- Ну, ты принял это лучше, чем я ожидал, - заметил Рон. - Так это просто шутка? Очередной вздор из-под пера этой стервы Скитер!
Гарри тряхнул головой, прогоняя остатки смеха:
- Нет, Рон. Это правда, - весело улыбаясь, посмотрел он на рыжего.
Рон резко побледнел, а те, кто сидели поблизости и услышали ответ Гарри, шумно начали хватать ртом воздух, заставив Поттера закатить глаза.
- В любом случае, мне непонятно, откуда об этом узнала она, - выпрямившись, заметил Гарри. Он развернул газету, просматривая статью, а потом прищуренными глазами посмотрел на Гермиону. - Это ведь не ты ей рассказала?
Девушка оскорбленно выдохнула:
- Конечно нет! Я вообще ни с кем об этом не говорила!
Гарри ухмыльнулся и кивнул:
- Я так и знал, просто решил уточнить.
- Эй-эй… стоп! Подожди, Гарри… что… - влез в их разговор яростно шипящий Рона. - Ты…? Но как же Флер! И ты! Ты знала! - обвинительно воскликнул он, обращаясь к Гермионе.
- Рон, ты же даже статью не прочел! - раздраженно ответила Гермиона.
- Я просмотрел её! - защищаясь, возразил Рон. - Кстати, я думал, что все в ней ложь!
- Флер знала. Сначала просто подозревала, а на балу убедилась окончательно, - повел плечами Гарри, накладывая в тарелку яичницу. Он специально не обращал внимания ни на десятки глаз, следивших за каждым его движением, ни на шепотки, раздававшиеся то тут, то там с разных сторон.
Пусть развлекаются. Стадо баранов.
- Она знала? - пораженно выдохнула Гермиона. - Так, может, это она…
Гарри пожал плечами:
- Ну да, если это не ты, остается только она. Но я этого не ожидал.
- Как думаешь, может, она обиделась? Все-таки ты пригласил её на танцы, хотя как девушка она тебя не интересовала.
- Нет, не сходится… Она выглядела довольной, когда мы разговаривали после бала. Поблагодарила, сказала, что отлично провела время. А если бы она согласилась на приглашение обычного парня, на которого действует магия вейлы, то все, на что он был бы способен - это залить слюнями её мантию и попытаться облапать. Она сказала, что рада была не просто потанцевать, но и поговорить. Поэтому идея, что именно она все рассказала Скитер, кажется мне бессмысленной.
Гермиона задумчиво сдвинула брови.
- Гарри… - тихо прохрипел Рон. Поттер посмотрел на сидящего напротив него рыжего, - Ты… ты, что, серьезно гей?
Гарри возвел глаза к потолку:
- Да, Рон. Серьезно.
Его слова, распространившиеся по залу с удивительной скоростью, вызвали новую волну шепота. Гарри тихо хмыкнул и вернулся к содержимому своей тарелки, отправляя в рот новую порцию яичницы.
На лице Рона отразилось неверие и потрясение, а потом он обвиняюще посмотрел на Гермиону.
- И ты знала! - воскликнул он.
- Да, Рон. Знала, - вздохнула девушка.
- Почему? Откуда?
- Гарри мне рассказал, - тихо ответила девушка, замечая, как притихли студенты и теперь следят за каждым её движением.
- Когда? - голос Рона перерос в вопль и надломился.
- Эм… по-моему, в последних числах ноября. Это уже не важно.
- Конечно, это важно!
- Рон, только не устраивай сцен! - сурово прошипела Гермиона.
- Почему ты мне об этом не сказал? - обвинительно спросил Рон, на этот раз у Гарри.
Поттер вздохнул и позволил вилке упасть на тарелку:
- Не представилось подходящего момента. И я не думал, что это имеет какое-то значение для тебя.
- Зачем ты пригласил Флер, если она тебя даже не интересовала?
Гарри непонимающе моргнул:
- А это какое имеет значение?
- Её смог бы пригласить кто-нибудь другой!
- Кто? Ты? - откинувшись на спинку стула, презрительно уточнил Гарри.
- Да хоть бы и я! - оборонительно ответил Рон.
- Ты хоть понимаешь, что главная причина, по которой она приняла мое приглашение - это как раз то, что я гей?
- И какой в этом смысл? - воскликнул Рон.
Гарри ударил себя по лбу и раздраженно зарычал, но, смирившись с судьбой и с тем, что избежать разговора все равно не удастся, опустил руку.
- А смысл в том, что я не вел себя как сопливый фанат, опьяненный её вейловской сущностью. Попробуй встать на её место. Куда бы она ни пошла, её всюду преследуют толпы поклонников, старающихся оказаться как можно ближе к ней. Они готовы целовать землю, по которой она прошла, но стоит им открыть рот, и ничего путного сказать они не могут, потому что их и так недоразвитые умишки подавляются животным влечением, пробужденным кровью вейл. А те, что и рта не открывают, сразу пытаются её пощупать. Когда она пошла со мной на бал, то отгородила себя от подобного. Вот какой тут смысл.
Рон сердито нахмурился и как надувшееся дитя скрестил на груди руки. Гарри чуть не рассмеялся от подобного ребячества, но все же сдержался, понимая, что это только сильнее разозлит Рона.
Гарри взял свою вилку и продолжил есть, попутно уткнувшись в газету, чтобы прочесть статью.
Он нахмурился, наткнувшись на абзац, в точности передающий его разговор с Флер, Крамом и Гермионой, когда они сидели за столиком, уставшие после танцев.
Гарри откинулся назад и повернулся к Гермионе:
- Как она узнала о том разговоре?
Девушка склонилась к нему, чтобы посмотреть, какой именно разговор он имеет в виду:
- Может, Флер рассказала? Она же там была.
Гарри нахмурился.
- Все равно не сходится… - он вернулся к чтению, отыскивая момент, где описывался их с Флер разговор. Конечно, в статье все выглядело так, словно Гарри обманул бедную девушку, сыграв на её чувствах. Эта ересь была достойна пера Скитер.
- Так ты уверен, что Флер не причем? - повторила вопрос Гермиона.
Гарри кивнул:
- Уверен… но я собираюсь с ней поговорить.
- Она может просто солгать тебе, - заметила Гермиона.
Уголки губ Гарри приподнялись, но он тут же подавил улыбку:
- Я хорошо разбираюсь в её чувствах, так что пойму, если она солжет.
Гермиона скептически на него посмотрела, а потом вопросительно приподняла бровь, но Гарри предпочел не обращать на это внимания.
Глава 7
- Флер, мы можем поговорить? - спросил Гарри, преграждая путь возмущенным француженкам, прогуливающимся по саду. Флер посмотрела на него глазами, полными печали, и что-то шепнула своим подругам, от чего они растворились, словно по велению волшебной палочки.
- ‘Арри, я клянусь, что никому ничего не говорила, - начала девушка, как только они остались одни.
Гарри мягко улыбнулся в ответ и, не теряя времени, скользнул в её сознание, сразу находя воспоминание о том, как Флер читает утреннюю статью, как поднимается в ней ярость, особенно на то, что её выставили «бедной обманутой французской девочкой».
Она действительно не знала, откуда Скитер взяла информацию. Флер была не причем.
Гарри осторожно вышел из её сознания, продолжая улыбаться, но в этот раз по-настоящему. Он просто ответил, пожав плечами: