а уж потом задавай вопросы.
— Хорошее правило, — одобрил Тревис.
— Я тоже так думаю. — Ленобия кивнула в сторону конюшен. — У вас есть все, что вам может понадобиться?
— Да, м-э-эм. Мы с Бонни нужно совсем немного. — Он сделал паузу и сразу же добавил, — Хотите ли вы, чтобы я приспособился к ночному образу жизни, подобно вашему?
— Что ж, я бы хотела, чтобы вы приспособились к ночному образу жизни, но ваш образ будет соответствовать образу всей школы, а не только моему, — быстро сказала Ленобия, задаваясь вопрос, чем же он смутил её. — И вы удивитесь, насколько быстро Бонни адаптируется к перемене дня и ночи.
— Мы с Бонни уже совершали ночные прогулки.
— Отлично, значит вы уже подготовлены к этому.
Возник неловкий момент, когда они оба просто стояли, тогда Ленобия сказала:
— О, моя комната прямо здесь, наверху. — Она указала на второй этаж, над конюшнями. — Большая часть профессоров возвращаются туда.
Ленобия обратила свой взгляд на главное здание кампуса.
— Но я предпочитаю оставаться ближе к лошадям.
— Кажется мы сходимся во взглядах, по крайней мере в одной вещи.
Она изогнула брови в молчаливом вопросе.
Тревис улыбнулся.
— Выбираем лошадей.
Он открыл дверь перед ней.
Ленобия зашла в конюшни и они вместе направились по небольшой дорожке пока не достигли лестницы, ведущей на второй этаж.
— Полагаю, увидимся в сумерках, — сказала она.
Тревис приподнял шляпу перед ней.
— Да, м-э-эм, так и будет. Доброй вам ночи.
— Доброй ночи, — попрощалась Ленобия, после чего поспешила к лестнице, чувствуя, как он провожал её взглядом, пока она не скрылась из виду.
12
Аурокс
Аурокс последовал за своей Жрицей из проффесорского корпуса в ослабевающий солнечный свет вечера. Хотя это была зима, и в свете не было никакого тепла, по правде говоря, и самого света было мало, она съежилась, будто это причинило ей боль. Он наблюдал как она натянула капюшон своей зеленой накидки на голову еще сильнее, что он полностью скрыл ее лицо.
— Солнечный свет! — Слова Неферет прозвучали так, будто были горькими на вкус. — Они заплатят мне за то, что заставили меня совершить эту поездку в светлое время. Она взглянула на него прежде, чем надеть темные зеркальные очки. — Хотя, по правде говоря, ты заставишь их заплатить мне.
— Да, Жрица, — ответил он на автомате.
С высокомерным видом она подошла к большой черной машине, которую она приказывала научиться водить, и остановилась ожидая пока он откроет перед ней дверь, что он и сделал поторапливаясь. Аурокс заметил, что даже в дневное время Неферет отбрасывала сверхъестественную темную тень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отель для призраков-2 - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Беседы с грешниками - Алексей Сквер - Ужасы и Мистика